background image

119T70541

119T70541 

- ver.

 1.0

1.0 

- 09/2012

119T70541

119T70541 

- ver.

 1.0

1.0 

- 09/2012

 

Once the electrical connection has been made, 
check that the direction of rotation of the motor 
is as required. If it is not, invert the brown wire 

 and the black one 

.

AUTOMATIC operating mode

AUTOMATIC operating mode 

 / 

is pressed, the 

moving part opens or closes completely.

HOLD-TO-RUN mode

Each time the 

 / 

 button is pressed, the moving part 

moves by 1/10 of a revolution (about 36°).
When a button is held down for more than 2 seconds, the 
motor switches temporarily into automatic mode until the 
fi rst stop, then switching back to hold-to-run mode.

Putting into operation

 

All the memorised sequences are timed.

 

When powered, the unit beeps and makes the motor 
move if no transmitters are memorised. Otherwise, it 
beeps only.

In addition to the radio control, the unit can also be controlled 
by an external button that is activated after storing the 1st TX.
When pressed once, the motor begins to move in the chosen 
direction. Pressing the same button again or the one for the 
opposite direction stops the motor.

 

STORING THE TX

 

Act within a minute of having powered the motor.

 

Any other motors or virgin accessories in the range 
of action of the TX must not be powered.

 

ADJUSTING THE ERS ON THE SHUTTERS

 

To adjust the ER points, use the adjustment rod or a 
4 mm hex head screwdriver.

•  Release the shutter from the roller tube.
•  Move the tube without the roller shutter downwards until 

the motor comes to a stop on its own.

•  Holding down the button, 

turn the lower ER 

adjustment screw towards (+)

 until reaching a 

suitable position to couple the belt.

•  Attach the shutter to the tube.
•  Control of the ascent of the shutter until the motor stops.

I

F

 

IT

 

EXCEEDS

 

THE

 

REQUIRED

 

UPPER

 

POINT

 required, stop the 

movement, move the shutter under the required stopping 
point and adjust the 

ER by turning the adjustment 

screw towards (-).
I

F

 

IT

 

STOPS

 

AT

 

A

 

POINT

 

BELOW

 that required, 

turn the ER 

adjustment screw towards (+)

 until the shutter reaches 

the required position.

ADJUSTING THE ERS ON AWNINGS

 

Adjust the ER with a margin of safety, considering 
the changes in size of the material due to 
weather conditions.

 

After a few days of operation, check the installation 
and adjust the 

ERs

 again if necessary.

 

AUTOMATIC/HOLD-TO-RUN MODE

 

DELETING ALL THE MEMORISED TXS

In order to delete all the memorised TXs, refer to the fi gure 

 

or hold down the unit programming button for 10 seconds.

 

This procedure will delete all the TXs and the direction 
of rotation in the memory.

 

The buttons remain active to move the moving part 
until the fi rst time the electricity is disconnected.

 

After deletion, wait 10" before performing other 
operations.

 

TX management

Memorising an additional TX (2

nd

)

In order to memorise a second TX, refer to Fig. 

 

or press 

the unit programming button briefly, wait for the beep and 
press 

UP

 on the TX to be memorised.

A maximum of 20 TXs (including weather stations and/or 
timers) can be memorised.

 

If you attempt to add 21 TXs, the unit beeps 5 times 
in a row, indicating that the memory is full.

Dismantling and disposal

Before proceeding with these operations, it is always advisable 
to check specifi c regulations in force in the place of installation. 
Packaging components (cardboard, plastic etc) can be disposed 
of together with normal household waste without any diffi  culty, by 
simply separating the diff erent types of waste and recycling them. 
Other components (circuit boards, transmitter batteries etc.), may 
contain pollutants. They should therefore be removed and handed 
over to companies authorised to recover and dispose of them.

DISPOSE OF PROPERLY!

The data and information provided in this manual are subject to change at any 
time without prior notice.

EC Declaration of Incorporation

Came Cancelli Automatici S.p.A. declares that this device com-
plies with the essential requirements and other relevant provisions 
established in Directives 2006/95/EC, 2004/108/EC, 1999/5/EC.

To request a true copy, contact Came Cancelli Automatici S.p.A.

For further information or solutions to problems please send your request to

 

[email protected].

Summary of Contents for RKLT-W50

Page 1: ...Nederlands NL Espa ol ES Deutch DE Fran ais FR RU English EN Polski PL Italiano IT Portugu s PT RKLT W50 Tu b u l a r l i n e...

Page 2: ...119T70541 119T70541 ver 1 0 1 0 09 2012 119T70541 119T70541 ver 1 0 1 0 09 2012 K...

Page 3: ...ntrieb Erdung Erdung Neutral Phase f r Stromversorgung Au enschalter Rohrantrieb Stromversorgung ES Rotaci n horaria interruptor externo Rotaci n opuesta interruptor externo Interruptor externo com n...

Page 4: ...119T70541 119T70541 ver 1 0 1 0 09 2012 119T70541 119T70541 ver 1 0 1 0 09 2012 8 1 1 x x x x...

Page 5: ...119T70541 119T70541 ver 1 0 1 0 09 2012 119T70541 119T70541 ver 1 0 1 0 09 2012 8 8 8 1 2 1 x x x3...

Page 6: ...llegamento Alimentazione motore Tipo cavo FR0R CEI 20 22 CEI EN 50267 2 1 Lunghezza cavo 1 10 m 4G x 0 75 mm2 Lunghezza cavo 10 20 m 4G x 1 mm2 Lunghezza cavo 20 30 m 4G x 1 5 mm2 Installazione L inst...

Page 7: ...otare la vite di regolazione del FC verso no a che la tapparella non raggiunge la posizione voluta REGOLAZIONE DEI FC SU TENDA DA SOLE Regolare i FC con un margine di sicurezza considerando le variazi...

Page 8: ...10 m 3G x 0 75 mm2 Cable length 10 20 m 3G x 1 mm2 Cable length 20 30 m 3G x 1 5 mm2 Connection Motor power supply Cable type FR0R CEI 20 22 CEI EN 50267 2 1 Cable length 1 10 m 4G x 0 75 mm2 Cable le...

Page 9: ...ent screw towards until the shutter reaches the required position ADJUSTING THE ERS ON AWNINGS Adjust the ER with a margin of safety considering the changes in size of the material due to weather cond...

Page 10: ...Longueur c ble 10 20 m 3G x 1 mm2 Longueur c ble 20 30 m 3G x 1 5 mm2 Connexion Alimentation moteur Type c ble FR0R CEI 20 22 CEI EN 50267 2 1 Longueur c ble 1 10 m 4G x 0 75 mm2 Longueur c ble 10 20...

Page 11: ...de la but e de FC vers jusqu ce que le volet roulant atteigne la position voulue R GLAGE DES FC SUR STORE PARE SOLEIL R gler les FC avec une marge de s curit en tenant compte des variations des dimens...

Page 12: ...1 10 m 3G x 0 75 mm2 Kabell nge 10 20 m 3G x 1 mm2 Kabell nge 20 30 m 3G x 1 5 mm2 Anschluss Stromversorgung Antrieb Kabeltyp FR0R CEI 20 22 CEI EN 50267 2 1 Kabell nge 1 10 m 4G x 0 75 mm2 Kabell ng...

Page 13: ...schraube in die Richtung einstellen WENN DER ROLLLADEN UNTERHALB DER GEW NSCHTEN EL H LT die Einstellschraube der EL in die Richtung drehen bis der Rollladen die gew nschte Stellung erreicht EINSTELLU...

Page 14: ...20 30 m 3G x 1 5 mm2 Conexi n Alimentaci n motor Tipo cable FR0R CEI 20 22 CEI EN 50267 2 1 Longitud cable 1 10 m 4G x 0 75 mm2 Longitud cable 10 20 m 4G x 1 mm2 Longitud cable 20 30 m 4G x 1 5 mm2 In...

Page 15: ...TO INFERIOR del punto deseado girar el tornillo de regulaci n del FC hacia hasta que la persiana alcance la posici n deseada REGULACI N DE LOS FC EN TOLDOS Regular los FC con un margen de seguridad co...

Page 16: ...3G x 1 mm2 Kabellengte 20 30 m 3G x 1 5 mm2 Aansluiting Motorvoeding Type kabel FR0R CEI 20 22 CEI EN 50267 2 1 Kabellengte 1 10 m 4G x 0 75 mm2 Kabellengte 10 20 m 4G x 1 mm2 Kabellengte 20 30 m 4G x...

Page 17: ...gewenst draait u de stelschroef van de EA naar totdat het rolluik de gewenste positie bereikt DE EINDAANSLAGEN VOOR ZONNEWERINGEN INSTELLEN Regel de eindaanslagen met een veiligheidsmar ge want de we...

Page 18: ...30 m 3G x 1 5 mm2 Liga es Alimenta o do motor Tipo de cabo FR0R CEI 20 22 CEI EN 50267 2 1 Comprimento do cabo 1 10 m 4G x 0 75 mm2 Comprimento do cabo 10 20 m 4G x 1 mm2 Comprimento do cabo 20 30 m 4...

Page 19: ...gue na posi o desejada AFINA O DOS FCS NO TOLDO SOLAR Ajuste os FC com uma margem de seguran a considerando as varia es de tamanho da tela devido a agentes atmosf ricos Depois de alguns dias de funcio...

Page 20: ...x 0 75 mm2 D ugo przewodu 10 20 m 3G x 1 mm2 D ugo przewodu 20 30 m 3G x 1 5 mm2 Pod czenie Zasilanie silnika Typ przewodu FR0R CEI 20 22 CEI EN 50267 2 1 D ugo przewodu 1 10 m 4G x 0 75 mm2 D ugo prz...

Page 21: ...POZYCJI PONI EJ a zatrzymania nale y obr ci rub regulacyjn wy cznika FC w kierunku a roleta osi gnie po dan pozycj REGULACJA PUNKT W FC ZAS ONY PRZECIWS ONECZNEJ Uregulowa po o enia kra cowe FC zacho...

Page 22: ...41 119T70541 ver 1 0 1 0 09 2012 1 KLT RU KLT W50 500 400 0 C 55 C 230 5 50 Frequenza di ricezione 433 92 5 EN 50267 2 1 1 10 3Gx 0 75 2 10 20 3Gx 1 2 20 30 3Gx 1 5 2 FR0R CEI 20 22 CEI EN 50267 2 1 1...

Page 23: ...ver 1 0 1 0 09 2012 119T70541 119T70541 ver 1 0 1 0 09 2012 1 10 36 2 1 1 1 TX A 4 10 10 TX TX 20 20 Tx 21 5 CE CameCancelliAutomaticiS p A 2006 95 CE 2004 108 CE 1999 5 CE CameCancelliAutomaticiS p...

Page 24: ...da e qualquer informa o acerca da empresa de produtos e assist ncia t cnica em sua l ngua PL Wszystkie inne informacje dotycz ce rmy produkt w oraz us ug i pomocy technicznej w Waszym j zyku znajduj s...

Reviews: