background image

12

On  attribue  souvent  au  réducteur  de  pression  certaines  anomalies
qui,  en  général,  sont  dues  à  des  problèmes  d’installation.  Les  cas
les plus fréquents sont : 

1.  Augmentation de la pression aval du réducteur en présence
     d’un ballon d’eau chaude.

     Ce problème est du à une surchauffe de l’eau provoquée par le
     ballon.  La  pression  n’arrive  pas  à  "s’échapper"  vue  qu’elle
     trouve le réducteur justement fermé.
     La  solution  consiste  à  installer  un  vase  d’expansion  (entre  le
     réducteur et le ballon) qui absorbera l’augmentation de pression.

2.  Le réducteur ne maintient pas la valeur de tarage.

     Dans  la  majorité  des  cas,  ce  problème  est  du  à  la  présence
     d’impuretés qui se dépose sur le siège d’étanchéité provoquant
     ainsi des fuites et donc des augmentations de pression aval.
     Il est conseillé de faire l’ebtretien et le nettoyage de la cartouche
     extractible (voir chapître entretien).
     Frecuentemente  se  cargan  erróneamente  al  reductor  de  presión 
      algunas  anomalías  que,  en  general,  son  debidas  a  la  falta  de 
      determinados  detalles  de  instalación. Los  casos  más  frecuentes 
      son :

1.  Incremento  de  la  presión  de  entrada  del  reductor  en 
     presencia de un acumulador.

     Este  problema  es  debido  al  sobre  calentamiento  del  agua
     provocado por el calentador. La presión no llega a “desahogar”
     porque encuentra el reductor cerrado.
     La solución es la instalación de un vaso de expansión (detrás del
     reductor y del acumulador) que “absorbe” el incremento de presión.

2.  El reductor no mantiene el valor de tarado.

     En la mayoría de los casos este problema deriva de la presencia
     de  impurezas  que  se  posan  sobre  el  asiento  de  cierre
     provocando  perdidas  y  en  consecuencias  incrementos  de
     presíon en la salida.
     Se  aconseja  de  ejecutar  el  mantenimiento  y  limpieza  del 
     cartucho extraible (ver capitulo mantenimiento).

Com  frequência  são  atribuídas  erradamente  às  redutoras  de
pressão  algumas  anomalias  que,  geralmente,  se  devem  à  falta  de
alguns cuidados na instalação.

1.  Aumento  de  pressão  a  jusante  da  redutora  na  presença  de 
     um termoacumulador

     Este problema deve-se ao aquecimento da água provocado pelo 
     termoacumulador.  A  água  não  se  consegue  “expandir”  quando 
     encontra a redutora fechada.
     A solução está na instalação de um vaso de expansão (entre a 
     redutora  e  o  termoacumulador)  que  “absorve”  o  aumento  de
     pressão.

2.  A redutora não mantém o valor de regulação

     Na  maioria  dos  casos  este  problema  deve-se  á  presença  de 
     impurezas  que  se  depositam  sobre  a  sede  de  vedação 
     provocando  pequenas  fugas  de  água,  e  consequentemente  o 
     aumento de pressão a jusante.
     Aconselha-se  a  efetuar  a  manutenção  e  limpeza  do  cartucho 
     substituível (ver capítulo "Manutenção").

Sommige 

storingen 

die 

doorgaans 

samenhangen 

met

onvolkomenheden  in  de  installatie  zelf,  worden  vaak  onterecht
toegeschreven  aan  de  drukverminderaar.  De  meest  voorkomende
problemen zijn de volgende:

1.  Druktoename  aan  de  benedenstroomse  zijde  van  de 
     drukverminderaar in aanwezigheid van een boiler.

     Dit  probleem  wordt  veroorzaakt  doordat  de  boiler  voor  te  heet 
     water  zorgt.  De  druk  kan  niet  ontsnappen,  omdat  de 
     drukverminderaar, zoals het hoort, is gesloten.
     Het  probleem  kan  worden  verholpen  door  tussen  de 
     drukverminderaar  en  de  boiler  een  expansievat  te  installeren, 
     dat de druktoename opvangt.

2.  Het reduceerventiel handhaaft de instelwaarde niet.

     Meestal  hangt  dit  probleem  samen  met  de  aanwezigheid  van 
     verontreinigingen.  Deze  verontreinigingen  hechten  zich  op  de 
     klepzitting  en  veroorzaken  lekkage,  waardoor  benedenstrooms 
     de druk toeneemt.
     Het  is  aanbevolen  onderhoud  en  schoonmaak  van  het 
     uitneembare patroon uit te voeren (zie onderhoud).

Summary of Contents for 5350 H Series

Page 1: ...etzes ist generell zu hoch und zu schwankend f r den Gebrauch im Haushalt Les r ducteurs de pression sont des appareils qui install s sur une installation d eau priv e r duisent et maintiennent stable...

Page 2: ...aux exigences de la norme europ enne EN 1567 Los reductores de presi n est n correspondientes a la normativa europea EN 1567 As redutoras de press o s rie 5350 H est o em conformidade com os requisit...

Page 3: ...pressione pu essere installato sia con tubazione verticale che orizzontale E tuttavia indispensabile che non sia capovolto 4 Chiudere la valvola di intercettazione a valle 5 Il particolare sistema di...

Page 4: ...horizontalement Ne pas le monter t te en bas 4 Fermer la vanne d arr t aval 5 Le syst me particulier de pr r glage avec le bouton de r glage et l indicateur de pression visible des deux c t s permet d...

Page 5: ...1 Alvorens over te gaan tot het installeren van de drukverminderaar moeten alle toevoerkranen worden geopend om het systeem te reinigen en de leidingen te ontluchten 2 Installeer de boven en benedens...

Page 6: ...than a value of 3 1 For example upstream 1000 kPa set pressure 500 kPa the pressure ratio 1000 500 2 1 In these conditions the possible risk of cavitation and malfunctioning is minimised however this...

Page 7: ...ocales para evitar que se produzcan y transmitan vibraciones o ruido en la instalaci n Para minimizar o risco de cavita o no interior da redutora que poderia provocar o mau funcionamento com risco de...

Page 8: ...zunehmenden Risiken sind spezielle Einrichtungen f r die Aufnahme von Wasserschlagd mpfer vorzusehen 1 Installation dans un regard Il est d conseill d installer les r ducteurs de pression l int rieur...

Page 9: ...indication windows will return to the original position 6 Reopen the shut off valves The pressure will return to the original set value Zum S ubern Kontrollieren oder Auswechseln der ganzen Regelungs...

Page 10: ...oc puede ser montado o sostituido con uno de recambio Reponiendo el cartucho sobre el cuerpo las ventanas de indicaci n preci n retornar n a la posici n original 6 Reabrir las v lvulas de corte La pre...

Page 11: ...em is due to heating of the water caused by the water heater The pressure downstream increases due to water expansion as the reducer is correctly closed The solution is to install an expansion vessel...

Page 12: ...conseja de ejecutar el mantenimiento y limpieza del cartucho extraible ver capitulo mantenimiento Com frequ ncia s o atribu das erradamente s redutoras de press o algumas anomalias que geralmente se d...

Page 13: ...e for the user Der Druckminderer muss von einem qualifizierten Installateur unter Einhaltung der nationalen Vorschriften und oder der rtlich geltenden Bestimmungen installiert werden Bei unsachgem em...

Page 14: ...s adaptadores de liga o tenham veda o hidr ulica Ao efetuar as liga es hidr ulicas ter o cuidado para n o for ar mecanicamente os adaptadores de liga o redutora Com o passar do tempo poder o ocorrer r...

Reviews: