background image

SCRITTA

VALORE

INDICE

Ogni parametro di configurazione, che ha delle impostazioni
predefinite, è identificato sul display da un indice e da una scritta.
Per modificare i valori di un parametro usare i tasti 

 [tasto 1] e 

[tasto 2]; per spostarsi fra i parametri usare il tasto 

 [tasto 4].

3

Configurazione del cronotermostato

Attenzione

: La  configurazione deve essere effettuata esclusivamente da personale qualificato.

Con la configurazione del cronotermostato si possono personalizzare i parametri di funzionamento del dispositivo.
Per accedere al programma di configurazione fare quanto segue:

1. Premere il tasto SET / PROG [tasto 6]. Il modo di funzionamento in uso viene momentaneamente

interrotto e riprenderà automaticamente al termine della programmazione.

2. Mantenere premuto per circa 5 secondi il tasto di commutazione ESTATE / INVERNO [tasto 7].

Il dispositivo Cronotermostato L/N/NT4450 è conforme alle norme CEI EN 60730-1 e parti seconde.
BTicino S.p.A. si riserva la facoltà di introdurre tutte le modifiche tecniche e costruttive che riterrà necessarie, senza obbligo di preavviso.

Per tornare alla pagina iniziale del menu di programmazione premere il tasto ENTER [tasto 5], che salva in memoria le modifiche.
Se non vengono premuti tasti per 3 minuti il cronotermostato esce dal programma di configurazione e ritorna al modo di funzionamento
precedentemente in uso, senza salvare.
Per eliminare le modifiche fatte e ripristinare i valori predefiniti dei parametri di configurazione, premere contemporaneamente i tasti 

 [tasto

1] e 

 [tasto 2] e tenerli premuti per circa 4 secondi.

Tipo di scheda connessa 

Indice: 1

Scritta: 

COn

Il cronotermostato è in grado di verificare se lo zoccolo è collegato. Nell’ipotesi che non lo sia vengono visualizzate le lineette, mentre se
è collegato viene visualizzata la scritta rEL.

Scala delle temperature 

Indice: 2

Scritta: 

CELS o FHAr

Seleziona la scala, gradi Celsius (centigradi) o Fahrenheit, con cui saranno visualizzate tutte le temperature.
Nel caso venga utilizzata la scala Fahrenheit le temperature potranno variare da 0.0 a 99.9 °F.

Tipo di regolazione

 

Indice: 3

Scritta: 

Std o ProP

Seleziona la modalità di regolazione della temperatura: con differenziale (Std) o proporzionale (ProP).
Questo parametro è utilizzato solo per il riscaldamento.

Differenziale termico

 

Indice: 3A

Scritta: 

DIFF

Imposta il valore di differenziale termico da usare quando viene scelta la modalità di regolazione della temperatura con differenziale.
Scegliendo opportunamente il differenziale, in base all’inerzia termica dell’impianto di riscaldamento, si evitano continue accensioni e
spegnimenti.
Si consiglia il differenziale termico basso (LO) per impianti di riscaldamento con radiatori, quello alto (HI) per impianti con Fan-Coil.

Banda di regolazione

Indice: 3A

Scritta: 

bAnd

Scegliere un valore opportuno in funzione del gradiente termico dell’impianto,
(banda larga per gradienti elevati – banda stretta per gradienti bassi).

Periodo di regolazione

Indice: 3B

Scritta: 

PEr

Imposta la durata del ciclo di regolazione (periodo di acce periodo di spegnimento) quando viene scelta la modalità di regolazione
della temperatura proporzionale. Scegliere 5minuti per impianti a bassa inerzia (tipo fan coil), 10 minuti per impianti a media inerzia (tipo
radiatori in alluminio), 20 minuti per impianti ad alta inerzia (tipo radiatori in ghisa).

Configurazione della sonda di temperatura separata

Indice: 4

Scritta: 

SEct

È possibile collegare al cronotermostato una sonda di temperatura separata, il cui funzionamento è determinato da questo parametro.

• Sonda esclusa (---):

 il valore di tempera tura rileva to dalla sonda, anche se collega ta, non viene utilizza to.

• Sonda pavimento (FLO):

 quando la temperatura rilevata dalla sonda raggiunge il valore impostato nel parametro 

Limite temperatura

p av i m e n t o

  l ’ i m p i a n t o   v i e n e   s p e n t o   i n d i p e n d e n t e m e n t e   d a l l a   t e m p e r a t u r a   r i l e v a t a   d a l   c r o n o t e r m o s t a t o.

• Sonda ambiente (In):

 la regolazione dell’impianto si basa sul valore di temperatura rilevato dalla sonda separata. Questa temperatura

è visualizzata sul display al posto di quella rilevata dalla sonda interna del cronotermostato.

La sonda ambiente separata si usa quando il cronotermostato è necessariamente situato in un ambiente diverso da quello di cui si vuole

controllare la temperatura;

• Sonda esterna (Out):

 non influisce sulla regolazione dell’impianto e serve semplicemente a conoscere una seconda temperatura, ad

esempio la temperatura esterna.

Limite temperatura pavimento

Indice: 4A

Scritta:

 tFLO

Imposta il valore limite di temperatura letta dalla sonda separata che spegne l’impianto quando viene utilizzata la sonda pavimento
(per impianti con riscaldamento a pavimento).

Ottimizzazione

Indice: 6

Scritta: 

OPt

Calcola l’anticipo di accensione necessario a raggiungere la temperatura desiderata all’orario stabilito, considerando l’inerzia termica
dell’impianto. L’ottimizzazione avviene solo sulla prima accensione della giornata, cioè sul primo passaggio programmato da una temperatura
a una superiore.

Correzione della temperatura ambiente

Indice: 5

Scritta: 

Corr

Pe r m e t t e   d i   s o m m a r e / s o t t r a r r e   u n   o f f s e t   a l   v a l o r e   d i   t e m p e r a t u r a   m i s u r a t o   d a l   c r o n o t e r m o s t a t o.

Durata Massima dell’ottimizzazione

Indice: 6A

Scritta: 

OPtH

Imposta la durata massima espressa in ore della preaccensione calcolata dall’ottimizzazione.

Accende per 1 minuto al giorno l’impianto (h 23.58), facendo girare la pompa di circolazione dell’acqua, allo scopo di evitare il suo grippaggio.
Ciò avviene solamente se durante il giorno non si è mai acceso l’impianto.

Antigrippaggio pompa

Indice: 7

Scritta:

 Pu

1    2     3    4    5    6

7

Summary of Contents for L4450 Polyx Clima

Page 1: ...tilo AA alcaline di lunga durata da 1 5 V sul retro del cronotermostato rispettando la polarità indicata Dopo l inserimento delle pile il cronotermostato si accende automaticamente Fissaggio del cronotermostato sullo zoccolo Applicare mediante pressione manuale il cronotermostato allo zoccolo accertandosi che il connettore multipolare si inserisca correttamente L aggancio del cronotermostato è a s...

Page 2: ...con radiatori quello alto HI per impianti con Fan Coil Banda di regolazione Indice 3A Scritta bAnd Scegliere un valore opportuno in funzione del gradiente termico dell impianto banda larga per gradienti elevati banda stretta per gradienti bassi Periodo di regolazione Indice 3B Scritta PEr Imposta la durata del ciclo di regolazione periodo di accensione periodo di spegnimento quando viene scelta la...

Page 3: ... Zeitthermostat auf Sommer oder Winter umschalten Heizen und Kühlen Separate Temperatursonde anschließen Batterien einsetzen Die beiden Alkali Batterien AA zu 1 5 V mit langer Lebensdauer an der Rückseite des Zeitthermostats einsetzen und dabei die Polen beachten Nachdem die Batterien eingesetzt worden sind schaltet der Zeitthermostat automatisch ein Befestigung des Zeitthermostats an den Sockel D...

Page 4: ...eten Wert je nach Wärmegefälle der Anlage wählen breiter Einstellungsbereich für breite Gefälle schmaler Einstellungsbereich für schmale Gefälle Einstellungsdauer Index 3B Schrift PEr Stellt die Einstellungsdauer ein Zeitspanne vom Einschalten bis zum Ausschalten wenn der Einstellungsmodus proportionale Temperatur gewählt wird 5 Minuten für Anlagen mit niedriger Wärmeträgheit Typ Fan Coil 10 Minut...

Page 5: ... Chauffage et rafraîchissement Branchement de la sonde de température séparée Mise en place des piles Mettre en place deux piles de type AA alcalines longue durée de vie de 1 5 V dans le logement situé au dos du chronothermostat en veillant à respecter les polarités indiquées Après mise en place des piles le chronothermostat s allume automatiquement Fixation du chronothermostat à la base Appliquer...

Page 6: ...hermique bas LO pour les systèmes de chauffage à radiateurs et le différentiel haut HI pour les systèmes à ventilo convecteurs Bande de réglage Réf 3A Indication bAnd Permet de sélectionner une valeur appropriée en fonction du gradient thermique du système bande large pour gradients élevés bande étroite pour gradients bas Période de réglage Réf 3B Indication PEr Permet de programmer la durée du cy...

Page 7: ...ronothermostat Heating and cooling Connecting the separate temperature probe Putting in the batteries Put in two long lasting alkaline AA 1 5 V pen batteries at the back of the chronothermostat thus observing the polarity shown The chronothermostat will switch on automatically after putting in the batteries Fixing the chronothermostat on the base Press the chronothermostat onto the base manually m...

Page 8: ...Index 3A Writing bAnd Select an appropriate value according to the temperature gradient of the system broadband for high gradients narrow band for low gradients Adjustment period Index 3B Writing PEr Sets the duration of the adjustment cycle ON period OFF period when you choose the proportional temperature adjustment mode Select 5 minutes for low inertia systems fan coil type 10 minutes for medium...

Page 9: ...otermostato Calefacción y refrigeración Conexión de la sonda de temperatura separada Introducción de las pilas Inserte dos pilas AA alcalinas de larga duración de 1 5 V en la parte posterior del cronotermostato respetando la polaridad indicada Después de la introducción de las pilas el cronotermostato se enciende automáticamente Fijación del cronotermostato sobre el zócalo Aplique presionando manu...

Page 10: ...alto HI para sistemas con Fan Coil Banda de ajuste Índice 3A Inscripción bAnd Seleccione un valor correcto en función del gradiente térmico del sistema banda ancha para gradientes altos banda estrecha para gradientes bajos Periodo de ajuste Índice 3B Inscripción PEr Establezca la duración del ciclo de ajuste periodo de encendido periodo de apagado cuando se selecciona el modo de ajuste de la tempe...

Page 11: ...op de desbetreffende Verwarming en koeling Verbinding van de gescheiden sonde van temperatuur Invoer van de batterijen Twee alkaline stylobatterijen AA met een lange tijdsduur van 1 5 V invoeren op de achterkant van de chronothermostaat met respect voor de aangeduide polariteit Na de invoer van de batterijen gaat de chronothermostaat automatisch aan Vasthechting van de chronothermostaat op de sokk...

Page 12: ...an de installatie brede band voor hoge gradiënten smalle band voor lage gradiënten Periode van regeling Index 3B Opschrift PEr Stelt de tijdsduur van de cyclus van regeling in periode van aanschakeling periode van uitschakeling wanneer de modaliteit van proportionele regeling van de temperatuur wordt gekozen 5 minuten kiezen voor installaties met lage inertie type fan coil 10 minuten voor installa...

Page 13: ... tecla apropriada no cronotermostato Aquecimento e Arrefecimento Conexão da sonda de temperatura separada Introdução das pilhas Inserir duas pilhas alcalinas palito tipo AA de longa duração de 1 5 V atrás do cronotermostato respeitando a polaridade indicada Depois de ter inserido as pilhas o cronotermostato se acende automaticamente Fixação do cronotermostato na base Aplicar com pressão manual o c...

Page 14: ...ixo LO para instalações de aquecimento com radiadores recomenda se o diferencial alto H para instalações com FAn Coil Banda de regulação Índice 3A Escrita bAnd Escolher um valor apropriado em função do gradiente térmico da instalação banda larga para gradientes elevados banda estreita para gradientes baixos Período de regulação Índice 3B Escrita PEr Programa a duração do ciclo de regulação período...

Reviews: