background image

2

135

99

30

3.5

6.5

243

207

135

99

30

3.5

6.5

243

207

001DC00PLACO03 

Scatola da incasso

PT

Advertências gerais

Na abertura da embalagem

•  Leia atentamente as instruções, antes de iniciar a instalação e executar intervenções, como especificado pelo fabricante;
•  Depois de ter retirado a embalagem, certifique-se que o equipamento esteja íntegro;
•  Os elementos da embalagem (sacos de plástico, poliestireno expandido, etc.) não devem ser deixados ao alcance das crianças, pois são potenciais fontes de risco;

Indicações gerais para a instalação

•  A instalação, a programação, a colocação em serviço e a manutenção do produto devem ser efectuadas somente por pessoal técnico qualificado e treinado adequa-

damente de acordo com a legislação vigente e de acordo com as normas de prevenção contra acidentes de trabalho;

•  Trabalhe em ambientes com iluminação suficiente, adequados à saúde, use ferramentas e equipamentos em bom estado;
•  O dispositivo deve ser instalado de acordo com o grau IP indicado nas características técnicas;
•  Caso previstos, não obstrua as aberturas ou furos de ventilação ou para a eliminação do calor;

Ligação eléctrica dos dispositivos

•  A instalação eléctrica deverá ser realizada de acordo com as normas em vigor no país de instalação;
•  Antes de ligar os aparelhos, controle que as indicações presentes na plaqueta correspondam às da rede eléctrica;
•  Proteja os aparelhos alimentados com tensão de rede através de um interruptor de rede unipolar com uma separação dos contactos de 3 mm no mínimo;
•  Os conduítes de fiação não utilizados devem ser isolados.
•  Para evitar contactos acidentais, aperte separadamente os cabos de ligação à rede e os dos sinais com baixa tensão.
•  Solde as juntas e a parte final dos fios de forma a evitar mau funcionamento causado por oxidação dos mesmos;

Instalação concluída

•  Ao terminar a instalação, verifique sempre o funcionamento correcto do aparelho e da instalação em seu conjunto;
•  O instalador deve controlar que as informações úteis para o utilizador estejam presentes e sejam entregues;

Manutenção

•  Antes de efectuar qualquer operação de limpeza ou de manutenção, desligue a alimentação do dispositivo, em caso de aparelhos alimentados com tensão de rede, 

interrompa a alimentação a abrir o interruptor que se encontra a montante dos mesmos;

•  Em caso de avaria e/ou de funcionamento irregular de um dispositivo, desligue-o da alimentação e não tente nenhum tipo de reparo;
•  Em caso de reparos, dirija-se somente a um centro de assistência técnica autorizado pelo fabricante e em todo modo, use sempre peças de reposição fornecidos pela 

CAME S.p.A.

Os aparelhos devem ser destinados somente para o uso ao qual foram expressamente concebidos. 

O não respeito das indicações acima relacionados pode prejudicar a segurança do aparelho.

O fabricante em todo modo não pode ser considerado responsável por eventuais danos derivados de usos impróprios, erróneos e sem razão.

ELIMINAÇÃO

Certifique-se que o material de embalagem não seja deixado no ambiente, mas sim eliminado de acordo com as normas vigentes no país de utilização do produto. 
No fim do ciclo de vida do aparelho, evite que o mesmo seja deixado no meio ambiente. 
A eliminação do aparelho deve ser feita de acordo com as normas vigentes e dando prioridade à reciclagem das partes que o constituem. 
Nos componentes, para os quais é prevista a eliminação com reciclagem, encontram-se o símbolo e a sigla do material. 

Posto externo de interfo-
ne com vídeo

Chave Allen

2 Buchas e 
2 parafusos com ani-
lha

Conteúdo da embalagem

ACESSÓRIOS (adquirido separadamente).

Dimensões

001DC00EGMA11 

Botão único

001DC00EGMA12 

Botão único e altura 

dupla

001DC00EGMA13 

Botão duplo

LTP 

Tecto de parede

001DC00PLACO03 

Caixa de embutir

001DC00PLACO02 

Moldura 

de embutir

Summary of Contents for 001CS1PLC0

Page 1: ...PLACO C 001CS1PLC0 24804672 19 07 2013 NL Installatiehandleiding PT Manual de instala o ES Manual de Instalaci n Manuel d Installation FR DE Handbuch f r den Installateur EN Installation Manual IT Man...

Page 2: ...degli stessi Installazione conclusa Al termine dell installazione verificare sempre il corretto funzionamento dell apparecchiatura e dell impianto nel suo insieme L installatore deve controllare che l...

Page 3: ...la tubazione con i conduttori d impianto attraverso uno dei punti a rottura figura 5 punto A Nella messa in opera della scatola d incasso si potranno evitare possibili deformazioni utilizzando l appos...

Page 4: ...nstallation is completed always check for correct operation of the unit and the system as a whole The installer must check that the information required by the user is present and handed over Maintena...

Page 5: ...n the hose with the system conductors through one of the breaking points figure 5 point A During installation of the recessed box it is possible to avoid any deformation by using the provided spacer f...

Page 6: ...Montage abgeschlossen Nach Abschluss der Montage immer den korrekten Betrieb des Ger ts und der gesamten Anlage berpr fen Der Montagefachmann muss berpr fen dass die benutzerrelevanten Angaben vorhand...

Page 7: ...agenleitern durch eines der vorgestanzten L cher f hren Abbildung 5 Punkt A Beim Einsetzen der Unterputzschachtel k nnen durch Verwendung des beiliegenden Abstandshalters Verfor mungen vermieden werde...

Page 8: ...tionnements Fin de l installation la fin de l installation toujours contr ler le bon fonctionnement de l appareil et de toute l installation L installateur doit s assurer que les informations utiles l...

Page 9: ...un des points de rupture figure 5 point A Lors de la mise en place du bo tier encastrer viter toute d formation en utilisant la douille fournie et pr vue cet effet figure 5 point B l aide de la cl six...

Page 10: ...fectuosos causados por su oxidaci n Instalaci n terminada Al final del proceso de instalaci n compruebe el correcto funcionamiento del equipo y de la instalaci n en su conjunto El instalador debe cont...

Page 11: ...s de uno de los orificios precortados figura 5 punto A Durante la instalaci n de la caja empotrable se podr n evitar posibles deformaciones utilizando el distancia dor suministrado figura 5 punto B U...

Page 12: ...ala o conclu da Ao terminar a instala o verifique sempre o funcionamento correcto do aparelho e da instala o em seu conjunto O instalador deve controlar que as informa es teis para o utilizador esteja...

Page 13: ...anteriormente a tubagem com os condutores da instala o atrav s de um dos pontos de ruptura figura 5 ponto A Na coloca o da caixa de embutir podem ser evitadas poss veis deforma es a usar o distanciado...

Page 14: ...ken Na de installatie Controleer na het installeren altijd of de afzonderlijke apparaten en het volledige systeem naar behoren werkt De installateur moet controleren of de gebruiker alle informatie he...

Page 15: ...met de systeemgeleiders voor de installatie door een van de breekpunten afbeelding 5 punt A U kunt vervorming van de inbouwdoos voorkomen door tijdens het plaatsen de meegeleverde afstandhou der te ge...

Page 16: ...CAME Group S p A Viale delle Industrie 89 c 31030 Dosson di Casier TREVISO Italy www came it info came it...

Reviews: