background image

Señales 

DPI necesarias

PROTECCIÓN DE LAS MANOS

(guantes para la protección del riesgo

químico, térmico y mecánico)

5 TRANSPORTE Y MANEJO

El producto está embalado para mantener integro el

contenido. 

Durante el transporte, evite la superposición de pesos

excesivos. Asegúrese de que durante el transporte la

caja no tiene libertad de movimiento  y que el vehículo

que  recoge  el  aparato  es  adecuado  para  las

dimensiones totales exteriores de los embalajes.

Los medios para el transporte del aparato embalado

deben ser adecuados a las dimensiones y a los pesos

del producto elegido (véase cap. 12.1 dimensiones).

5.1 Manejo

Manejar  con  cuidado  el  embalaje;  no  debe  ser

golpeado.

Hay que evitar la superposición al embalado de otro

material que podría dañar la bomba. 

6 INSTALACIÓN

6.1 Dimensiones

Para  las  dimensiones  del  aparato  véase  el  anexo

“Dimensiones” (cap. 12.1 ANEXOS).

6.2 Requisitos  ambientales  y  dimensiones  del

lugar de instalación

El cliente tiene que preparar el lugar de instalación de

manera adecuada para aseguarar la instalación correcta

y  de  acuerdo  con  los  requisitos  de  construcción

(conexiones eléctricas, etc...).

Está  totalmente  prohibida  la  instalación  y  la  puesta  en

marcha  de  la  máquina  en  lugares  con  una  atmósfera

potencialmente explosiva.

6.3 Desembalaje

Comprobar que el dispositivo no haya sufrido

daños durante el transporte.

El  material  de  embalaje,  una  vez  desembalada  la

máquina,  debe  eliminarse  y/o  utilizarse  otra  vez

según las normas vigentes en el País de destino del

aparato.

6.4. Instalación

El  diámetro  interior  del  tubo  de  impulsión  no  debe  ser

nunca inferior al diámetro de la boca de la bomba:

G 1

1

/

4

para 

GXR, GXV

;

G 1

1

/

2

para 

GXR 12

;

ATENCIÓN:  La  bomba  debe  ser  elevada  y

transportada  sirviéndose  de  la  propia  asa  y

nunca del cable eléctrico de alimentación.

Apoyar la bomba, con el asa vertical, sobre el fondo

del pozo o del lugar de la instalación.

6.5. Instalación fija

6.5.1. Instalación  fija  con  interruptor  de  nivel  fijo

(magnético)

Montar  en  el  tubo  de  impulsión  una  válvula  de  reten-

ción de bola y para 

GXR

válvula de clapeta.

Preveer que sea posible el movimiento de la bomba

sin vaciar la instalación (sí es necesario instalar una

válvula y un tapón).

Con la bomba asentada, preveer anclajes y apoyos del

tubo de impulsión adaptados a su longitud y peso.

Si prevée que sobre el fondo de la fosa puedan formarse

lodos  de  sedimentos  preveer  el  oportuno  apoyo  que

mantenga la electrobomba sobre elevada.

6.6. Instalación transportable

Para evitar un precoz deterioramiento de la bomba,

en el caso de empleo  en    un  lago  o  rio,  montar  la

bomba sobre una base llana levantada del suelo para

no aspirar arena o tierra. 

Cuando  se  utiliza  una  manguera  de  envio  flexible  o  en

plastico,  se  necesita  una  cuerda  para  bajar,  asegurar  y

levantar la bomba.

Fijar siempre 

una cuerda o una cadena de seguri-

dad

, de material no perecedero, a la bomba. 

No  usar  nunca  el  cable  eléctrico  para

sostener la bomba.

Para  evitar  el  riesgo  de  lesiones  mecánicas  o

eléctricas,  todas  la  bombas  portátiles  deben  ser

desconectadas de la alimentación eléctrica, antes

de emplazarlas nuevamente (cambio de sitio).

Fijar el cable de alimentación al tubo de impulsión o

al cable de seguridad con bridas.

Dejar  flojo  (sin  tensar)  el  cable  eléctrico  para  evitar

tensiones a causa de las dilataciones del tubo bajo carga.

Si  existe  el  peligro  de  que  el  pozo  está  seco,  hacer

un  agujero  de  3  mm  en  el  tubo  de  alimetación,  antes

de la válvula de no regreso, para permitir la salida del

aire alrededor del rodete cap. 12.3 fig. 1.

6.7. Conexionado eléctrico

El  conexionado  eléctrico  tiene  que  ser

realizado  por  un  electricista  cualificado  y

cumpliendo las prescripciones locales. 

Seguir las normas de seguridad. 

Realizar siempre el conexionado a tierra de la bomba,

incluso con el tubo de impulsión no metálico.

i

OFF

E

GXR, GXV Rev. 8 - Instrucciones de uso

Página 

10

3.93.004/1

Of

3.93.037/3

Off

On

Off

On

3.93.037/3

GXRM  ..GF

GXVM  ..GFA

3.93.037/3

GXV

On

3.93.004/1

Of

3.93.037/3

Off

On

Off

On

3.93.037/3

GXRM  ..GF

GXVM  ..GFA

3.93.037/3

GXV

On

3.93.004/1

Of

3.93.037/3

Off

On

Off

On

3.93.037/3

GXRM  ..GF

GXVM  ..GFA

3.93.037/3

GXV

On

IST GXR_10_2016Re8_MXS 11_03con gall  28/10/16  10:52  Pagina 28

Summary of Contents for GXR Series

Page 1: ...ubmersible Pumps Bombas sumergibles GXR GXV Page 2 English P gina 8 Espa ol ORIGINAL OPERATING INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES ORIGINALES DE USO IST GXR_10_2016Re8_MXS 11_03con gall 28 10 16 10 52 Pagina 1...

Page 2: ...the understanding of the manual below are indicated the symbols used with the related meaning Information and warnings that must be observed otherwise there is a risk that the machine could damage or...

Page 3: ...Maximum permissible working pressure up to 60 m 6 bar 4 SAFETY 4 1 General provisions Before using the product it is necessary to know all the safety indications Carefully read all operating instructi...

Page 4: ...1 Stationary installation with vertical magnetic float switch Installation fit a check valve against back flow in the delivery pipe ball valve swing valve for GXR Provide for the possibility of removi...

Page 5: ...c power has been disconnected that the pump cannot be accidentally switched on and the impeller has stopped rotating completely The motors with supply current directly switched by thermally sensitive...

Page 6: ...ight pressure in the oil chamber Care must be taken to avoid a sudden spurting of oil Once the plug 34 08 with washer have been removed adjust the hole to the downward position and empty the chamber c...

Page 7: ...rload protection is set correctly see data on the engine indicator plate and make sure that the fuseboard upline of the engine has been properly connected 1c Check the power supply and make sure that...

Page 8: ...maci n y advertencias que deben respetarse si no causan da os al aparato o ponen en peligro la seguridad del personal Informaci n y advertencias de naturaleza el ctrica El incumplimiento con ellas pue...

Page 9: ...icas de comportamiento Antes de utilizar el producto es necesario conocer toda informaci n sobre la seguridad Es necesario leer cuidadosamente y seguir las instrucciones t cnicas de funcionamiento y l...

Page 10: ...magn tico Montar en el tubo de impulsi n una v lvula de reten ci n de bola y para GXR v lvula de clapeta Preveer que sea posible el movimiento de la bomba sin vaciar la instalaci n s es necesario inst...

Page 11: ...l ctrica por medio de interruptores t rmicos pueden arrancar autom ticamente No sacar nunca la bomba del agua cuando est todav a en funcionamiento Evitar en funcionamiento en seco Ejecuci n con interr...

Page 12: ...junta orientar el agujero hacia abajo y vaciar cuidadosamente la c mara No tirar el aceite usado al medio ambiente Sacando el tornillo 70 18 resulta inspeccionable el sello mec nico 36 00 Para el rel...

Page 13: ...del motor y asegurarse que la conexi n del cuadro el ctrico antes del motor se haya realizado correctamente ver placa del motor c Controlar que la alimentaci n el ctrica y asegurarse que el eje de la...

Page 14: ...ff Off On On h max h min Off On h max h min 3 93 037 3 min 250 x 250 H mm 265 300 300 h min h max 100 135 135 190 225 225 302 337 337 60 60 60 150 185 185 GXRM 9 GF GXRM GF GXRM GF GXRM 11 GF GXRM 13...

Page 15: ...135 135 190 225 225 5 6 2 6 7 GXR RM 1 kg 5 2 6 5 7 2 Off On min 350 x 350 70 340 G 1 ISO 228 1 4 3 93 037 4 h max h min 268 fM 3 93 037 3 4 93 553 fM 56 22 2 5 205 176 G 1 ISO 228 G 1 1 4 ISO 228 a 2...

Page 16: ...82 04 70 08 76 02 14 02 76 68 70 16 76 62 82 03 82 02 70 10 70 13 70 12 70 17 94 00 96 12 76 64 76 60 96 13 96 09 70 11 96 02 GXR 11 13 GXRM GXVM GXV 25 8 25 10 2 92 020 82 05 34 08 73 08 34 03 70 09...

Page 17: ...IDAD En CALPEDA S p A declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad que las Bombas GXR GXV GXR R GXRM GXVM GXR RM modelo y numero de serie marcados en la placa de caracteristicas son conformes a l...

Reviews: