background image

11

Anomalie  funzionali  -  Troubleshooting  -  Betriebsstörungen  -
Disfonctionnements  -  Anomalias  de  funcionamento  -
Anómalias funcionais - Storingen

Spesso si addebitano erroneamente al riduttore di pressione alcune
anomalie che, in genere, sono dovute alla mancanza di determinati
accorgimenti impiantistici. I casi più frequenti sono:

1.  Incremento della pressione a valle del riduttore in presenza di 
     un boiler

     Questo  problema  è  dovuto  al  surriscaldamento  dell’acqua 
     provocato  dal  boiler.  La  pressione  non  riesce  a  “sfogare”  in 
     quanto trova il riduttore giustamente chiuso.
     La  soluzione  è  costituita  dall’installazione  di  un  vaso 
     d’espansione  (tra  il  riduttore  ed  il  boiler)  che  “assorbe” 
     l’incremento di pressione.

2. Il riduttore non mantiene il valore di taratura

     Nella maggioranza dei casi questo problema deriva dalla presenza 
      di  impurità  che  si  posano  sulla  sede  di  tenuta  provocando 
      trafilamenti e conseguenti incrementi di pressione a valle.
     Si consiglia di eseguire la manutenzione e pulizia della cartuccia 
     estraibile (vedi voce manutenzione).

Some faults are often incorrectly attributed to the pressure reducing
valve,  but  are  usually  due  to  lack  of  specific  system  arrangements.
The most frequent cases are:

1.  Increase in pressure downstream of the reducer with a water 
     heater in-line

     This  problem  is  due  to  heating  of  the  water,  caused  by  the 
     water  heater.  The  pressure  downstream  increases,  due  to  water 
     expansion, as the reducer  is correctly closed.
     The  solution  is  to  install  an  expansion  vessel  (between  the 
     reducer and the water heater) to ‘absorb’ the pressure increase.

2.  The reducer does not maintain the setting value

     In most cases, this problem is due to the presence of impurities 
     on  the  valve  seat,  causing  blow-by  and  consequent  increase  in 
     the downstream pressure.
     It  is  advised  to  carry-out  maintenance  and  cleaning  of  the
     removable cartridge (see maintenance).
     Oft 

gibt 

man 

dem 

Druckminderer 

die 

Schuld 

für 

     Anlagenprobleme.  Häufig  liegt  die  Ursache  aber  woanders  und 
     es  fehlen  oft  nur  ein  paar  Kunstgriffe.  Wir  beschreiben  zwei  der 
     häufigsten Fälle:

1.  Anstieg  des  Druckes  nach  dem  Druckminderer  wenn  ein 
     Boiler eingebaut ist.

     Dieses  Problem  kommt  davon,  dass  das  Wasser  im  Boiler 
     erhitzt  wird.  Der  Druck  der  sich  dabei  bildet,  kann 
     richtigerweise  nicht  entweichen,  da  er  den  Druckminderer 
     geschlossen findet.       
     Die  Lösung  hierfür  ist  der  Einbau  eines  Ausdehnungsgefässes 
     zwischen Druckminderer und Boiler.

2.  Der  Druckminderer  bleibt  nicht  auf  der  gewünschten 
     Voreinstellung.

     Häufig tritt dieses Problem auf, wenn auf dem Dichtungssitz des 
     Druckminderers  Verunreinigungen  sind,  dadurch  Wasser  weiter 
     fließt  und  den  Druck  hinter  dem  Druckminderer  kontinuierlich 
     erhöht.
     Regelmäßige  Wartung  (Reinigung)  der  herausnehmbaren 
     Kartusche  (siehe  Bedienungsanleitung)  vermeidet  diese 
     Probleme.

Summary of Contents for 5350 H Series

Page 1: ...etzes ist generell zu hoch und zu schwankend f r den Gebrauch im Haushalt Les r ducteurs de pression sont des appareils qui install s sur une installation d eau priv e r duisent et maintiennent stable...

Page 2: ...aux exigences de la norme europ enne EN 1567 Los reductores de presi n est n correspondientes a la normativa europea EN 1567 As redutoras de press o s rie 5350 H est o em conformidade com os requisit...

Page 3: ...pressione pu essere installato sia con tubazione verticale che orizzontale E tuttavia indispensabile che non sia capovolto 4 Chiudere la valvola di intercettazione a valle 5 Il particolare sistema di...

Page 4: ...horizontalement Ne pas le monter t te en bas 4 Fermer la vanne d arr t aval 5 Le syst me particulier de pr r glage avec le bouton de r glage et l indicateur de pression visible des deux c t s permet d...

Page 5: ...1 Alvorens over te gaan tot het installeren van de drukverminderaar moeten alle toevoerkranen worden geopend om het systeem te reinigen en de leidingen te ontluchten 2 Installeer de boven en benedens...

Page 6: ...than a value of 3 1 For example upstream 1000 kPa set pressure 500 kPa the pressure ratio 1000 500 2 1 In these conditions the possible risk of cavitation and malfunctioning is minimised however this...

Page 7: ...ocales para evitar que se produzcan y transmitan vibraciones o ruido en la instalaci n Para minimizar o risco de cavita o no interior da redutora que poderia provocar o mau funcionamento com risco de...

Page 8: ...zunehmenden Risiken sind spezielle Einrichtungen f r die Aufnahme von Wasserschlagd mpfer vorzusehen 1 Installation dans un regard Il est d conseill d installer les r ducteurs de pression l int rieur...

Page 9: ...indication windows will return to the original position 6 Reopen the shut off valves The pressure will return to the original set value Zum S ubern Kontrollieren oder Auswechseln der ganzen Regelungs...

Page 10: ...oc puede ser montado o sostituido con uno de recambio Reponiendo el cartucho sobre el cuerpo las ventanas de indicaci n preci n retornar n a la posici n original 6 Reabrir las v lvulas de corte La pre...

Page 11: ...em is due to heating of the water caused by the water heater The pressure downstream increases due to water expansion as the reducer is correctly closed The solution is to install an expansion vessel...

Page 12: ...conseja de ejecutar el mantenimiento y limpieza del cartucho extraible ver capitulo mantenimiento Com frequ ncia s o atribu das erradamente s redutoras de press o algumas anomalias que geralmente se d...

Page 13: ...e for the user Der Druckminderer muss von einem qualifizierten Installateur unter Einhaltung der nationalen Vorschriften und oder der rtlich geltenden Bestimmungen installiert werden Bei unsachgem em...

Page 14: ...s adaptadores de liga o tenham veda o hidr ulica Ao efetuar as liga es hidr ulicas ter o cuidado para n o for ar mecanicamente os adaptadores de liga o redutora Com o passar do tempo poder o ocorrer r...

Reviews: