CAME RKLT-120 Manual Download Page 18

119T70531

119T70531 

- ver.

  22 

- 02/2013

 

LEGENDA DOS SÍMBOLOS

 

Partes que devem ser lidas com atenção.

 

Partes relativas à segurança.

FC

:

 

fi m de curso.

Elemento móvel:

 reúne toldos de protecção solar com 

caixas, estores, persianas, sistemas de redução de 
incidência solar, se não indicado de forma diferente.

O número de "clique-claque" no fim da 
sequência corresponde aos movimentos 
de basculamento que executa o motor para 
assinalar visualmente que o procedimento 
foi recebido pelo receptor.

1'

Tempo máximo para efectuar o procedimento 
a partir da alimentação.

ANTES DA INSTALAÇÃO

-  Não permita que crianças brinquem com o TX.
-  Preste atenção para que ninguém se aproxime ao 

elemento em movimento até sua paragem.

-  Controle com frequência a instalação para identifi car 

irregularidades, sinais de desgaste, ou danos.

-  Para a limpeza do elemento móvel, desligue a 

alimentação eléctrica do motor.

DESTINAÇÃO DE USO

Central electrónica receptora para motores com fi m de 
curso electromecânico assíncrono fase único alimentado 
com tensão de rede destinado a automatizações de toldos, 
persianas e similares.

Versões

Compatível com todos os transmissores da série KLT que 
funcionam na mesma frequência.

 

Toda e qualquer instalação ou uso diverso daquele 
indicado no seguinte manual, considera-se proibido.

PT

Dados técnicos

KLT-50

Grau de protecção

IP55

Potência máxima dos motores

500 W / 400 VA

Temperatura de funcionamento

-10°C / +55°C

Alimentação

230 V AC± 5% 50 Hz

Frequência de recebimento

433,92 MHz / 868.35 MHz

Tempo de manobra

4 min. 

 Dimensões/ peso

100 x 27 x 21 / 45 g

KLT-120

Grau de protecção

IP55

Potência máxima dos motores

800 W / 650 VA

Temperatura de funcionamento

-10°C / +55°C

Alimentação

230 V AC± 5% 50 Hz

Frequência de recebimento

433,92 MHz / 868.35 MHz

Tempo de manobra

4 min. 

 Dimensões/ peso

113 x 35 x 20 / 60 g

Tipo e secção dos cabos

Ligações

Alimentação do quadro

Tipo de cabo

EN 50267-2-1

Comprimento do cabo 1 < 10 m

3G x 0,75 mm

2

Comprimento do cabo 10 < 20 m

3G x 1 mm

2

Comprimento do cabo 20 < 30 m

3G x 1,5 mm

2

Ligações

Alimentação do motor

Tipo de cabo

FR0R CEI 20-22 CEI 
EN 50267-2-1

Comprimento do cabo 1 < 10 m

4G x 0,75 mm

2

Comprimento do cabo 10 < 20 m

4G x 1 mm

2

Comprimento do cabo 20 < 30 m

4G x 1,5 mm

2

INSTALAÇÃO

 

A instalação deve ser feita por pessoal qualifi cado e 
especializado no total respeito das normas técnicas 
vigentes.

 

Todos as ligações devem ser executadas sem 
presença de alimentação eléctrica.

-  Tire o cabo do motor e o cabo de alimentação de sua 

luva em cerca de 3 cm e então cada um dos fi os, cerca 
de 5 mm.

-  Abra a caixa, a retirar a tampa passa-cabos (vide Fig.

 

 

). 

-  Puxe em alguns centímetros, a placa da caixa

 

(vide Fig. 

 

).

-  Passe os dois cabos nos furos passa-cavo da tampa (vide 

Fig. 

 

).

-  Ligue os fi os aos terminais de bornes

 

 

a respeitar o 

esquema de Fig. 

 

e o previsto no capítulo "Ligações 

eleéctricas").

-  Dobre os cabos

 

(vide Fig. 

 

).

-  Empurre a placa para dentro da caixa, e deslize a tampa 

nos cabos até o fechamento completa (vide Fig. 

 ).

 

A caixa não deve ser furada por nenhum motivo.

 

Verifi que que a parte fora da luva do cabo esteja toda 
dentro da caixa.

Controlos preliminares

A central electrónica pode ser fi xada dentro da caixa ou em 
uma caixa de derivação, desde que protegida de golpes. 
Fixe em superfícies fi rmes, planas e uso fi ta bi-adesiva se 
necessário. Para evitar o risco de infi ltrações de água é 
necessário recolocar a central com os cabos para baixo 
(vide Fig. 

 

), a evitar absolutamente de colocá-la com 

os cabos em cima (vide Fig. 

 

).

⚠ 

Prepare tubos e conduítes adequados para a 
passagem dos cabos eléctricos, a garantir a 
protecção contra danos mecânicos.

Summary of Contents for RKLT-120

Page 1: ...Nederlands NL Espa ol ES Deutsch DE Fran ais FR RU English EN Polski PL Italiano IT Portugu s PT 119T70531 RKLT 50 RKLT 120...

Page 2: ...LY BLANK PAGE LAISS E INTENTIONNELLEMENT BLANCHE ABSICHTLICH LEER GELASSENE SEITE P GINA DEJADA EN BLANCO INTENCIONALMENTE MET OPZET BLANCO GELATEN PAGINA P GINA DEIXADA INTENCIONALMENTE EM BRANCO STR...

Page 3: ...119T70531 119T70531 ver 2 2 02 2013 RKLT 50 RKLT 120 T S 1 S T...

Page 4: ...119T70531 119T70531 ver 2 2 02 2013 1 1 x2 x1 x1 x2 001YE0133 PP 0 0 0 0 0 433 92 433 92 868 35 868 35 DJQHU 0 5 9...

Page 5: ...119T70531 119T70531 ver 2 2 02 2013 8 8 8 8 1 2 1 x2 x1 x3...

Page 6: ...Frequenza di ricezione 433 92 MHz 868 35 MHz Tempo di durata manovra 4 min Dimensioni peso 113 x 35 x 20 60 g Tipo e sezione cavi Collegamento Alimentazione quadro Tipo cavo EN 50267 2 1 Lunghezza cav...

Page 7: ...desiderato interrompere il movimento portare la tapparella al di sotto del punto di arresto desiderato e intervenire sulla regolazione del FC ruotando la vite di regolazione verso SE SI ARRESTA IN UN...

Page 8: ...manoeuvre 4 min Dimensions weight 113 X 35 X 20 60 g Cable type and section Connection for Power supply panel Cable type EN 50267 2 1 Cable length 1 10 m 3G x 0 75 mm2 Cable length 10 20 m 3G x 1 mm2...

Page 9: ...nt move the shutters to a point just below the required one and invert the adjustment on the LS by turning the adjustment screw towards IF IT STOPS AT A POINT BELOW the required point turn the LS adju...

Page 10: ...21 45 g KLT 120 Degr de protection IP55 Puissance maximale moteurs 800 W 650 VA Temp rature de fonctionnement 10 C 55 C Alimentation 230 VCA 5 50 Hz Fr quence de r ception 433 92 MHz 868 35 MHz Temps...

Page 11: ...ccrocher le volet roulant au tube Commander la mont e du volet roulant jusqu l arr t du moteur S IL D PASSE LE POINT SUP RIEUR souhait interrompre le mouvement amener le volet roulant sous le point d...

Page 12: ...riebsspannung 230 V AC 5 50 Hz Empfangsfrequenz 433 92 MHz 868 35 MHz Betriebsdauer 4 min Ma e Gewicht 100 x 27 x 21 45 g KLT 120 Schutzart IP55 Max Leistung der Motoren 800 W 650 Betriebstemperatur 1...

Page 13: ...ter gedr ckt halten und die Einstellschraube der unteren EL in Richtung drehen bis die f r die Befestigung der Spindel geeignete Stellung erreicht wird Rollladen wieder in die Rohrwelle einhaken Rolll...

Page 14: ...MHz 868 35 MHz Tiempo de duraci n maniobra 4 min Dimensiones peso 113 x 35 x 20 60 g Tipo y secci n cables Conexi n Alimentaci n cuadro Tipo cable EN 50267 2 1 Longitud cable 1 10 m 3G x 0 75 mm2 Lon...

Page 15: ...r el movi miento llevar la persiana por debajo del punto de parada deseado y efectuar la regulaci n del FC girando el tornillo de regulaci n hacia SI SE PARA EN UN PUNTO INFERIOR respecto del punto de...

Page 16: ...tfrequentie 433 92 MHz 868 35 MHz Tijd van de beweging 4 min Maten Gewicht 100 X 27 X 21 45 G KLT 120 Beveiligingsgraad IP55 Max vermogen motoren 800 W 650 VA Bedrijfstemperatuur 10 C 55 C Aansluitspa...

Page 17: ...en draai naar de stelschroef van de onderste FC tot op de goede plaats om het koordje vast te maken Hang het rolluik in de buis Laat het rolluik naar boven gaan totdat de motor stopt ALS HET VERDER GA...

Page 18: ...230 V AC 5 50 Hz Frequ ncia de recebimento 433 92 MHz 868 35 MHz Tempo de manobra 4 min Dimens es peso 113 x 35 x 20 60 g Tipo e sec o dos cabos Liga es Alimenta o do quadro Tipo de cabo EN 50267 2 1...

Page 19: ...ue a persiana abaixo do ponto de paragem desejado e intervenha na a na o do FC a girar o parafuso de a na o para SE PARAR EM UM PONTO INFERIOR ao desejado gire o parafuso de a na o do m de curso para...

Page 20: ...35MHz Czas trwania manewru 4 min Wymiary ci ar 113 x 35 x 20 60 g Typ i rednica przewod w Po czenie Zasilanie centrali Typ przewodu EN 50267 2 1 D ugo przewodu 1 10 m 3G x 0 75 mm2 D ugo przewodu 10 2...

Page 21: ...ZY po dany punkt przerwa ruch umie ci rolet poni ej po danego punktu zatrzyma nia po czym wykona kilka obrot w ruby regulacyjnej wy cznika FC w kierunku JE ELI NATOMIAST ROLETA ZATRZYMA SI W POZYCJI P...

Page 22: ...C 55 C 230 5 50 433 92 868 35 4 100 x 27 x 21 45 KLT 120 IP55 800 650 A 10 C 55 C 230 5 50 433 92 868 35 4 113 x 35 x 20 60 EN 50267 2 1 1 10 3G x 0 75 2 10 20 3G x 1 2 20 30 3G x 1 5 2 FR0R CEI 20 22...

Page 23: ...119T70531 119T70531 ver 2 2 02 2013 1 10 36 2 1 4 10 TX 2 20 21 5 CE Came Cancelli Auto matici S p A 2006 95 CE 2014 30 UE 1999 05 CE DDC RA H008...

Page 24: ...age FR Pour toute autre information sur la soci t les produits et l assistance dans votre langue DE Weitere Infos ber Unternehmen Produkte und Kundendienst bei ES Por cualquier informaci n sobre la em...

Reviews: