background image

9

Since  the  water  discharged  by  TP  relief  valves  is  generally  close  to

100°C, it is important to make sure that the discharge pipework is put

together as follows in order to prevent injury to people.

The discharge water must be conveyed in a vertical pipe through a

tundish, located at a suitable distance from the point of discharge with

an air gap. This pipework must have the following characteristics:

- It must be no further than 50 cm from the valve outlet and must be 

  located in the same room as the storage heater or in a closed room.

- Its vertical length must be no less than 30 cm before continuing at an 

  angle that anyhow aids the flow of water.

- The pipe diameter must be at least one size greater than the nominal 

  size of the valve outlet.

- It  must  end  in  a  safe  place  where,  at  the  point  where  the  water  is 

  discharged and nearby, there is no danger for people.

Da  das  von  den  TD-Sicherheitsventilen  abgeleitete  Wasser  in  der

Regel  eine  Temperatur  von  beinahe  100°C  hat,  muss  dafür  gesorgt

werden,  dass  die  Ablaufleitung  wie  unten  beschrieben  ausgeführt

wird, um Personenschäden zu vermeiden. Das Abwasser muss durch

einen  Trichter  in  ein  vertikales  Rohr  geleitet  werden;  dieser  Trichter

muss eine angemessene Entfernung vom Auslasspunkt haben und es

müssen Rückflussschutz-Lufteinlässe vorgesehen sein.

Das Abflussrohr muss wie folgt beschaffen sein:

- Es darf nicht mehr als 50 cm vom Auslass des Ventils entfernt sein

  und    muss  sich  im  selben  Raum  wie  der  Speicher  oder  in  einem

  geschlossenen Raum befinden.

- Es muss mindestens 30 cm lang sein, bevor es mit einer Neigung 

  weitergeführt  wird,  die  so  sein  muss,  dass  das  Wasser  abfließen

  kann.

- Der  Rohrdurchmesser  muss  mindestens  eine  Größe  über  der 

  Nenngröße  des  Ventilabflusses  liegen  und  an  einem  sicheren  Ort 

  enden,  an  dem  das  Wasser  abgelassen  wird  und  in  dessen  Nähe

  keine Gefahr für Menschen und Tiere besteht.

Comme  l'eau  évacuée  par  la  soupape  est  en  général  proche  de

100°C,  il  est  important  de  s'assurer  que  le  circuit  d'évacuation  est

correctement  installé,  comme  indiqué  ci-dessous,  afin  d'éviter  tout

risque  de  brûlures.  L'eau  doit  être  évacuée  par  un  tube  vertical  à

travers un entonnoir de vidage avec prises d’air situé à une distance

suffisante    du  point  de  déchargement  de  la  soupape.  Ce  tube  doit

avoir les caractéristiques suivantes :

- Il ne doit pas être situé à plus de 50 cm de la sortie de la soupape, 

  et doit être dans le local même du ballon ou dans un local fermé.

- Sa longueur minimum verticale ne doit pas être inférieure à 30 cm 

  avant  de  poursuivre  avec  une  pente  permettant  une  bonne 

  évacuation.

- Son diamètre doit être supérieur d'au moins une taille au diamètre de 

  sortie de la soupape.

- Il  doit  finir  dans  un  endroit  où  il  n'existe  aucun  risque  pour  les 

  personnes. 

El  agua  descargada  por  las  válvulas  de  seguridad  TP  está  a  una

temperatura próxima a los 100°C, por lo cual es importante canalizarla

adecuadamente para evitar quemaduras.

El agua que sale de la válvula debe conducirse por un tubo vertical a

través  de  un  embudo  oportunamente  distanciado  del  punto  de

descarga y dotado de tomas de aire antirretorno. 

Dicho tubo debe tener las siguientes características:

- no debe estar a más de 50 cm de la salida de la válvula y tiene que 

  encontrarse  en  el  mismo  local  que  el  acumulador  o  en  otro  local 

  cerrado;

- debe tener un tramo vertical de 30 cm como mínimo y continuar con 

  una pendiente que favorezca el desagüe;

- el  diámetro  del  tubo  debe  ser  superior  al  diámetro  nominal  de  la 

  salida de la válvula, y el desagüe final se ha de realizar en un punto 

  donde no pueda causar quemaduras a las personas.

Summary of Contents for 309 Series

Page 1: ...the scope of article 3 4 item 1 of Directive 2014 68 UE and accompany each product supplied to the market Die Temperatur und Druck Kombi Sicherheitsventile werden von der Firma Caleffi S p A den Sich...

Page 2: ...solaire d eau chaude sanitaire Elle vite que la temp rature de l eau ne d passe 100 C et emp che donc la formation de vapeur Lorsque la valeur de tarage est atteinte la soupape vacue une quantit d eau...

Page 3: ...itaire water in het voorraadvat van het zonne energiesysteem waardoor verhinderd wordt dat de temperatuur boven de 100 C kan stijgen en daardoor water verdampt Bij het bereiken van de ijkwaarde spuit...

Page 4: ...flusso indicato dalla freccia riportata sul corpo valvola Il prodotto idoneo per installazioni all esterno a condizione che venga protetto contro l azione di agenti atmosferici diretti o comunque age...

Page 5: ...es necess rio que seja efectuado um dimensionamento correcto por parte de pessoal t cnico especializado segundo a normativa vigente para as aplica es espec ficas proibido utilizar o aparelho para fins...

Page 6: ...ude en s assurant que la sonde de temp rature est bien immerg e S assurer qu aucun dispositif d arr t ne s interpose entre la soupape et le ballon d eau chaude Les soupapes de s curit TP peuvent tre m...

Page 7: ...zione corretta Correct installation Korrekte Installationen Montages correct Instalaci n correcta Instala o correcta Correcte installatie Installazione errata Incorrect installation Falsche Installati...

Page 8: ...essere posizionato nello stesso locale dell accumulo o in un locale chiuso deve avere uno sviluppo verticale non minore di 30 cm prima di proseguire con una pendenza che favorisca comunque il defluss...

Page 9: ...stens eine Gr e ber der Nenngr e des Ventilabflusses liegen und an einem sicheren Ort enden an dem das Wasser abgelassen wird und in dessen N he keine Gefahr f r Menschen und Tiere besteht Comme l eau...

Page 10: ...nen ondervinden Het afvoerwater moet stromen via een trechter die op een correcte afstand van het afvoerpunt is geplaatst en via een verticale buis met luchtopeningen om terugstroming te voorkomen Dez...

Page 11: ...r 50 C k nnen schwere Verbrennungen verursachen Bei der Montage Inbetriebnahme und Wartung der Luftabscheider ist Sorgfalt anzuwenden damit die erh hten Temperaturen keine Gefahr f r Leib und Leben da...

Page 12: ...ulische aansluitingen dient men erop te letten de aansluitingen van de klep mechanisch niet te overbelasten Anders zou er na verloop van tijd een slechte werking kunnen ontstaan in de vorm van waterve...

Reviews: