background image

344612

344613

344622

LE07498AD

-01PC-15W31

Altezza consigliata salvo diversa normativa vigente.

Recommended height, unless different regulations are 

specified.

Hauteur conseillée sauf autre norme en vigueur.

Empfohlene Höhe, außer sie wird laut geltender Norm 

anders vorgeschrieben.

Altura aconsejada salvo en caso de normativa 

diversa vigente.

Aanbevolen hoogte, tenzij door de toepasselijke 

wetgeving anders is voorgeschreven.

Altura sugerida, exceto se as normas vigentes forem 

diversas.

Συνιστώμενο ύψος εκτός άλλου κανονισμού.

Zalecana wysokość z zastrzeżeniem innych 

obowiązujących przepisów.

194 mm

162 mm

25 mm

1

2

3

Per la configurazione del dispositivo consulta la relativa scheda tecnica, per qualsiasi altra 

informazione sull’installazione ed il funzionamento del dispositivo fai riferimento al relativo 

Manuale Utente ed al relativo Manuale Installatore, tutti disponibili sul sito:

For the configuration of the device refer to the corresponding technical data sheet. For any 

other information on its installation and operation, refer to the User Manual and to the Installer 

Manual, both available at.

Pour la configuration du dispositif, consulter la fiche technique correspondante ; pour toute 

information sur l’installation et sur le fonctionnement du dispositif, faire référence au Manuel 

Utilisateur et au Manuel Installateurs correspondants, tous deux disponibles sur le site :

Zur Konfiguration der Vorrichtung, siehe entsprechendes Datenblatt. Weitere Informationen zur 

Installation und zum Betrieb der Vorrichtung sind im Benutzer- und im Installationshandbuch 

enthalten. Beide stehen in folgender Webseite zur Verfügung:

Para la configuración del dispositivo, consulte la ficha técnica relativa y para obtener 

información sobre la instalación y el funcionamiento del dispositivo consulte el Manual del 

Usuario correspondiente y el Manual del Instalador relativo; todos ellos están en la web:

Raadpleeg het technische blad voor de configuratie van het apparaat. Voor overige 

informatie over de installatie en de werking van het apparaat, raadpleeg de gebruikers- en 

installatiehandleiding, welke u kunt vinden op de website:

Para a configuração do dispositivo consulte a ficha técnica, para qualquer outra informação 

inerente à instalação e o funcionamento do dispositivo, rogamos-lhe consultar o respetivo 

Manual do Utilizador e o respetivo Manual do Instalador, todos disponíveis no sítio:

Για τη διαμόρφωση της συσκευής συμβουλευτείτε το σχετικό δελτίο δεδομένων, για οποιαδήποτε 

άλλη πληροφορία σχετικά με την εγκατάσταση και τη λειτουργία της συσκευής, ανατρέξτε στο 

εγχειρίδιο χρήσης του αντίστοιχου και το σχετικό εγχειρίδιο εγκατάστασης, όλα διαθέσιμα στην 

ιστοσελίδα:

W celu konfiguracji urządzenia, należy się zapoznać z odnośną kartą techniczną; wszystkie 

inne informacje na temat instalacji i funkcjonowania urządzenia znajdują się w odnośnej 

Instrukcji Użytkownika i odnośnej Instrukcji Instalatora, wszystkie dostępne na stronie:

www.bticino.com

160 – 165 cm

135 – 140 cm

Summary of Contents for 344612

Page 1: ...itif faire r f rence au Manuel Utilisateur et au Manuel Installateurs correspondants tous deux disponibles sur le site Zur Konfiguration der Vorrichtung siehe entsprechendes Datenblatt Weitere Informa...

Page 2: ...ne delle AZIONI RAPIDE in Home page 1 7 16 9 display 2 OFF key 3 Date and time 4 Bell exclusion 5 Office activation 6 Microphone 7 Answering machine activation only model 344622 8 Quick actions 9 Tact...

Page 3: ...vec PI au repos et auquel est adress l auto allumage MM Modalit de fonctionnement conform ment aux tableaux des pages suivantes M unit Configuration de la touche capacitive FAVORIS M dizaines Configur...

Page 4: ...namiento seg n las tablas de las p ginas siguientes M unidad Configuraci n de la tecla capacitiva FAVORITOS M decenas Configuraci n de los ACCIONES R PIDAS en la P gina de inicio 1 Display 7 16 9 2 Ui...

Page 5: ...eso Campainha de chamada desativada 17 Fun es aparecem apenas os cones das fun es configuradas 18 Alojamento configurador 19 Configurador J1 extrai para alimenta o adicional 20 Configurador J2 Master...

Page 6: ...wys uchane 15 Stan obecno ci notatek Czerwona dioda led migaj ca nowa e notatka i nieodczytana e 16 Stan wy czenia d wi ku Czerwona dioda Led w czona Dzwonek wywo ania wy czony 17 Funkcje pojawiaj si...

Page 7: ...D 9 P 1 P 2 MOD 9 P 2 P 1 MOD 5 P 1 P 1 2 3 1 3 2 346210 1 P 2 MOD 5 P 2 P 2 2 3 1 3 2 346210 1 P 3 MOD 5 P 3 P 3 2 3 1 3 2 346210 1 P 3 MOD 9 P 3 MM 2 Comando diretto Serratura del P 2 Direct control...

Page 8: ...in llamada o activaci n del actuador art 346200 346210 con f i g urado con P 2 y MOD 5 o ac t i v aci n del actuador art 346230 con f i g u r ado con P 2 Rechtstreekse opening van het deurslot van het...

Page 9: ...nicaci n entre apartamentos en instalaciones sin interfaz de apartamento Intercom binnen in het appartement in installaties met interface van appartement art 346850 ofwel intercom tussen appartementen...

Page 10: ...3 1 3 2 346210 1 MM 5 N 1 N 2 N 3 N 2 N 1 N 3 N 3 N 1 N 2 P 1 MOD 5 P 1 P 1 2 3 1 3 2 346210 1 P 2 MOD 5 P 2 P 2 2 3 1 3 2 346210 1 MM 6 N 2 N 3 N 4 N 5 N 1 N 1 N 4 N 3 N 5 N 2 N 1 N 4 N 2 N 5 N 3 N 1...

Page 11: ...ktroniczny np komputer mo e mie wp yw na jako i wydajno urz dzenia sprz gaj cego Commuta l apparecchio acustico in posizione T Switch the acoustic device to the T position Commuter l appareil acoustiq...

Page 12: ...i n sonora Para activarla ha de tocar el icono correspondiente en el men Intercomunicaci n el led verde encendido de la tecla Conexi n indica la activaci n de la funci n Presione la tecla Conexi n par...

Reviews: