CAME RKLT-W50 Manual Download Page 23

119T70541

119T70541 

- ver.

 1.0

1.0 

- 09/2012

119T70541

119T70541 

- ver.

 1.0

1.0 

- 09/2012

 

Выполнив электрические подключения, проверьте 
направление вращения привода. В противном 
случае поменяйте местами коричневый

 

 

и 

черный провода

 

.

АВТОМАТИЧЕСКИЙ РЕЖИМ

Это режим по умолчанию; при нажатии

 

 / 

подвижный элемент полностью открывается или закрывается

Режим ПРИСУТСТВИЕ ОПЕРАТОРА

При каждом нажатии кнопки

 

 / 

 

подвижный элемент 

смещается на 1/10 оборота (приблизительно 36°).
При продолжительном (более 2 с) нажатии кнопки привод 
начинает работать в автоматическом режиме до первой 
остановки, после чего возвращается к режиму "Присутствие 
оператора".

Активация

 

Все процедуры программирования должны 
выполняться в строго установленное время

 

Подача напряжения электропитания: радиоприемник 
подает звуковой сигнал, и, если в памяти нет 
передатчиков, привод осуществляет движение; в 
противном случае, результатом будет только звуковой 
сигнал.

Радиоприемник может управляться внешним выключателем, 
который активируется после программирования 1-го 
передатчика.
После первого нажатия привод начинает вращаться в 
выбранном направлении. Последующее нажатие этой же 
кнопки или кнопки с указателем обратного направления 
останавливает движение привода.

 

ПРОГРАММИРОВАНИЕ 1-ГО ПЕРЕДАТЧИКА

 

 

Приступите к выполнению процедуры в течение 1 
минуты с момента подачи напряжения на привод.

 

Другие незапрограммированные приводы и 
аксессуары в радиусе действия TX должны быть 
выключены.

 

РЕГУЛИРОВКА КП НА РОЛЬСТАВНЯХ

 

Для регулировки КП используйте регулировочный 
инструмент A или торцевую шестигранную отвертку 
4 мм.

•  Отсоедините полотно роллет от вала.
•  Приведите в движение вал без рольставен, позволяя ему 

вращаться вниз до тех пор, пока он сам не остановится.

• Нажав кнопку, 

вращайте винт регулировки 

нижнегоКП по направлению (+)

 до тех пор, пока вал 

не займет положение, удобное для крепления ленты.

•  Прикрепите полотно роллет к валу.
•  Поднимите полотно рольставен до тех пор, пока привод 

не остановится.

Е

СЛИ

 

ПРИВОД

 

ОСТАНОВИЛСЯ

 

ВЫШЕ

 

ЖЕЛАЕМОЙ

 

ТОЧКИ

:

 остановите 

движение привода, установите роллеты ниже требуемого 
положения и отрегулируйте 

КП, вращая регулировочный 

винт по направлению (-).

Е

СЛИ

 

ПРИВОД

 

ОСТАНОВИЛСЯ

 

НИЖЕ

 желаемой точки, 

вращайте 

регулировочный винт КП по направлению (+)

 до тех 

пор, пока полотно роллет не займет нужное положение.

РЕГУЛИРОВКА КП НА МАРКИЗАХ

 

Отрегулируйте КП, оставив дополнительное 
пространство с учетом возможного изменения 
размеров полотна под воздействием атмосферных 
осадков.

 

Необходимо провести пробную эксплуатацию в 
течение нескольких дней, после чего выполнить 
окончательную регулировку

 КП

.

 

АВТОМАТИЧЕСКИЙ РЕЖИМ/РЕЖИМ "ПРИСУТСТВИЕ 

ОПЕРАТОРА"

 

УДАЛЕНИЕ ВСЕХ ПЕРЕДАТЧИКОВ ИЗ ПАМЯТИ

Для удаления всех передатчиков из памяти следуйте 
у к а з а н и я м   н а   р и с у н к е  

 

и л и   н а ж м и те   к н о п к у 

программирования и удерживайте ее в течение 10 с.

 

С помощью этой процедуры из памяти удаляются 
все передатчики и данные о направлении вращения 
привода.

 

Кнопки остаются активными для управления 
подвижным элементом до первого отключения 
электроэнергии.

 

После удаления необходимо подождать 10 с, 
прежде чем приступить к выполнению других 
действий.

 

Управление TX

Программирование второго TX

Для программирования дополнительного передатчика 
следуйте указаниям на рис.

 

 

или же быстро нажмите 

кнопку программирования на блоке управления, дождитесь 
звукового сигнала и нажмите кнопку 

"ВВЕРХ"

 на 

программируемом передатчике.

Можно запрограммировать до 20 передатчиков 20 Tx 
(включая моноблоки с метеосенсорами и/или таймеры).

 

П р и   п о п ы т к е   д о б а в и т ь   2 1 - й   п е р е д а т ч и к 
радиоприемник издаст 5 последовательных звуковых 
сигналов, указывающих на то, что память заполнена.

Утилизация

Утилизацию необходимо проводить в соответствии с 
действующим законодательством местности, в которой 
производилась эксплуатация изделия. Упаковочные компоненты 
(картон, пластмасса и т.д.) — утилизируемые твердые отходы, 
которые необходимо просто разделить, чтобы они могли 
быть переработаны. Другие компоненты (электронные платы, 
батарейки брелоков-передатчиков и т.д.) могут содержать 
загрязняющие вещества. Онидолжныпередаватьсякомпаниям, 
имеющимлицензиюнаихпереработку.

НЕ ЗАГРЯЗНЯЙТЕ ОКРУЖАЮЩУЮ СРЕДУ!

Все данные и информация, содержащиеся в этой инструкции, могут быть 
изменены в любое время и без предварительного уведомления.

Декларация о соответствии CE

CameCancelliAutomaticiS.p.A. заявляет, что это устройство 
соответствует основным требованиям и положениям, 
установленным Директивами 2006/95/CE, 2004/108/CE, 
1999/5/CE.

Чтобы получить копию, соответствующую оригиналу, свяжитесь с 
CameCancelliAutomaticiS.p.А.
Для получения дополнительной информации или решения возникших 
проблем отправьте запрос по адресу 

[email protected]..

Summary of Contents for RKLT-W50

Page 1: ...Nederlands NL Espa ol ES Deutch DE Fran ais FR RU English EN Polski PL Italiano IT Portugu s PT RKLT W50 Tu b u l a r l i n e...

Page 2: ...119T70541 119T70541 ver 1 0 1 0 09 2012 119T70541 119T70541 ver 1 0 1 0 09 2012 K...

Page 3: ...ntrieb Erdung Erdung Neutral Phase f r Stromversorgung Au enschalter Rohrantrieb Stromversorgung ES Rotaci n horaria interruptor externo Rotaci n opuesta interruptor externo Interruptor externo com n...

Page 4: ...119T70541 119T70541 ver 1 0 1 0 09 2012 119T70541 119T70541 ver 1 0 1 0 09 2012 8 1 1 x x x x...

Page 5: ...119T70541 119T70541 ver 1 0 1 0 09 2012 119T70541 119T70541 ver 1 0 1 0 09 2012 8 8 8 1 2 1 x x x3...

Page 6: ...llegamento Alimentazione motore Tipo cavo FR0R CEI 20 22 CEI EN 50267 2 1 Lunghezza cavo 1 10 m 4G x 0 75 mm2 Lunghezza cavo 10 20 m 4G x 1 mm2 Lunghezza cavo 20 30 m 4G x 1 5 mm2 Installazione L inst...

Page 7: ...otare la vite di regolazione del FC verso no a che la tapparella non raggiunge la posizione voluta REGOLAZIONE DEI FC SU TENDA DA SOLE Regolare i FC con un margine di sicurezza considerando le variazi...

Page 8: ...10 m 3G x 0 75 mm2 Cable length 10 20 m 3G x 1 mm2 Cable length 20 30 m 3G x 1 5 mm2 Connection Motor power supply Cable type FR0R CEI 20 22 CEI EN 50267 2 1 Cable length 1 10 m 4G x 0 75 mm2 Cable le...

Page 9: ...ent screw towards until the shutter reaches the required position ADJUSTING THE ERS ON AWNINGS Adjust the ER with a margin of safety considering the changes in size of the material due to weather cond...

Page 10: ...Longueur c ble 10 20 m 3G x 1 mm2 Longueur c ble 20 30 m 3G x 1 5 mm2 Connexion Alimentation moteur Type c ble FR0R CEI 20 22 CEI EN 50267 2 1 Longueur c ble 1 10 m 4G x 0 75 mm2 Longueur c ble 10 20...

Page 11: ...de la but e de FC vers jusqu ce que le volet roulant atteigne la position voulue R GLAGE DES FC SUR STORE PARE SOLEIL R gler les FC avec une marge de s curit en tenant compte des variations des dimens...

Page 12: ...1 10 m 3G x 0 75 mm2 Kabell nge 10 20 m 3G x 1 mm2 Kabell nge 20 30 m 3G x 1 5 mm2 Anschluss Stromversorgung Antrieb Kabeltyp FR0R CEI 20 22 CEI EN 50267 2 1 Kabell nge 1 10 m 4G x 0 75 mm2 Kabell ng...

Page 13: ...schraube in die Richtung einstellen WENN DER ROLLLADEN UNTERHALB DER GEW NSCHTEN EL H LT die Einstellschraube der EL in die Richtung drehen bis der Rollladen die gew nschte Stellung erreicht EINSTELLU...

Page 14: ...20 30 m 3G x 1 5 mm2 Conexi n Alimentaci n motor Tipo cable FR0R CEI 20 22 CEI EN 50267 2 1 Longitud cable 1 10 m 4G x 0 75 mm2 Longitud cable 10 20 m 4G x 1 mm2 Longitud cable 20 30 m 4G x 1 5 mm2 In...

Page 15: ...TO INFERIOR del punto deseado girar el tornillo de regulaci n del FC hacia hasta que la persiana alcance la posici n deseada REGULACI N DE LOS FC EN TOLDOS Regular los FC con un margen de seguridad co...

Page 16: ...3G x 1 mm2 Kabellengte 20 30 m 3G x 1 5 mm2 Aansluiting Motorvoeding Type kabel FR0R CEI 20 22 CEI EN 50267 2 1 Kabellengte 1 10 m 4G x 0 75 mm2 Kabellengte 10 20 m 4G x 1 mm2 Kabellengte 20 30 m 4G x...

Page 17: ...gewenst draait u de stelschroef van de EA naar totdat het rolluik de gewenste positie bereikt DE EINDAANSLAGEN VOOR ZONNEWERINGEN INSTELLEN Regel de eindaanslagen met een veiligheidsmar ge want de we...

Page 18: ...30 m 3G x 1 5 mm2 Liga es Alimenta o do motor Tipo de cabo FR0R CEI 20 22 CEI EN 50267 2 1 Comprimento do cabo 1 10 m 4G x 0 75 mm2 Comprimento do cabo 10 20 m 4G x 1 mm2 Comprimento do cabo 20 30 m 4...

Page 19: ...gue na posi o desejada AFINA O DOS FCS NO TOLDO SOLAR Ajuste os FC com uma margem de seguran a considerando as varia es de tamanho da tela devido a agentes atmosf ricos Depois de alguns dias de funcio...

Page 20: ...x 0 75 mm2 D ugo przewodu 10 20 m 3G x 1 mm2 D ugo przewodu 20 30 m 3G x 1 5 mm2 Pod czenie Zasilanie silnika Typ przewodu FR0R CEI 20 22 CEI EN 50267 2 1 D ugo przewodu 1 10 m 4G x 0 75 mm2 D ugo prz...

Page 21: ...POZYCJI PONI EJ a zatrzymania nale y obr ci rub regulacyjn wy cznika FC w kierunku a roleta osi gnie po dan pozycj REGULACJA PUNKT W FC ZAS ONY PRZECIWS ONECZNEJ Uregulowa po o enia kra cowe FC zacho...

Page 22: ...41 119T70541 ver 1 0 1 0 09 2012 1 KLT RU KLT W50 500 400 0 C 55 C 230 5 50 Frequenza di ricezione 433 92 5 EN 50267 2 1 1 10 3Gx 0 75 2 10 20 3Gx 1 2 20 30 3Gx 1 5 2 FR0R CEI 20 22 CEI EN 50267 2 1 1...

Page 23: ...ver 1 0 1 0 09 2012 119T70541 119T70541 ver 1 0 1 0 09 2012 1 10 36 2 1 1 1 TX A 4 10 10 TX TX 20 20 Tx 21 5 CE CameCancelliAutomaticiS p A 2006 95 CE 2004 108 CE 1999 5 CE CameCancelliAutomaticiS p...

Page 24: ...da e qualquer informa o acerca da empresa de produtos e assist ncia t cnica em sua l ngua PL Wszystkie inne informacje dotycz ce rmy produkt w oraz us ug i pomocy technicznej w Waszym j zyku znajduj s...

Reviews: