background image

119T70541

119T70541 

- ver.

 1.0

1.0 

- 09/2012

119T70541

119T70541 

- ver.

 1.0

1.0 

- 09/2012

 

Nach Ausführung der elektrischen Anschlüsse 
überprüfen, dass die Drehrichtung der 
gewünschten entspricht. Ansonsten den  
braunen Draht 

 mit dem schwarzen Draht 

 austauschen.

AUTOMATISCHER Betrieb

Default-Funktionsweise; Durch Tasterdruck 

 / 

öff net bzw. schließt sich das bewegliche Element vollständig.

TOTMANNBETRIEB

Nach jedem Tasterdruck 

 / 

 vollführt das bewegliche 

Element 1/10-Drehung (ca. 36°).
Wenn ein Taster länger als 2 Sekunden lang gedrückt wird, 
funktioniert der Antrieb zeitweilig im automatischen Betrieb 
bis zum ersten Stopp, danach wechselt er automatisch auf 
Totmannbetrieb zurück.

Inbetriebnahme

 

Sämtliche Einspeicherungen sind zeitgeschaltet.

 

Nach Anschluss an das Stromnetz: ertönt ein Piepton 
und die Steuerung verursacht eine Ruckbewegung 
des Antriebs, wenn keine Handsender eingespeichert 
wurden. Ansonsten ertönt nur der Piepton.

Die Empfangseinheit kann neben dem Handsender auch 
über einen Außenschalter betätigt werden, der nach der 
Einspeicherung des 1. TX aktiviert wird.
Nach dem ersten Tasterdruck dreht der Antrieb in die gewählte 
Richtung. Nach erneutem Druck auf denselben Taster bzw. 
auf den Taster der Gegenrichtung wird der Antrieb arretiert.

 

EINSPEICHERUNG DES TX 

 

Innerhalb von 1' nach Stromversorgung vorgehen.

 

Etwaige noch nicht eingestellte Antriebe oder 
Zusatzgeräte, die sich im Aktionsbereich des TX 
befi nden, dürfen nicht mit Strom versorgt werden.

 

EINSTELLUNG DER EL FÜR ROLLLÄDEN

 

Für die Einstellung der EL den Einstellstab oder einen 
4 mm Sechskantschraubenzieher verwenden.

•  Rollladen von der Rohrwelle aushaken.
•  Die vom Rollladen befreite Rohrwelle nach unten 

bewegen, bis der Antrieb von alleine hält.

•  Den Taster gedrückt halten und die Einstellschraube 

der 

unteren EL in Richtung (+) drehen

, bis die für die 

Befestigung der Spindel geeignete Stellung erreicht wird.

•  Rollladen wieder in die Rohrwelle einhaken.
•  Rollladen hoch fahren, bis der Motor hält.

W

ENN

 

DER

  R

OLLLADEN

 

ÜBER

 

DIE

 

GEWÜNSCHTE

 

EL

 

FÄHRT

 die 

Bewegung unterbrechen, den Rollladen in eine unter dem 
gewünschten Haltepunkt liegende Stellung fahren und die 

EL durch Drehen der Einstellschraube in die Richtung 
(-) einstellen

.

W

ENN

 

DER

 R

OLLLADEN

 

UNTERHALB

 

DER

 

GEWÜNSCHTEN

 

EL

 

HÄLT

 die 

Einstellschraube der EL in die Richtung (+)

 drehen, 

bis der Rollladen die gewünschte Stellung erreicht.

EINSTELLUNG DER EL FÜR MARKISEN

 

D i e   E L   m i t   e i n e m   S i c h e r h e i t s a b s t a n d 
einstellen, dabei die vom Wetter beeinfl usste 
Größenveränderung des Tuchs bedenken.

 

Nach einigen Tagen Betrieb die Anlage überprüfen 
und gegebenenfalls die 

EL

 erneut einstellen.

 

AUTOMATISCHER/TOTMANNBETRIEB

 

ALLE EINGESPEICHERTEN TX LÖSCHEN

Um alle eingespeicherten TX zu löschen, die Abb. 

 

befolgen bzw. den Programmiertaster der Empfangseinheit 
10 Sekunden lang drücken.

 

Es werden alle TX sowie die festgelegte Drehrichtung 
gelöscht.

 

Die Taster sind weiterhin aktiv, um das bewegliche 
Element bis zur nächsten Unterbrechung der 
Stromversorgung anzutreiben.

 

Nach dem Löschen 10" warten und erst dann 
weitere Vorgänge vornehmen.

 

Einstellung der TX

Einspeicherung eines zusätzlichen TX (2.)

Um einen zusätzlichen TX einzuspeichern, die Abb. 

 

befolgen bzw. kurz den Programmiertaster der 

Empfangseinheit drücken, bis der Piepton ertönt und den 
Taster 

UP

 auf dem einzuspeichernden Tx drücken.

Es können max. 20 TX (darunter die Wetterstationen und/
oder Timer) eingespeichert werden.

 

Wenn man versucht den 21. TX hinzuzufügen, 
ertönen 5 aufeinanderfolgende Pieptöne, die 
anzeigen, dass kein Speicherplatz vorhanden ist.

Abbau und Entsorgung

Vor der Entsorgung sollte man sich über die am Installationsort 
geltenden Vorschriften informieren. Die Bestandteile der Verpa-
ckung (Pappe, Kunststoff  usw.) können getrennt gesammelt mit 
dem normalen Hausmüll entsorgt werden. Weitere Bestandteile 
(Platinen, Handsenderbatterien usw.) können Schadstoff e enthal-
ten. Sie müssen dementsprechend entfernt und in zugelassenen 
Fachbetrieben entsorgt werden.

NICHT IN DIE UMWELT GELANGEN LASSEN!

Die in dieser Anleitung enthaltenen Angaben und Informationen können jederzeit, 
ohne Vorankündigung abgeändert werden.

EG Einbauerklärung

Die Came Cancelli Automatici S.p.A. bestätigt, dass dieses Gerät 
den grundlegenden Anforderungen und entsprechenden Bestim-
mungen der Richtlinien 2006/95/EG, 2004/108/EG, 1999/5/EG 
entspricht.

Um eine dem Original entsprechende Kopie anzufordern, die Came Cancelli Au-
tomatici S.p.A. kontaktieren.

Für weitere Infos bzw. zur Lösung von Problemen bitte eine Anfrage an 

[email protected]

 senden.

Summary of Contents for RKLT-W50

Page 1: ...Nederlands NL Espa ol ES Deutch DE Fran ais FR RU English EN Polski PL Italiano IT Portugu s PT RKLT W50 Tu b u l a r l i n e...

Page 2: ...119T70541 119T70541 ver 1 0 1 0 09 2012 119T70541 119T70541 ver 1 0 1 0 09 2012 K...

Page 3: ...ntrieb Erdung Erdung Neutral Phase f r Stromversorgung Au enschalter Rohrantrieb Stromversorgung ES Rotaci n horaria interruptor externo Rotaci n opuesta interruptor externo Interruptor externo com n...

Page 4: ...119T70541 119T70541 ver 1 0 1 0 09 2012 119T70541 119T70541 ver 1 0 1 0 09 2012 8 1 1 x x x x...

Page 5: ...119T70541 119T70541 ver 1 0 1 0 09 2012 119T70541 119T70541 ver 1 0 1 0 09 2012 8 8 8 1 2 1 x x x3...

Page 6: ...llegamento Alimentazione motore Tipo cavo FR0R CEI 20 22 CEI EN 50267 2 1 Lunghezza cavo 1 10 m 4G x 0 75 mm2 Lunghezza cavo 10 20 m 4G x 1 mm2 Lunghezza cavo 20 30 m 4G x 1 5 mm2 Installazione L inst...

Page 7: ...otare la vite di regolazione del FC verso no a che la tapparella non raggiunge la posizione voluta REGOLAZIONE DEI FC SU TENDA DA SOLE Regolare i FC con un margine di sicurezza considerando le variazi...

Page 8: ...10 m 3G x 0 75 mm2 Cable length 10 20 m 3G x 1 mm2 Cable length 20 30 m 3G x 1 5 mm2 Connection Motor power supply Cable type FR0R CEI 20 22 CEI EN 50267 2 1 Cable length 1 10 m 4G x 0 75 mm2 Cable le...

Page 9: ...ent screw towards until the shutter reaches the required position ADJUSTING THE ERS ON AWNINGS Adjust the ER with a margin of safety considering the changes in size of the material due to weather cond...

Page 10: ...Longueur c ble 10 20 m 3G x 1 mm2 Longueur c ble 20 30 m 3G x 1 5 mm2 Connexion Alimentation moteur Type c ble FR0R CEI 20 22 CEI EN 50267 2 1 Longueur c ble 1 10 m 4G x 0 75 mm2 Longueur c ble 10 20...

Page 11: ...de la but e de FC vers jusqu ce que le volet roulant atteigne la position voulue R GLAGE DES FC SUR STORE PARE SOLEIL R gler les FC avec une marge de s curit en tenant compte des variations des dimens...

Page 12: ...1 10 m 3G x 0 75 mm2 Kabell nge 10 20 m 3G x 1 mm2 Kabell nge 20 30 m 3G x 1 5 mm2 Anschluss Stromversorgung Antrieb Kabeltyp FR0R CEI 20 22 CEI EN 50267 2 1 Kabell nge 1 10 m 4G x 0 75 mm2 Kabell ng...

Page 13: ...schraube in die Richtung einstellen WENN DER ROLLLADEN UNTERHALB DER GEW NSCHTEN EL H LT die Einstellschraube der EL in die Richtung drehen bis der Rollladen die gew nschte Stellung erreicht EINSTELLU...

Page 14: ...20 30 m 3G x 1 5 mm2 Conexi n Alimentaci n motor Tipo cable FR0R CEI 20 22 CEI EN 50267 2 1 Longitud cable 1 10 m 4G x 0 75 mm2 Longitud cable 10 20 m 4G x 1 mm2 Longitud cable 20 30 m 4G x 1 5 mm2 In...

Page 15: ...TO INFERIOR del punto deseado girar el tornillo de regulaci n del FC hacia hasta que la persiana alcance la posici n deseada REGULACI N DE LOS FC EN TOLDOS Regular los FC con un margen de seguridad co...

Page 16: ...3G x 1 mm2 Kabellengte 20 30 m 3G x 1 5 mm2 Aansluiting Motorvoeding Type kabel FR0R CEI 20 22 CEI EN 50267 2 1 Kabellengte 1 10 m 4G x 0 75 mm2 Kabellengte 10 20 m 4G x 1 mm2 Kabellengte 20 30 m 4G x...

Page 17: ...gewenst draait u de stelschroef van de EA naar totdat het rolluik de gewenste positie bereikt DE EINDAANSLAGEN VOOR ZONNEWERINGEN INSTELLEN Regel de eindaanslagen met een veiligheidsmar ge want de we...

Page 18: ...30 m 3G x 1 5 mm2 Liga es Alimenta o do motor Tipo de cabo FR0R CEI 20 22 CEI EN 50267 2 1 Comprimento do cabo 1 10 m 4G x 0 75 mm2 Comprimento do cabo 10 20 m 4G x 1 mm2 Comprimento do cabo 20 30 m 4...

Page 19: ...gue na posi o desejada AFINA O DOS FCS NO TOLDO SOLAR Ajuste os FC com uma margem de seguran a considerando as varia es de tamanho da tela devido a agentes atmosf ricos Depois de alguns dias de funcio...

Page 20: ...x 0 75 mm2 D ugo przewodu 10 20 m 3G x 1 mm2 D ugo przewodu 20 30 m 3G x 1 5 mm2 Pod czenie Zasilanie silnika Typ przewodu FR0R CEI 20 22 CEI EN 50267 2 1 D ugo przewodu 1 10 m 4G x 0 75 mm2 D ugo prz...

Page 21: ...POZYCJI PONI EJ a zatrzymania nale y obr ci rub regulacyjn wy cznika FC w kierunku a roleta osi gnie po dan pozycj REGULACJA PUNKT W FC ZAS ONY PRZECIWS ONECZNEJ Uregulowa po o enia kra cowe FC zacho...

Page 22: ...41 119T70541 ver 1 0 1 0 09 2012 1 KLT RU KLT W50 500 400 0 C 55 C 230 5 50 Frequenza di ricezione 433 92 5 EN 50267 2 1 1 10 3Gx 0 75 2 10 20 3Gx 1 2 20 30 3Gx 1 5 2 FR0R CEI 20 22 CEI EN 50267 2 1 1...

Page 23: ...ver 1 0 1 0 09 2012 119T70541 119T70541 ver 1 0 1 0 09 2012 1 10 36 2 1 1 1 TX A 4 10 10 TX TX 20 20 Tx 21 5 CE CameCancelliAutomaticiS p A 2006 95 CE 2004 108 CE 1999 5 CE CameCancelliAutomaticiS p...

Page 24: ...da e qualquer informa o acerca da empresa de produtos e assist ncia t cnica em sua l ngua PL Wszystkie inne informacje dotycz ce rmy produkt w oraz us ug i pomocy technicznej w Waszym j zyku znajduj s...

Reviews: