background image

4

Ajustar la dureza general, 

véase la información técnica de

 

productos del enfriador o de la unidad de control.
La dureza general puede consultarse al proveedor de agua 
responsable.

El sistema GROHE Blue

®

 está ajustado de fábrica para ser 

utilizado con el valor estándar de dureza general 
de [C3 (bypass 3): Dureza general 4 – 25 GH] ajustada. 
Si existieran diferencias, 

debe 

adaptarse la dureza general.

Restablecer la capacidad del filtro,

 véase la información 

técnica de productos del enfriador o de la unidad de control.
El sistema GROHE Blue

®

 

debe

 resetearse tras cada cambio 

de filtro.
Si se presentan problemas, consulte a un instalador 
especializado o envíe un correo electrónico a la dirección 

[email protected]

 para ponerse 

en contacto con la línea de atención de servicio técnico 
de la empresa GROHE.

Medio ambiente y reciclado

Los cartuchos del filtro usados pueden desecharse sin peligro 
con la basura residual.

I

Gamma di applicazioni

La cartuccia del filtro GROHE Blue

®

 Mg + riduce la durezza 

dell'acqua e filtra i metalli pesanti come piombo e rame. 
Inoltre, gli ioni di calcio vengono scambiati con gli ioni di 
magnesio e l’acqua potabile viene ulteriormente arricchita di 
magnesio. L’arricchimento con magnesio dipende dalla 
durezza dell’acqua.
Oltre agli intorbidamenti e alle impurità organiche, la cartuccia 
riduce anche i componenti che rovinano il sapore e l’odore 
(per es. il cloro). Inoltre, il materiale del filtro trattiene le 
particelle come sabbia e sostanze sospese.
Il filtrato dell'acqua è classificato nella categoria 2 
conformemente alla norma EN 1717.

Informazioni sulla sicurezza

•  Il funzionamento del sistema filtrante è ammesso 

esclusivamente 

con acqua fredda potabile.

•  La testa del filtro è dotata di un dispositivo anti-riflusso 

conforme alla norma EN 13959.

•  Sul luogo di montaggio, il sistema filtrante 

deve

 essere 

protetto da danni meccanici nonché dal calore e dai raggi 
diretti del sole. 

Non

 montarlo nelle vicinanze di fonti di calore o di fiamme 

libere.

•  Dopo un immagazzinaggio e un trasporto sotto 0 °C, 

la cartuccia del filtro di ricambio, a imballo originale aperto, 

deve

 essere conservata per almeno 24 ore a una 

temperatura ambiente di 4 – 40 °C prima della messa 
in esercizio.

•  La durata massima di una cartuccia del filtro di ricambio 

è di 2 anni se l'imballo originale non viene aperto.

•  La testa del filtro 

deve

 essere sostituita dopo 5 anni. 

•  In caso di richiesta di bollitura dell'acqua del rubinetto 

da parte di autorità ufficiali, per es. l'ente locale di 
approvvigionamento acque, 

è necessario

 mettere fuori 

servizio il sistema filtrante. Al termine della bollitura 
dell’acqua 

è necessario 

sostituire la cartuccia del filtro.

•  In linea di massima si raccomanda di bollire l'acqua del 

rubinetto per determinati gruppi di persone (ad es. persone 
immunodeficienti, neonati). Questo vale anche per l'acqua 
filtrata.

•  L’acqua filtrata è un genere alimentare e 

deve

 essere 

utilizzata entro 1 – 2 giorni.

•  GROHE consiglia di non mettere fuori esercizio il sistema 

di filtraggio per un periodo di tempo eccessivo. Se il 
sistema di filtraggio GROHE Blue

®

 non viene utilizzato 

per 2 – 3 giorni, prima dell’utilizzo 

è necessario

 far scorrere 

almeno 4 – 5 litri di acqua filtrata con GROHE Blue

®

. Se il 

sistema filtrante GROHE Blue

®

 non viene utilizzato per più 

di 4 settimane, 

è necessario

 sostituire la cartuccia del filtro.

Dati tecnici

•  Pressione di esercizio:

0,12 – 0,8 MPa

•  Temperatura di entrata acqua:

4 – 30 °C

•  Temperatura ambiente:

4 – 40 °C

•  Portata nominale: 

180 l/h

•  Caduta di pressione:

0,06 MPa con 180 l/h

• Capacità filtro max. 12 mesi 

Nota

La capacità filtro indicata è valida per condizioni di prova 
predefinite, mentre la capacità effettiva in fase di 
funzionamento può essere inferiore o superiore. 

Lavaggio della cartuccia del filtro

Durante la messa in esercizio e la sostituzione del filtro, 
assicurarsi che le operazioni vengano effettuate in ambienti 
puliti.
Il sistema di filtraggio 

deve

 essere lavato dopo ogni sostituzione 

del filtro. 
-  Aprire la manopola o alzare la leva e lasciare defluire 

almeno 4 – 5 litri di acqua.

Regolazione della misura del filtro,

 vedere le informazioni 

tecniche sul refrigeratore oppure sull’unità di comando.
Per l’utilizzo della cartuccia del filtro Mg +, 

è necessario 

che 

l’unità di comando del sistema GROHE Blue

®

 sia impostata 

su F7.

Impostazione della durezza dell’acqua,

 vedere le 

informazioni tecniche sul refrigeratore oppure sull’unità di 
comando.
Il valore della durezza dell'acqua può essere richiesto presso 
l'ente di approvvigionamento acque.
Il sistema GROHE Blue

®

 è impostato di fabbrica sul 

valore standard per la durezza 
dell’acqua [C3 (bypass 3): 4 – 25 °GH]. In caso di differenze

 è 

necessario

 adattare l'impostazione della durezza dell'acqua.

Ripristino della capacità del filtro,

 vedere le informazioni 

tecniche sul refrigeratore oppure sull’unità di comando.
Il sistema GROHE Blue

®

 

deve

 essere ripristinato dopo il 

cambio del filtro.
In caso di problemi rivolgersi a un tecnico installatore oppure 
contattare per e-mail l'assistenza Hotline GROHE all’indirizzo 

[email protected]

Ambiente e riciclaggio

Le cartucce dei filtri usate possono essere smaltite senza 

pericolo nei rifiuti domestici.

Summary of Contents for GROHE Blue 40 691

Page 1: ...9 CZ 14 SLO 19 LT 24 I 5 FIN 10 H 15 HR 20 RO 25 DESIGN ENGINEERING GROHE GERMANY www grohe com GROHE Blue MG Filter 99 0188 031 M 242055 12 18 D 1 NL 5 PL 9 P 13 BG 17 CN 20 GB 1 S 6 UAE 10 TR 14 ES...

Page 2: ...nstructions on to the end user of the fitting S v p remettre cette instruction l utilisateur de la robinetterie Bitte diese Anleitung an den Benutzer der Armatur weitergeben 1 I 2 3 4 5L Filter Capaci...

Page 3: ...eratur 4 30 C Umgebungstemperatur 4 40 C Nenndurchfluss 180 l h Druckabfall 0 06 MPa bei 180 l h Filterkapazit t max 12 Monate Hinweis Die angegebene Filterkapazit t gilt f r definierte Pr f bedingung...

Page 4: ...r the filter has been changed In the event of problems please consult a specialist installer or the GROHE Service Hotline via email under TechnicalSupport HQ grohe com Environment and recycling Used f...

Page 5: ...ensi n El agua filtrada est clasificada seg n EN 1717 en la categor a 2 Informaciones relativas a la seguridad El sistema de filtro debe usarse exclusivamente con agua fr a de calidad alimentaria El c...

Page 6: ...per es l ente locale di approvvigionamento acque necessario mettere fuori servizio il sistema filtrante Al termine della bollitura dell acqua necessario sostituire la cartuccia del filtro In linea di...

Page 7: ...normativi D M n 174 del 6 Aprile 2004 che regola l utilizzo di materiali e oggetti che possono essere utilizzati negli impianti fissi di captazione trattamento adduzione e distribuzione delle acque d...

Page 8: ...atronen GROHE Blue Mg minskar den totala h rdheten och filtrerar bort tungmetaller som bly och koppar Dessutom byts kalciumjoner ut mot magnesiumjoner och dricksvattnet berikas med magnesium Magnesium...

Page 9: ...anvendes inden for 1 2 dage GROHE anbefaler at filtersystemet ikke s ttes ud af drift over en l ngere periode Hvis GROHE Blue filtersystemet ikke er i brug i 2 3 dage skal man lade de f rste 4 5 liter...

Page 10: ...kan du kontakte en godkjent installat r eller sende en e post til GROHEs kundetjeneste TechnicalSupport HQ grohe com Milj og resirkulering Brukte filterpatroner kan trygt kastes som restavfall FIN K y...

Page 11: ...go w pomieszczeniu o temperaturze wynosz cej 4 40 C w otwartym oryginalnym opakowaniu przez przynajmniej 24 godziny Maksymalna trwa o zamiennego wk adu filtra w oryginalnie zamkni tym opakowaniu wyno...

Page 12: ...10 Ochrona rodowiska i recykling Zu yte wk ady filtr w mo na bezpiecznie utylizowa z normalnymi odpadami nienadaj cymi si do ponownego przetworzenia UAE GR GROHE Blue Mg O 2 EN 1717...

Page 13: ...i stice jako je nap p sek nebo jin n nosy P efiltrovan voda je dle normy EN 1717 za azena do kategorie 2 Bezpe nostn informace Provoz filtra n ho syst mu je schv len v hradn pro zapojen na studenou v...

Page 14: ...HQ grohe com ivotn prost ed a recyklace Spot ebovan filtra n kartu e lze bez rizika zlikvidovat tak prost ednictv m domovn ho odpadu H Felhaszn l si ter let A GROHE Blue Mg sz r patron cs kkenti a tel...

Page 15: ...funcionamento a temperaturas ambiente de 4 40 C A durabilidade m xima de um filtro de substitui o na embalagem original de 2 anos A cabe a do filtro ter obrigatoriamente de ser substitu da ap s 5 ano...

Page 16: ...kullan lmazsa en az 4 5 litre GROHE Blue suyu bo alt lmal ve at lmal d r GROHE Blue filtre sistemi 4 haftadan daha uzun bir s re kullan lmazsa filtre kartu u de i tirilmelidir Teknik Veriler al ma bas...

Page 17: ...di u alebo riadiacej jednotke Inform cie o celkovej tvrdosti vody v m poskytne pr slu n vod rensk podnik Syst m GROHE Blue je z v roby nastaven na tandardn hodnotu celkovej tvrdosti C3 obtok 3 celkov...

Page 18: ...kih o te enja te vru ine i izravnog sun evog zra enja Nemojte izvoditi monta u u blizini izvora topline ili otvorenog plamena Nakon skladi tenja i transporta ispod 0 C zamjenska se filtarska kartu a...

Page 19: ...180 0 06 MPa 180 12 4 5 Mg GROHE Blue F7 GROHE Blue C3 3 4 25 GH GROHE Blue GROHE TechnicalSupport HQ grohe com EST Kasutusala GROHE Blue Mg filtripadrun v hendab karedust ning filtreerib selliseid r...

Page 20: ...s seadistatud kareduse standardv rtusele C3 m daviik 3 Karedus 4 25 GH K rvalekalde korral peab kareduse v rtust kohandama Filtri mahu l htestamine vt jahuti v i juhtseadme tehnilist tooteinformatsioo...

Page 21: ...priskiriamas 2 kategorijai Informacija apie saug Filtravimo sistema leid iama filtruoti tik maisto produkt kokyb s alt vanden Pagal EN 13959 filtro galvut je rengtas atbulinis vo tuvas Montavimo viet...

Page 22: ...ii de fierbere cartu ul filtrant trebuie nlocuit Se recomand din principiu ca pentru anumite grupe de persoane de exemplu persoane cu sistemul imunitar sl bit sugari apa de la robinet s fie dezinfecta...

Page 23: ...Blue GROHE Blue 4 0 12 0 8 MPa 4 30 C 4 40 C 180 l h 0 06 MPa 180 l h 12 4 5 Mg GROHE Blue F7 GROHE Blue C3 3 4 25 GH GROHE Blue GROHE TechnicalSupport HQ grohe com UA GROHE Blue Mg EN 1717 2 EN 1395...

Page 24: ...4 5 Mg GROHE Blue F7 GROHE Blue C3 Bypass 3 4 25 GROHE Blue GROHE TechnicalSupport HQ grohe com RUS GROHE Blue Mg 2 EN 1717 EN 13959 0 C 24 4 40 C 2 5 1 2 GROHE GROHE Blue 2 3 GROHE Blue 4 5 GROHE Blu...

Page 25: ...23 4 5 Mg GROHE Blue F7 GROHE Blue C3 Bypass 3 4 25 GROHE Blue GROHE TechnicalSupport HQ grohe com...

Page 26: ......

Page 27: ......

Page 28: ...he com LT 372 6616354 grohe grohe ee LV 372 6616354 grohe grohe ee MAL info malaysia grohe com MX 01800 8391200 pregunta grohe com N 47 22 072070 grohe grohe no NL 31 79 3680133 vragen nl grohe com NZ...

Reviews: