background image

11

Manutenzione
Maintenance
Inspektion
Wartung
Mantenimiento
Manutenção
Onderhoud
Underhåll

Il  disconnettore  è  un  apparecchio  di  sicurezza  sanitaria  che  necessita  di  controllo  periodico.
Secondo la norma UNI EN 806-5, i disconnettori di tipo BA vanno sottoposti ad ispezione una
volta ogni sei mesi e a manutenzione ordinaria una volta all’anno.
Il  primo  segnale  di  cattivo  funzionamento,  generalmente  provocato  dalla  presenza  di  corpi
estranei  (sabbia  o  altre  impurità),  si  manifesta  con  una  perdita  permanente  dallo  scarico.  Tale
perdita non pregiudica la sicurezza, ma richiede lo smontaggio e la pulizia dell’apparecchio e del
filtro a monte alloggiato nell’attacco di monte del corpo. Il metodo di controllo rapido è indicato
dalla tabella di seguito riportata. In caso di perdita allo scarico è consigliabile provocare per alcuni
minuti  un  forte  flusso  di  circolazione  mediante  l’apertura  di  uno  o  più  rubinetti:  spesso  questa
operazione è sufficiente per espellere eventuali corpi estranei e riportare il tutto alla normalità.
La lista dei controlli visivi e funzionali sono descritti nella norma EN 806-5.

Ispezione.

Controllare  che  l’uso  dell’acqua  a  valle  sia  invariato  e  la  conformità  ai  requisiti  di

installazione, secondo quanto descritto nel paragrafo “Installazione”.

Manutenzione.

Effettuare  la  pulizia  del  filtro  di  monte  e  dell’imbuto  di  scarico.  Verificare

l’operatività  dei  componenti:  tenuta  dei  ritegni  e  guarnizioni,  prove  di  apertura/chiusura  dello
scarico,  misura  delle  pressioni  con  apposita  strumentazione  (statica,  dinamica,  differenziale),
secondo  la  procedura  descritta  qui  di  seguito.  Registrare  l’intervento  ed  i  parametri  funzionali
sull’apposito rapporto di messa in servizio. Avvertire l’utilizzatore in caso di malfunzionamenti ed
intercettare subito a monte il dispositivo fino a riparazione/sostituzione avvenuta. E’ proibito by-
passare  il  disconnettore,  pertanto  si  consiglia  di  tenere  un  dispositivo  di  scorta  in  caso  di
installazioni critiche.

The  backflow  preventer  unit  is  a  health  and  safety  device  that  requires  periodic  inspection.
According to standard EN 806-5, BA type backflow preventers must be inspected once every six
months and subjected to routine maintenance at least once a year. The first indication of poor
operation, generally caused by foreign matter (sand or other debris), is revealed with a permanent
leakage from the discharge. Such a leakage does not affect safety, but it calls for the device and
the upstream strainer housed in the upstream connection on the body to be disassembled and
cleaned. The quick checking method is specified in the table shown below. In the event of leakage
at the discharge it is recommended to generate a major flow of circulation by opening one or more
taps  for  a  few  minutes:  this  is  often  sufficient  to  expel  any  foreign  matter  and  restore  normal
conditions.
A list of visual inspections and functional checks is given in standard EN 806-5.

Inspection.

Check that the use of water downstream is unchanged and check also compliance

with the installation requirements, in accordance with the contents of the “Installation” paragraph.

Maintenance.

Clean the upstream strainer and the discharge tundish. Check operation of the

components:  water-tightness  of  the  check  valves  and  seals,  discharge  opening/closing  tests,
measurement  of  pressure  values  with  suitable  instrument  (static,  dynamic,  differential),  in
accordance  with  the  procedure  described  below.  Log  the  work  performed  and  functional
parameters in the commissioning report. Alert the user in the case of faults and immediately shut
off  the  device  upstream  until  it  can  be  repaired  or  replaced.  It  is  prohibited  to  by-pass  the
backflow  preventer,  so  it  is  good  practice  to  procure  a  spare  device  in  the  case  of  critical
installations.

Der Systemtrenner dient der Sicherheit im Sanitärbereich und muss daher regelmäßig kontrolliert
werden.  Gemäß  Norm  EN  806-5  müssen  die  Systemtrenner  des  Typs  BA  alle  sechs  Monate
inspektioniert  und  einmal  jährlich  einer  ordentlichen  Wartung  unterzogen  werden.
Ein  erster  Hinweis  auf  Betriebsstörungen,  die  im  Allgemeinen  durch  Fremdkörper  verursacht
werden  (Sand  oder  Verunreinigungen),  ist  ein  permanentes  Tropfen  am  Auslass.  Diese
Undichtigkeit beeinträchtigt nicht die Sicherheit, erfordert aber den Ausbau und die Reinigung des
Gerätes  und  des  im  eingangsseitigen  Anschluss  des  Gehäuses  befindlichen  vorgeschalteten
Schmutzfängers. Die schnelle Kontrollmethode wird in der nachstehenden Tabelle angegeben. Im
Falle einer Undichtigkeit am Auslass empfiehlt sich, durch das Öffnen eines oder mehrerer Hähne
die  Umwälzung  einige  Minuten  lang  sehr  stark  einzustellen  -  oft  reicht  dies  aus,  allfällige
vorhandene Fremdkörper auszustoßen und das Problem zu beheben.
Die  Liste  der  Sicht-  und  Funktionskontrollen  ist  in  der  Norm  EN  806-5  aufgeführt.

Inspektion.

Prüfen,  ob  der  Gebrauch  des  Wassers  im  Ausgang  unverändert  ist  und  die

Installationsanforderungen  eingehalten  worden,  siehe  hierzu  Abschnitt  “Installation”.

Wartung.

Die  Reinigung  des  eingangsseitigen  Schmutzfängers  und  des  Ablauftrichters

ausführen.  Die  Funktionstüchtigkeit  der  Komponenten  ¨uberprüfen:  Dichtheit  der
Rückflussverhinderer und Dichtungen, Öffnungs-/Schließtests des Ablaufs, Druckmessungen mit
geeigneten Messgeräten (statischer, dynamischer und Differenzdruck) gemäß des nachstehend
beschriebenen  Verfahrens.  Den  Wartungseingriff  und  die  Betriebsparameter  auf  dem
entsprechenden  Inbetriebnahmebericht  eintragen.  Bei  Betriebsstörungen  den  Benutzer
benachrichtigen  und  das  Gerät  sofort  eingangsseitig  absperren,  bis  die  Reparatur/Ersetzung
erfolgt ist. Eine Umgehung des Systemtrenners ist verboten. Bei kritischen Installationen empfiehlt
es sich daher, ein Ersatzgerät bereitzuhalten.

Summary of Contents for 580010

Page 1: ...ures a compact design to facilitate installation Die kompakte Fullarmatur besteht aus zwei Absperrventilen einem inspektionierbarem Schmutzf nger einem Systemtrenner mit kontrollierbarer druckreduzier...

Page 2: ...verwarmingsinstallaties met gesloten circuit houdt de druk van de installatie stabiel op een ingestelde waarde door het ontbrekende water automatisch aan te vullen De terugstroombeveiliger verhindert...

Page 3: ...t filter Material stainless steel EN 10088 2 AISI 304L Filter mesh 0 4 mm Insulation Material EPS Density 30 kg m3 Connections 1 2 M EN 10226 1 with union terstr mningsskydd Material hus Avzinkningsh...

Page 4: ...re prese di pressione 4 Cartuccia disconnettore tipo BA EN 12729 5 Cartuccia del gruppo di carico riduttore di pressione EN 1567 W570 3 6 Filtro di monte ispezionabile rimovibile 7 Valvola di ritegno...

Page 5: ...ci n aguas abajo inspeccionable extra ble 8 Embudo de desag e 9 Aislamiento 10 Conexi n para man metro en los dos lados 1 Corpo compacto monobloco 2 Duas v lvulas de interce o 3 Tr s tomadas de press...

Page 6: ...res safety because in the event of a fault upstream pressure loss back syphonage or downstream overpressure opening disconnection of the discharge valve 3 occurs when the upstream pressure is still at...

Page 7: ...montante A e a interm dia B garante a seguran a j que em caso de avaria depress o a montante sifonagem inversa ou sobrepress o a jusante ocorre a abertura desconex o da v lvula de descarga 3 quando a...

Page 8: ...he device venting it through the pressure test ports Die Installation der Armatur muss nach den geltenden Vorschriften durch einen Fachbetrieb erfolgen Laut Norm EN 1717 ist der Systemtrenner mit eine...

Page 9: ...spositivo De installatie van de unit moet door gekwalificeerd personeel en in overeenstemming met de geldende normen worden uitgevoerd Conform de norm EN 1717 is de terugstroombeveiliger voorzien van...

Page 10: ...fluss verhinde rer Clapet anti retour en aval Retenci n de salida Reten o a jusante Benedenstroomse keerklep Nedstr ms backventil Scarico verso fognatura Discharge tosewerage Ablauf in Abwassersystem...

Page 11: ...es this is often sufficient to expel any foreign matter and restore normal conditions A list of visual inspections and functional checks is given in standard EN 806 5 Inspection Check that the use of...

Page 12: ...leto uno o m s grifos durante algunos minutos para generar un flujo intenso generalmente esta operaci n es suficiente para expulsar los cuerpos extra os y restablecer el funcionamiento normal La lista...

Page 13: ...in het inbedrijfstellingsrapport Waarschuw de gebruiker in geval van storingen en sluit direct stroomopwaarts het toestel af totdat de reparatie of vervanging voltooid is Het is niet toegestaan de te...

Page 14: ...e dura pi di un minuto Lo scarico si apre bruscamente l apparecchio si vuota in meno di 1 minuto Discharge does not open Leakage is minimal and lasts more than 1 minute Discharge opens abruptly and eq...

Page 15: ...la de retenci n de entrada o de la v lvula de descarga Reten o a montante ou v lvula de descarga sem veda o Uppstr ms backventil eller dr neringsventil sluter ej t tt Desmontar e verificar Demontera o...

Page 16: ...erstr mningsskyddet med hj lp av en differentialmanometer se instruktionsblad 28286 1 Per la manutenzione dei componenti interni procedere come segue 1 Chiudere le valvole di intercettazione di monte...

Page 17: ...r vom Ventilgeh use abklemmen Die Befestigungsnutmutter der Kartusche abschrauben und die Monoblock Kartusche aus dem Ventilgeh use entnehmen Der eingangsseitige R ckflussverhinderer und das Ablassven...

Page 18: ...es dans le sens inverse et en ayant soin de ne pas les endommager 4 Para el mantenimiento de la retenci n de salida desenroscar el collar n de sujeci n de la retenci n para acceder a ella Al terminar...

Page 19: ...r la pression hydrostatique 2 Le remplissage de l installation doit tre fait lentement proportionellement la quantit d air qui sort par les purgeurs automatiques quand l op ration est termin e l insta...

Page 20: ...r s l inspection ou le nettoyage ventuel du corps le groupe entier peut tre remont ou remplac avec la cartouche de rechange 5 Retarer l appareil Para la limpieza peri dica el control o la sustituci n...

Page 21: ...e substitui o Wisselstukken Reservdelar nr Code 1 F49732 2 R59742 3 R0000658 4 F49737 5 F0000657 P A T F T T bar 0 2 4 1 3 Schema applicativo Application diagram Anwendungsdiagramm Sch ma d applicatio...

Page 22: ...ve in accordance with current regulations Otherwise the valve could get damaged and not work properly Leave this manual for use and service by the user Die Installation der F llarmatur ist gem den ein...

Page 23: ...te Caso contr rio este pode sofrer danos e n o funcionar correctamente Este manual deve ficar disposi o do utilizador De installatie van de vulgroep dient uitgevoerd te worden door gekwalificeerd pers...

Reviews: