CAME RKLT-120 Manual Download Page 11

119T70531

119T70531 

- ver.

  22 

- 02/2013

surfaces solides et plates au moyen, si nécessaire, du ruban 
adhésif double face. Pour éviter toute infi ltration d'eau, il faut 
positionner la centrale avec les câbles dirigés vers le bas 
(voir Fig.

 

) et absolument pas vers le haut (voir Fig.

 

).

Prévoir des tuyaux et des conduites adéquats pour  le 
passage des câbles électriques afi n de les protéger 
contre la détérioration mécanique.

BRANCHEMENTS ÉLECTRIQUES 

 

 

Ne connecter qu'un seul moteur pour chaque
centrale.

 

Respecter scrupuleusement les branchements
prévus.

 

Un branchement incorrect peut gravement
endommager la centrale.

Alimentation secteur

bleu (commun)

 

marron (phase)

 terre

Alimentation moteur

bleu (commun)

marron (phase)

noir (phase)

terre

Modalité de fonctionnement AUTOMATIQUE

Il s'agit de la modalité par défaut ; en appuyant sur 

 / 

, l'élément mobile s'ouvre ou se ferme complètement.

Modalité à ACTION MAINTENUE

À chaque enfoncement d'une touche, 

 / 

 l’élément 

mobile se déplace d'1/10 de tour (environ 36°).
En maintenant une touche enfoncée pendant plus de 2", 
le moteur tourne temporairement en modalité automatique 
jusqu'au premier arrêt et reprend la modalité à action 
maintenue.

MISE EN FONCTION

 

Toutes les séquences de mémorisation sont
temporisées.

 

À la mise sous tension : la centrale émet un signal 
sonore et provoque un mouvement du moteur si
elle n'a aucun émetteur en mémoire, dans le cas
contraire elle n'émet qu'un signal sonore.

Mémorisation du TX

 

 

Intervenir dans la minute qui suit la mise sous tension 
du moteur.

Tout autre moteur ou accessoire vierge présent dans 
le rayon d'action du TX ne doit pas être alimenté.

Réglage des FC sur volet roulant 

 

Pour le réglage des points de FC, utiliser la baguette de
réglage ou un tournevis à tête hexagonale de 4 mm.

-  Décrocher le volet roulant du tube enrouleur.
- Actionner le tube sans enrouleur dans le sens de la

descente jusqu'à l'arrêt du moteur.

-  En maintenant le bouton enfoncé, 

tourner vers (+)

 la 

vis de réglage du 

FC

 inférieur jusqu'à la position correcte 

pour la fi xation de la sangle. 

-  Accrocher le volet roulant au tube.
-  Commander la montée du volet roulant jusqu'à l'arrêt du 

moteur.

S'

IL

 

DÉPASSE

 

LE

 

POINT

 

SUPÉRIEUR

 

 souhaité, interrompre le

mouvement, amener le volet roulant sous le point d'arrêt 
souhaité et intervenir sur le réglage du  

FC en tournant la 

vis de réglage vers (-).
S'

IL

 

S

'

ARRÊTE

 

EN

 

UN

 

POINT

 

INFÉRIEUR

 

 au point souhaité, 

tourner 

la vis de réglage du FC vers (+) 

 jusqu'à ce que le volet 

roulant atteigne la position voulue.

Réglage du FC sur store pare-soleil

 

Régler les 

FC

 avec une marge de sécurité en tenant 

compte des variations des dimensions de la toile dues 
aux agents atmosphériques.

 

Après quelques jours de fonctionnement, eff ectuer 
un  contrôle de l'installation et, si nécessaire, régler 
de nouveau les  

FC.

Modalité automatique/action maintenue 

Suppression de tous les TX mémorisés 

 

Cette procédure eff ace tous les TX et le sens de
rotation mémorisés.

Au terme de la suppression, attendre 10" avant toute 
autre opération.

GESTION TX 

Mémorisation d'un TX supplémentaire (2ème) 

Il est possible de mémoriser jusqu'à 20 TX (y compris les 
centrales météo et/ou les temporisateurs).

 

Si l'on tente d'ajouter le 21ème TX, la centrale émet 
5 bips consécutifs pour signaler que la mémoire est 
pleine.

Declaration CE de conformite - 

Came Cancelli Automatici 

S.p.A. déclare que ce dispositif est conforme aux exigences 
essentielles  et  aux  dispositions  pertinentes  établies  par 
les directives 2006/95/CE, 

2014/30/UE

 et 1999/5/CE.

Code de référence pour demander une copie conforme à l’original : 
DDC RA H008.

Mise au rebut et élimination - 

Avant d’eff  e ctuer c es 

opérations, contrôler les normes spécifiques en vigueur  
sur le lieu d’installation. Les composants de l’emballage 
(carton, plastiques, etc.)  sont assimilables aux déchets 
urbains solides et peuvent être éliminés en procédant tout 
simplement à la collecte diff  érenciée. D’autres composants 
(cartes électroniques, batteries des émetteurs, etc.)  peuvent 
contenir des substances polluantes. Il faut les désinstaller 
et les remettre aux entreprises autorisées à les récupérer 
et à les éliminer.

NE PAS JETER DANS LA NATURE !

Les données et les informations contenues dans ce manuel sont suscep-
tibles de subir des modifications à tout moment et sans aucun préavis.

Summary of Contents for RKLT-120

Page 1: ...Nederlands NL Espa ol ES Deutsch DE Fran ais FR RU English EN Polski PL Italiano IT Portugu s PT 119T70531 RKLT 50 RKLT 120...

Page 2: ...LY BLANK PAGE LAISS E INTENTIONNELLEMENT BLANCHE ABSICHTLICH LEER GELASSENE SEITE P GINA DEJADA EN BLANCO INTENCIONALMENTE MET OPZET BLANCO GELATEN PAGINA P GINA DEIXADA INTENCIONALMENTE EM BRANCO STR...

Page 3: ...119T70531 119T70531 ver 2 2 02 2013 RKLT 50 RKLT 120 T S 1 S T...

Page 4: ...119T70531 119T70531 ver 2 2 02 2013 1 1 x2 x1 x1 x2 001YE0133 PP 0 0 0 0 0 433 92 433 92 868 35 868 35 DJQHU 0 5 9...

Page 5: ...119T70531 119T70531 ver 2 2 02 2013 8 8 8 8 1 2 1 x2 x1 x3...

Page 6: ...Frequenza di ricezione 433 92 MHz 868 35 MHz Tempo di durata manovra 4 min Dimensioni peso 113 x 35 x 20 60 g Tipo e sezione cavi Collegamento Alimentazione quadro Tipo cavo EN 50267 2 1 Lunghezza cav...

Page 7: ...desiderato interrompere il movimento portare la tapparella al di sotto del punto di arresto desiderato e intervenire sulla regolazione del FC ruotando la vite di regolazione verso SE SI ARRESTA IN UN...

Page 8: ...manoeuvre 4 min Dimensions weight 113 X 35 X 20 60 g Cable type and section Connection for Power supply panel Cable type EN 50267 2 1 Cable length 1 10 m 3G x 0 75 mm2 Cable length 10 20 m 3G x 1 mm2...

Page 9: ...nt move the shutters to a point just below the required one and invert the adjustment on the LS by turning the adjustment screw towards IF IT STOPS AT A POINT BELOW the required point turn the LS adju...

Page 10: ...21 45 g KLT 120 Degr de protection IP55 Puissance maximale moteurs 800 W 650 VA Temp rature de fonctionnement 10 C 55 C Alimentation 230 VCA 5 50 Hz Fr quence de r ception 433 92 MHz 868 35 MHz Temps...

Page 11: ...ccrocher le volet roulant au tube Commander la mont e du volet roulant jusqu l arr t du moteur S IL D PASSE LE POINT SUP RIEUR souhait interrompre le mouvement amener le volet roulant sous le point d...

Page 12: ...riebsspannung 230 V AC 5 50 Hz Empfangsfrequenz 433 92 MHz 868 35 MHz Betriebsdauer 4 min Ma e Gewicht 100 x 27 x 21 45 g KLT 120 Schutzart IP55 Max Leistung der Motoren 800 W 650 Betriebstemperatur 1...

Page 13: ...ter gedr ckt halten und die Einstellschraube der unteren EL in Richtung drehen bis die f r die Befestigung der Spindel geeignete Stellung erreicht wird Rollladen wieder in die Rohrwelle einhaken Rolll...

Page 14: ...MHz 868 35 MHz Tiempo de duraci n maniobra 4 min Dimensiones peso 113 x 35 x 20 60 g Tipo y secci n cables Conexi n Alimentaci n cuadro Tipo cable EN 50267 2 1 Longitud cable 1 10 m 3G x 0 75 mm2 Lon...

Page 15: ...r el movi miento llevar la persiana por debajo del punto de parada deseado y efectuar la regulaci n del FC girando el tornillo de regulaci n hacia SI SE PARA EN UN PUNTO INFERIOR respecto del punto de...

Page 16: ...tfrequentie 433 92 MHz 868 35 MHz Tijd van de beweging 4 min Maten Gewicht 100 X 27 X 21 45 G KLT 120 Beveiligingsgraad IP55 Max vermogen motoren 800 W 650 VA Bedrijfstemperatuur 10 C 55 C Aansluitspa...

Page 17: ...en draai naar de stelschroef van de onderste FC tot op de goede plaats om het koordje vast te maken Hang het rolluik in de buis Laat het rolluik naar boven gaan totdat de motor stopt ALS HET VERDER GA...

Page 18: ...230 V AC 5 50 Hz Frequ ncia de recebimento 433 92 MHz 868 35 MHz Tempo de manobra 4 min Dimens es peso 113 x 35 x 20 60 g Tipo e sec o dos cabos Liga es Alimenta o do quadro Tipo de cabo EN 50267 2 1...

Page 19: ...ue a persiana abaixo do ponto de paragem desejado e intervenha na a na o do FC a girar o parafuso de a na o para SE PARAR EM UM PONTO INFERIOR ao desejado gire o parafuso de a na o do m de curso para...

Page 20: ...35MHz Czas trwania manewru 4 min Wymiary ci ar 113 x 35 x 20 60 g Typ i rednica przewod w Po czenie Zasilanie centrali Typ przewodu EN 50267 2 1 D ugo przewodu 1 10 m 3G x 0 75 mm2 D ugo przewodu 10 2...

Page 21: ...ZY po dany punkt przerwa ruch umie ci rolet poni ej po danego punktu zatrzyma nia po czym wykona kilka obrot w ruby regulacyjnej wy cznika FC w kierunku JE ELI NATOMIAST ROLETA ZATRZYMA SI W POZYCJI P...

Page 22: ...C 55 C 230 5 50 433 92 868 35 4 100 x 27 x 21 45 KLT 120 IP55 800 650 A 10 C 55 C 230 5 50 433 92 868 35 4 113 x 35 x 20 60 EN 50267 2 1 1 10 3G x 0 75 2 10 20 3G x 1 2 20 30 3G x 1 5 2 FR0R CEI 20 22...

Page 23: ...119T70531 119T70531 ver 2 2 02 2013 1 10 36 2 1 4 10 TX 2 20 21 5 CE Came Cancelli Auto matici S p A 2006 95 CE 2014 30 UE 1999 05 CE DDC RA H008...

Page 24: ...age FR Pour toute autre information sur la soci t les produits et l assistance dans votre langue DE Weitere Infos ber Unternehmen Produkte und Kundendienst bei ES Por cualquier informaci n sobre la em...

Reviews: