5
Avant l'installation d'une soupape de sécurité TP pour systeme solaires, il
est nécessaire qu'elle soit correctement dimensionnée par un technicien
spécialisé, selon la réglementation en vigueur. Il est interdit de l’utiliser
dans un but différent de celui pour lequel elle a été conçue. L’installation
des soupapes de sécurité TP est réservée à un technicien qualifié,
conformément à la norme en vigueur. Installer la soupape de sécurité TP
en respectant le sens du flux indiqué par la flèche. Ce dispositif peut être
installé à l'extérieur à condition de le protéger des conditions
atmosphériques qui peuvent être préjudiciable à son fonctionnement, en
respectant la plage de température ambiante -20°C +90°C. Les
dispositifs de sécurité doivent être contrôlés au moins une fois par an et
en conformité avec la norme EN 806-5.
Antes de instalar una válvula de seguridad TP para instalaciones solares,
es necesario que un técnico especializado realice el dimensionamiento
de acuerdo con las normas pertinentes. Se prohíbe utilizar estas válvulas
para fines distintos del indicado. Las válvulas de seguridad TP deben ser
instaladas por personal técnico cualificado y respetando las normas
vigentes. El cuerpo de la válvula de seguridad TP lleva grabada una
flecha que indica el sentido correcto de montaje. El producto es apto
para instalaciones exteriores, siempre y cuando se proteja contra la
acción de los agentes atmosféricos directos o de agentes externos que
puedan perjudicar su correcto funcionamiento, y se respete el campo de
temperatura ambiente de -20 °C +90 °C. Los dispositivos de seguridad
deben ser controlados por lo menos cada 12 meses y de acuerdo con lo
indicado en la norma EN 806-5.
Antes da instalação de uma válvula de segurança TP para instalações
solares é necessário que seja efectuado um dimensionamento correcto
por parte de pessoal técnico especializado, segundo a normativa vigente
para as aplicações específicas. É proibido utilizar o aparelho para fins
distintos daqueles para os quais ele foi concebido. A instalação das
válvulas de segurança TP deve ser realizada por pessoal técnico
qualificado segundo a normativa vigente. A válvula de segurança TP
deve ser instalada respeitando o sentido de fluxo indicado pela seta
presente no corpo da válvula. O produto é indicado para instalações no
exterior, acautelando que fique protegido contra a ação dos agentes
atmosféricos diretos ou de agentes exteriores que possam prejudicar o
seu funcionamento e que a temperatura ambiente respeite o intervalo
compreendido entre -20°C +90°C. Os dispositivos de segurança devem
ser verificados com regularidade, pelo menos, de 12 em 12 meses, e
segundo o estabelecido na norma EN 806-5.
Voordat de TP veiligheidsklep wordt geïnstalleerd, is het noodzakelijk dat
technisch personeel de installatie correct dimensioneert zodat die in
overeenstemming is met de geldende normen voor deze specifieke
toepassing. Het is verboden het apparaat voor andere doeleinden te
gebruiken dan waarvoor het bestemd is. De TP veiligheidsklep moet door
gekwalificeerd personeel en in overeenstemming met de geldende
normen geïnstalleerd worden. Bij de installatie van het veiligheidsventiel
moet gelet worden op de stromingsrichting die door een pijl op het
ventiellichaam wordt aangeduid. Het toestel is geschikt voor
buitengebruik, op voorwaarde dat het beschermd is tegen rechtstreekse
inwerking van weersinvloeden of andere externe factoren die een invloed
kunnen
hebben
op
het
goed
functioneren.
Het
werkingstemperatuurgebied tussen -20°c en +90°C moet gerespecteerd
worden. Veiligheidsappendages moeten op regelmatige basis, ten
laatste om de 12 maanden gecontroleerd worden en in overeenstemming
met de standaard richtlijnen EN 806-5.