CAME RKLT-120 Manual Download Page 7

119T70531

119T70531 

- ver.

  22 

- 02/2013

Predisporre tubazioni e canaline adeguate per
il passaggio dei cavi elettrici garantendone la
protezione contro il danneggiamento meccanico.

COLLEGAMENTI ELETTRICI 

Non collegare più di un motore per ogni centrale.

Rispettare scrupolosamente i collegamenti previsti.

Un collegamento errato può provocare guasti gravi 
alla centralina.

Alimentazione rete

blu (comune)

 

marrone (fase)

 terra

Alimentazione motore

blu (comune)

marrone (fase)

nero (fase)

terra

Modalità di funzionamento AUTOMATICA

È la modalità di default; premendo 

 / 

, l'elemento 

mobile si apre o si chiude del tutto.

Modalità ad AZIONE MANTENUTA

Ad ogni pressione di un tasto 

 / 

 l’elemento mobile 

si muove di 1/10 di giro (circa 36°).
Tenendo premuto un tasto per più di 2" il motore si muove 
temporaneamente in modalità automatica fi no al primo 
arresto ritornando così alla modalità azione mantenuta.

MESSA IN FUNZIONE

 

Tutte le sequenze di memorizzazione sono a tempo.

 

Dando alimentazione: la centralina emette un segnale
acustico e fa eseguire un movimento al motore se 
non ha trasmettitori memorizzati altrimenti emette
solo un segnale acustico.

Memorizzazione del TX 

 

Procedere entro 1' dopo aver dato tensione al motore.

Eventuali altri motori o accessori vergini nel raggio 
d’azione del TX non devono essere alimentati.

 

Regolazione dei FC su tapparella 

 

Per la regolazione dei punti FC, utilizzare la bacchetta 
di regolazione oppure un cacciavite con testa
esagonale da 4 mm.

-  Sganciare la tapparella dal tubo avvolgitore.
-  Movimentare il tubo privo di avvolgibile in discesa fi no a 

che il motore si ferma da solo.

-  Tenendo premuto il pulsante, 

ruotare verso (+)

 la vite di 

regolazione del 

FC

 inferiore fino alla posizione adeguata 

per l'aggancio del cintino.

-  Agganciare la tapparella al tubo.
-  Comandare la salita della tapparella fi no a che il motore 

si ferma.

S

E

 

OLTREPASSA

 

IL

 

PUNTO

 

SUPERIORE

 desiderato, interrompere il 

movimento, portare la tapparella al di sotto del punto di
arresto desiderato, e intervenire sulla regolazione del 

FC 

ruotando la vite di regolazione verso (-).

S

E

 

SI

 

ARRESTA

 

IN

 

UN

 

PUNTO

 

INFERIORE

 a quello desiderato, 

ruotare

la vite di regolazione del FC verso (+)

 fi no a che la

tapparella non raggiunge la posizione voluta.

Regolazione dei FC su tenda da sole

 

Regolare i 

FC

 con un margine di sicurezza,

considerando le variazioni dimensionali del telo
dovute agli agenti atmosferici.

 

Dopo alcuni giorni di funzionamento eff ettuare un
controllo dell’installazione ed eventualmente regolare 
nuovamente i 

FC

.

Modalità automatica/azione mantenuta 

Cancellazione di tutti i TX in memoria 

 

Con questa procedura si cancellano tutti i TX e il
senso di rotazione in memoria.

Dopo la cancellazione, attendere 10" prima di
eff ettuare altre operazioni.

GESTIONE TX 

Memorizzazione di un TX aggiuntivo (2°)

È possibile memorizzare al max 20 Tx (comprese le 
centraline meteo e/o timer).

 

Se si tenta di aggiungere il 21 tx la centrale emette 
5 beep consecutivi che segnala la memoria piena.

Dichiarazione CE di conformità - 

Came Cancelli 

Automatici S.p.A. dichiara che questo dispositivo è conforme 
ai  requisiti  essenziali  e  alle  altre  disposizioni  pertinenti 
stabilite  dalle  direttive  2006/95/CE, 

2014/30/UE

,  1999/5/

CE.

Codice di riferimento per richiedere una copia conforme all’originale: 
DDC RA H008.

Dismissione  e  smaltimento  - 

Prima  di  procedere  verifi 

care  le  normative  specifi  che  vigenti  nel  luogo 
d’installazione.  I  componenti  dell’imballo  (cartone, 
plastiche, etc.) sono assimilabili ai rifi uti solidi urbani e 
possono  essere  smaltiti,  semplicemente  eff  ettuando  la 
raccolta  diff 

erenziata.  Altri  componenti  (schede 

elettroniche,  batterie  dei  trasmettitori,  etc.)  possono 
contenere  sostanze  inquinanti.  Vanno  rimossi  e  consegnati 
a  ditte  autorizzate  al  recupero  e  allo  smaltimento  degli 
stessi.

NON DISPERDERE NELL’AMBIENTE!

I  dati  e  le  informazioni  indicate  in  questo  manuale  sono  da  ritenersi  
suscettibili di modifica in qualsiasi momento e senza obbligo di preavviso.

Summary of Contents for RKLT-120

Page 1: ...Nederlands NL Espa ol ES Deutsch DE Fran ais FR RU English EN Polski PL Italiano IT Portugu s PT 119T70531 RKLT 50 RKLT 120...

Page 2: ...LY BLANK PAGE LAISS E INTENTIONNELLEMENT BLANCHE ABSICHTLICH LEER GELASSENE SEITE P GINA DEJADA EN BLANCO INTENCIONALMENTE MET OPZET BLANCO GELATEN PAGINA P GINA DEIXADA INTENCIONALMENTE EM BRANCO STR...

Page 3: ...119T70531 119T70531 ver 2 2 02 2013 RKLT 50 RKLT 120 T S 1 S T...

Page 4: ...119T70531 119T70531 ver 2 2 02 2013 1 1 x2 x1 x1 x2 001YE0133 PP 0 0 0 0 0 433 92 433 92 868 35 868 35 DJQHU 0 5 9...

Page 5: ...119T70531 119T70531 ver 2 2 02 2013 8 8 8 8 1 2 1 x2 x1 x3...

Page 6: ...Frequenza di ricezione 433 92 MHz 868 35 MHz Tempo di durata manovra 4 min Dimensioni peso 113 x 35 x 20 60 g Tipo e sezione cavi Collegamento Alimentazione quadro Tipo cavo EN 50267 2 1 Lunghezza cav...

Page 7: ...desiderato interrompere il movimento portare la tapparella al di sotto del punto di arresto desiderato e intervenire sulla regolazione del FC ruotando la vite di regolazione verso SE SI ARRESTA IN UN...

Page 8: ...manoeuvre 4 min Dimensions weight 113 X 35 X 20 60 g Cable type and section Connection for Power supply panel Cable type EN 50267 2 1 Cable length 1 10 m 3G x 0 75 mm2 Cable length 10 20 m 3G x 1 mm2...

Page 9: ...nt move the shutters to a point just below the required one and invert the adjustment on the LS by turning the adjustment screw towards IF IT STOPS AT A POINT BELOW the required point turn the LS adju...

Page 10: ...21 45 g KLT 120 Degr de protection IP55 Puissance maximale moteurs 800 W 650 VA Temp rature de fonctionnement 10 C 55 C Alimentation 230 VCA 5 50 Hz Fr quence de r ception 433 92 MHz 868 35 MHz Temps...

Page 11: ...ccrocher le volet roulant au tube Commander la mont e du volet roulant jusqu l arr t du moteur S IL D PASSE LE POINT SUP RIEUR souhait interrompre le mouvement amener le volet roulant sous le point d...

Page 12: ...riebsspannung 230 V AC 5 50 Hz Empfangsfrequenz 433 92 MHz 868 35 MHz Betriebsdauer 4 min Ma e Gewicht 100 x 27 x 21 45 g KLT 120 Schutzart IP55 Max Leistung der Motoren 800 W 650 Betriebstemperatur 1...

Page 13: ...ter gedr ckt halten und die Einstellschraube der unteren EL in Richtung drehen bis die f r die Befestigung der Spindel geeignete Stellung erreicht wird Rollladen wieder in die Rohrwelle einhaken Rolll...

Page 14: ...MHz 868 35 MHz Tiempo de duraci n maniobra 4 min Dimensiones peso 113 x 35 x 20 60 g Tipo y secci n cables Conexi n Alimentaci n cuadro Tipo cable EN 50267 2 1 Longitud cable 1 10 m 3G x 0 75 mm2 Lon...

Page 15: ...r el movi miento llevar la persiana por debajo del punto de parada deseado y efectuar la regulaci n del FC girando el tornillo de regulaci n hacia SI SE PARA EN UN PUNTO INFERIOR respecto del punto de...

Page 16: ...tfrequentie 433 92 MHz 868 35 MHz Tijd van de beweging 4 min Maten Gewicht 100 X 27 X 21 45 G KLT 120 Beveiligingsgraad IP55 Max vermogen motoren 800 W 650 VA Bedrijfstemperatuur 10 C 55 C Aansluitspa...

Page 17: ...en draai naar de stelschroef van de onderste FC tot op de goede plaats om het koordje vast te maken Hang het rolluik in de buis Laat het rolluik naar boven gaan totdat de motor stopt ALS HET VERDER GA...

Page 18: ...230 V AC 5 50 Hz Frequ ncia de recebimento 433 92 MHz 868 35 MHz Tempo de manobra 4 min Dimens es peso 113 x 35 x 20 60 g Tipo e sec o dos cabos Liga es Alimenta o do quadro Tipo de cabo EN 50267 2 1...

Page 19: ...ue a persiana abaixo do ponto de paragem desejado e intervenha na a na o do FC a girar o parafuso de a na o para SE PARAR EM UM PONTO INFERIOR ao desejado gire o parafuso de a na o do m de curso para...

Page 20: ...35MHz Czas trwania manewru 4 min Wymiary ci ar 113 x 35 x 20 60 g Typ i rednica przewod w Po czenie Zasilanie centrali Typ przewodu EN 50267 2 1 D ugo przewodu 1 10 m 3G x 0 75 mm2 D ugo przewodu 10 2...

Page 21: ...ZY po dany punkt przerwa ruch umie ci rolet poni ej po danego punktu zatrzyma nia po czym wykona kilka obrot w ruby regulacyjnej wy cznika FC w kierunku JE ELI NATOMIAST ROLETA ZATRZYMA SI W POZYCJI P...

Page 22: ...C 55 C 230 5 50 433 92 868 35 4 100 x 27 x 21 45 KLT 120 IP55 800 650 A 10 C 55 C 230 5 50 433 92 868 35 4 113 x 35 x 20 60 EN 50267 2 1 1 10 3G x 0 75 2 10 20 3G x 1 2 20 30 3G x 1 5 2 FR0R CEI 20 22...

Page 23: ...119T70531 119T70531 ver 2 2 02 2013 1 10 36 2 1 4 10 TX 2 20 21 5 CE Came Cancelli Auto matici S p A 2006 95 CE 2014 30 UE 1999 05 CE DDC RA H008...

Page 24: ...age FR Pour toute autre information sur la soci t les produits et l assistance dans votre langue DE Weitere Infos ber Unternehmen Produkte und Kundendienst bei ES Por cualquier informaci n sobre la em...

Reviews: