background image

2

1

Installation

Attention

: l’installation doit être exclusivement confiée à un personnel qualifié et effectuée dans le respect scrupuleux des normes en vigueur.

Fixation de la base

Le chronothermostat est fourni avec une base prévue pour montage mural ou sur boîtier encastré rectangulaire à 3 places ou rond.

Séparer base et chronothermostat en faisant levier à l’aide d’un accessoire approprié sur la fente présente sur le fond de la base.
S’assurer que la base est bien fixée, sans déformation, et que le connecteur multipolaire de branchement du chronothermostat se trouve
dans l’angle en bas à gauche.

Drilling centre distances

Branchement du système de chauffage ou rafraîchissement

Vis de fixation plaques

 Chauffage

Pour commander à la fois le système de chauffage et le système de rafraîchissement,
prévoir un déviateur de sélection Été/Hiver comme indiqué sur la figure:

Lors du changement de saison, placer le déviateur sur la position requise et procéder à
la commutation Été/Hiver en appuyant la touche du chronothermostat prévue à cet effet.

 Chauffage et rafraîchissement

Branchement de la sonde de température séparée

Mise en place des piles

Mettre en place deux piles de type AA alcalines longue durée de vie de 1,5 V, dans le logement situé au dos du chronothermostat, en veillant
à respecter les polarités indiquées. Après mise en place des piles, le chronothermostat s’allume automatiquement.

Fixation du chronothermostat à la base

Appliquer par pression manuelle, le chronothermostat à la base, en veillant à ce que le connecteur multipolaire soit bien introduit. La fixation
du chronothermostat s’effectue par encastrement.

Brancher les deux fils de la sonde de température séparée aux
bornes à vis A et B, comme indiqué sur la figure.

Sonde de température séparée NTC (ref. 3457), R25

°

C=10k

,

BETA 3435 longueur max. du branchement 10 mètres.

F

2

1

4

C H A R G E
HIVER

CHARGE
ÉTÉ

phase

neutre

ÉTÉ

HIVER

BORNIER RELAIS
CHRONOTHERMOSTAT

BORNIER RELAIS
CHRONOTHERMOSTAT

2

1

4

phase

neutre

CHARGE = Brûleur - Pompe de circulation

CHARGE

Degré de protection: IP20 (pollution normale)

Sortie: tension 250 Vca - ampérage 5(3) A

83

60

60

Avant de réaliser les branchements, il est nécessaire de retirer la plaquette de protection des bornes (veiller à bien conserver la plaquette
et la vis cruciforme de fixation).

1,5 m

Summary of Contents for L4450 Polyx Clima

Page 1: ...tilo AA alcaline di lunga durata da 1 5 V sul retro del cronotermostato rispettando la polarità indicata Dopo l inserimento delle pile il cronotermostato si accende automaticamente Fissaggio del cronotermostato sullo zoccolo Applicare mediante pressione manuale il cronotermostato allo zoccolo accertandosi che il connettore multipolare si inserisca correttamente L aggancio del cronotermostato è a s...

Page 2: ...con radiatori quello alto HI per impianti con Fan Coil Banda di regolazione Indice 3A Scritta bAnd Scegliere un valore opportuno in funzione del gradiente termico dell impianto banda larga per gradienti elevati banda stretta per gradienti bassi Periodo di regolazione Indice 3B Scritta PEr Imposta la durata del ciclo di regolazione periodo di accensione periodo di spegnimento quando viene scelta la...

Page 3: ... Zeitthermostat auf Sommer oder Winter umschalten Heizen und Kühlen Separate Temperatursonde anschließen Batterien einsetzen Die beiden Alkali Batterien AA zu 1 5 V mit langer Lebensdauer an der Rückseite des Zeitthermostats einsetzen und dabei die Polen beachten Nachdem die Batterien eingesetzt worden sind schaltet der Zeitthermostat automatisch ein Befestigung des Zeitthermostats an den Sockel D...

Page 4: ...eten Wert je nach Wärmegefälle der Anlage wählen breiter Einstellungsbereich für breite Gefälle schmaler Einstellungsbereich für schmale Gefälle Einstellungsdauer Index 3B Schrift PEr Stellt die Einstellungsdauer ein Zeitspanne vom Einschalten bis zum Ausschalten wenn der Einstellungsmodus proportionale Temperatur gewählt wird 5 Minuten für Anlagen mit niedriger Wärmeträgheit Typ Fan Coil 10 Minut...

Page 5: ... Chauffage et rafraîchissement Branchement de la sonde de température séparée Mise en place des piles Mettre en place deux piles de type AA alcalines longue durée de vie de 1 5 V dans le logement situé au dos du chronothermostat en veillant à respecter les polarités indiquées Après mise en place des piles le chronothermostat s allume automatiquement Fixation du chronothermostat à la base Appliquer...

Page 6: ...hermique bas LO pour les systèmes de chauffage à radiateurs et le différentiel haut HI pour les systèmes à ventilo convecteurs Bande de réglage Réf 3A Indication bAnd Permet de sélectionner une valeur appropriée en fonction du gradient thermique du système bande large pour gradients élevés bande étroite pour gradients bas Période de réglage Réf 3B Indication PEr Permet de programmer la durée du cy...

Page 7: ...ronothermostat Heating and cooling Connecting the separate temperature probe Putting in the batteries Put in two long lasting alkaline AA 1 5 V pen batteries at the back of the chronothermostat thus observing the polarity shown The chronothermostat will switch on automatically after putting in the batteries Fixing the chronothermostat on the base Press the chronothermostat onto the base manually m...

Page 8: ...Index 3A Writing bAnd Select an appropriate value according to the temperature gradient of the system broadband for high gradients narrow band for low gradients Adjustment period Index 3B Writing PEr Sets the duration of the adjustment cycle ON period OFF period when you choose the proportional temperature adjustment mode Select 5 minutes for low inertia systems fan coil type 10 minutes for medium...

Page 9: ...otermostato Calefacción y refrigeración Conexión de la sonda de temperatura separada Introducción de las pilas Inserte dos pilas AA alcalinas de larga duración de 1 5 V en la parte posterior del cronotermostato respetando la polaridad indicada Después de la introducción de las pilas el cronotermostato se enciende automáticamente Fijación del cronotermostato sobre el zócalo Aplique presionando manu...

Page 10: ...alto HI para sistemas con Fan Coil Banda de ajuste Índice 3A Inscripción bAnd Seleccione un valor correcto en función del gradiente térmico del sistema banda ancha para gradientes altos banda estrecha para gradientes bajos Periodo de ajuste Índice 3B Inscripción PEr Establezca la duración del ciclo de ajuste periodo de encendido periodo de apagado cuando se selecciona el modo de ajuste de la tempe...

Page 11: ...op de desbetreffende Verwarming en koeling Verbinding van de gescheiden sonde van temperatuur Invoer van de batterijen Twee alkaline stylobatterijen AA met een lange tijdsduur van 1 5 V invoeren op de achterkant van de chronothermostaat met respect voor de aangeduide polariteit Na de invoer van de batterijen gaat de chronothermostaat automatisch aan Vasthechting van de chronothermostaat op de sokk...

Page 12: ...an de installatie brede band voor hoge gradiënten smalle band voor lage gradiënten Periode van regeling Index 3B Opschrift PEr Stelt de tijdsduur van de cyclus van regeling in periode van aanschakeling periode van uitschakeling wanneer de modaliteit van proportionele regeling van de temperatuur wordt gekozen 5 minuten kiezen voor installaties met lage inertie type fan coil 10 minuten voor installa...

Page 13: ... tecla apropriada no cronotermostato Aquecimento e Arrefecimento Conexão da sonda de temperatura separada Introdução das pilhas Inserir duas pilhas alcalinas palito tipo AA de longa duração de 1 5 V atrás do cronotermostato respeitando a polaridade indicada Depois de ter inserido as pilhas o cronotermostato se acende automaticamente Fixação do cronotermostato na base Aplicar com pressão manual o c...

Page 14: ...ixo LO para instalações de aquecimento com radiadores recomenda se o diferencial alto H para instalações com FAn Coil Banda de regulação Índice 3A Escrita bAnd Escolher um valor apropriado em função do gradiente térmico da instalação banda larga para gradientes elevados banda estreita para gradientes baixos Período de regulação Índice 3B Escrita PEr Programa a duração do ciclo de regulação período...

Reviews: