A-14
Installation and Operation Manual
X-PR-SLA5840-Series-RevB-RT-eng
Part Number: 541B201AAG
October, 2017
Section A Essential Instructions
Brooks
®
Model SLA5840
Polish
Niezb
Ċ
dne zalecenia
Prosimy przeczyta
ü
przed rozpocz
Ċ
ciem u
Ī
ytkowania!
Brooks Instrument projektuje, wytwarza i testuje swoje produkty tak, aby spe
á
nia
á
y wymagania licznych norm krajowych i mi
Ċ
dzynarodowych. Produkty
te musz
ą
by
ü
poprawnie instalowane, obs
á
ugiwane oraz konserwowane, aby zapewni
ü
ich prawid
á
owe dzia
á
anie zgodnie ze specyfikacj
ą
techniczn
ą
.
Podczas instalowania, obs
á
ugiwania i konserwowania produktów firmy Brooks Instrument nale
Ī
y przestrzega
ü
nast
Ċ
puj
ą
cych zalece
Ĕ
:
x
Aby
zapewni
ü
w
á
a
Ğ
ciwe dzia
á
anie sprz
Ċ
tu, instalacja, obs
á
uga, aktualizacje, programowanie i konserwacja powinny by
ü
wykonywane przez
przeszkolony personel.
x
Przed
instalacj
ą
, obs
á
ug
ą
i czynno
Ğ
ciami serwisowymi nale
Ī
y zapozna
ü
si
Ċ
ze wszystkimi zaleceniami producenta. Aby uzyska
ü
instrukcj
Ċ
obs
á
ugi odpowiedni
ą
dla danego sprz
Ċ
tu, nale
Ī
y skontaktowa
ü
si
Ċ
z lokalnym przedstawicielem handlowym producenta. Instrukcj
Ċ
obs
á
ugi
nale
Ī
y zachowa
ü
do pó
Ĩ
niejszego u
Ī
ycia.
OSTRZE
ĩ
ENIE: Nie wolno przekracza
ü
podanych w instrukcji zakresów dzia
á
ania urz
ą
dzenia. Nieprzestrzeganie tego zalecenia
mo
Ī
e doprowadzi
ü
do powa
Ī
nego zagro
Ī
enia
Ī
ycia lub zdrowia personelu i / lub uszkodzenia sprz
Ċ
tu.
x
Je
Ī
eli jakie
Ğ
zalecenia w instrukcji obs
á
ugi urz
ą
dzenia s
ą
niezrozumia
á
e, prosimy o skontaktowanie si
Ċ
z przedstawicielem firmy Brooks
Instrument, aby wyja
Ğ
ni
ü
problem.
x
Nale
Ī
y przestrzega
ü
wszystkich ostrze
Ī
e
Ĕ
, uwag i zalece
Ĕ
umieszczonych na produkcie lub do niego do
áą
czonych
OSTRZE
ĩ
ENIE: Przed rozpocz
Ċ
ciem instalacji nale
Ī
y sprawdzi
ü
, czy wymagana specyfikacja niniejszego urz
ą
dzenia zgodna jest z
miejscowymi i krajowymi normami.
Zignorowanie tego ostrze
Ī
enia mo
Ī
e spowodowa
ü
powa
Ī
ne obra
Ī
enia cia
á
a i/lub uszkodzenie sprz
Ċ
tu.
x
Instalacj
Ċ
urz
ą
dzenia nale
Ī
y przeprowadzi
ü
zgodnie z zaleceniami zawartymi w instrukcji instalacji oraz z obowi
ą
zuj
ą
cymi lokalnymi i narodowymi
oznaczeniami. Wszystkie urz
ą
dzenia mo
Ī
na pod
áą
cza
ü
wy
áą
cznie do odpowiednich
Ĩ
róde
á
energii elektrycznej oraz ci
Ğ
nienia.
x
Pierwsze
czynno
Ğ
ci obs
á
ugowe: (1) Nale
Ī
y powoli w
áą
czy
ü
przep
á
yw w instalacji. Nast
Ċ
pnie powoli otworzy
ü
zawory robocze tak, aby unikn
ąü
waha
Ĕ
przep
á
ywu. (2) Nale
Ī
y teraz sprawdzi
ü
, czy nie wyst
Ċ
puj
ą
nieszczelno
Ğ
ci przy pod
áą
czeniach wej
Ğ
ciowym i wyj
Ğ
ciowym miernika
przep
á
ywu. Je
Ī
eli nie ma
Ī
adnych nieszczelno
Ğ
ci, mo
Ī
na zwi
Ċ
kszy
ü
ci
Ğ
nienie w instalacji do warto
Ğ
ci ci
Ğ
nienia roboczego.
x
Przed
przyst
ą
pieniem do czynno
Ğ
ci serwisowych nale
Ī
y upewni
ü
si
Ċ
,
Ī
e ci
Ğ
nienie robocze jest od
áą
czone. Je
Ī
eli konieczna jest wymiana cz
ĊĞ
ci
zamiennych, nale
Ī
y zawsze stosowa
ü
cz
ĊĞ
ci zamienne specyfikowane przez firm
Ċ
Brooks Instrument a czynno
Ğ
ci ich wymiany powinien w
ka
Ī
dym przypadku dokonywa
ü
przeszkolony personel. Stosowanie nieautoryzowanych cz
ĊĞ
ci i procedur serwisowych mo
Ī
e niekorzystnie
wp
á
yn
ąü
na dzia
á
anie produktu oraz zagrozi
ü
bezpiecze
Ĕ
stwu instalacji. Korzystanie z podobnie wygl
ą
daj
ą
cych zamienników mo
Ī
e doprowadzi
ü
do po
Ī
aru, pora
Ī
enia pr
ą
dem lub nieprawid
á
owego dzia
á
ania urz
ą
dzenia.
x
Nale
Ī
y upewni
ü
si
Ċ
,
Ī
e wszystkie otwory urz
ą
dzenia s
ą
zamkni
Ċ
te a os
á
ony umocowane na swoich miejscach, aby zapobiec obra
Ī
eniom cia
á
a lub
pora
Ī
eniu pr
ą
dem personelu. Zalecenie to nie dotyczy przeszkolonego pracownika wykonuj
ą
cego prace serwisowe lub konserwacyjne.
OSTRZE
ĩ
ENIE: W przypadku mierników przep
á
ywu cieczy, je
Ī
eli znajduj
ą
ce si
Ċ
na nich zawory wej
Ğ
ciowe i wyj
Ğ
ciowe maj
ą
by
ü
z
jakiego
Ğ
powodu zamkni
Ċ
te, to urz
ą
dzenie musi zosta
ü
ca
á
kowicie opró
Ī
nione z ciek
á
ego medium. Niedope
á
nienie tego zalecenia
mo
Ī
e doprowadzi
ü
do termicznego zwi
Ċ
kszenia obj
Ċ
to
Ğ
ci cieczy, co z kolei mo
Ī
e spowodowa
ü
uszkodzenie urz
ą
dzenia i obra
Ī
enia
personelu.
Europejska dyrektywa dotycz
ą
ca urz
ą
dze
Ĕ
ci
Ğ
nieniowych (PED)
Wszystkie urz
ą
dzenia ci
Ğ
nieniowe pracuj
ą
ce przy ci
Ğ
nieniu wewn
Ċ
trznym wzgl
Ċ
dnym wi
Ċ
kszym ni
Ī
0,5 bara i wielko
Ğ
ci powy
Ī
ej 25 mm lub 1 cala
podlegaj
ą
dyrektywie europejskiej dotycz
ą
cej urz
ą
dze
Ĕ
ci
Ğ
nieniowych (PED).
x
Rozdzia
á
„Specyfikacja techniczna” niniejszej instrukcji zawiera zalecenia dotycz
ą
ce dyrektywy PED.
x
Produkty opisane w tej instrukcji s
ą
zgodne z dyrektyw
ą
EN 2014/34/EU.
x
Wszystkie mierniki przep
á
ywu firmy Brooks Instrument nale
Īą
do 1. grupy cieczy.
x
Produkty
o
wielko
Ğ
ci powy
Ī
ej 25 mm lub 1 cala nale
Īą
do kategorii I, II lub III dyrektywy PED.
x
Produkty o wielko
Ğ
ci 25 mm lub 1 cala lub mniejsze podlegaj
ą
zaleceniom „Uznanej Praktyki In
Ī
ynierskiej” (SEP).
Europejska dyrektywa dotycz
ą
ca kompatybilno
Ğ
ci elektromagnetycznej (EMC)
Urz
ą
dzenia elektryczne / elektroniczne firmy Brooks Instrument posiadaj
ą
ce oznaczenie CE, przesz
á
y pozytywnie testy pod k
ą
tem spe
á
niania przez
nich wymogów kompatybilno
Ğ
ci elektromagnetycznej (Dyrektywa EMC 2014/30/EU).
Jednak
Ī
e szczególn
ą
uwag
Ċ
nale
Ī
y po
Ğ
wi
Ċ
ci
ü
przy doborze przewodów sygna
á
owych, które maj
ą
by
ü
stosowane z urz
ą
dzeniami ze znakiem CE.
Jako
Ğü
przewodu sygna
á
owego, d
á
awic oraz z
áą
czy przewodu:
Firma Brooks Instrument dostarcza wysokiej jako
Ğ
ci przewody, które spe
á
niaj
ą
wymagania zawarte w specyfikacji dla certyfikatu CE.
Je
Ī
eli stosuje si
Ċ
w
á
asne przewody sygna
á
owe, to powinny one by
ü
w ca
á
o
Ğ
ci w pe
á
ni ekranowane.
Z
áą
cza typu „D” lub okr
ą
g
á
e powinny zawiera
ü
metalowy ekran. Je
Ğ
li to mo
Ī
liwe, nale
Ī
y stosowa
ü
metalowe d
á
awice przewodu zapewniaj
ą
ce
mocowanie jego ekranu.
Ekran przewodu powinien by
ü
po
áą
czony z metalow
ą
os
á
on
ą
lub d
á
awic
ą
zapewniaj
ą
c ca
á
kowite, dookólne ekranowanie na obu ko
Ĕ
cach przewodu.
Ekran przewodu powinien by
ü
uziemiony.
Z
áą
cza kraw
Ċ
dziowe s
ą
standardowo niemetaliczne. Stosowane przewody musz
ą
by
ü
w pe
á
ni ekranowane zgodnie z certyfikatem CE.
Ekran przewodu powinien by
ü
uziemiony.
Konfiguracja styków jest podana w niniejszej instrukcji obs
á
ugi.
Wy
á
adowania elektrostatyczne (ESD)
UWAGA: Urz
ą
dzenie zawiera cz
ĊĞ
ci elektroniczne podatne na uszkodzenia spowodowane
á
adunkami elektrostatycznymi. Przy
obchodzeniu si
Ċ
z wewn
Ċ
trznymi podzespo
á
ami i cz
ĊĞ
ciami elektronicznymi nale
Ī
y przestrzega
ü
nast
Ċ
puj
ą
cych zasad
post
Ċ
powania:
1. Nale
Ī
y od
áą
czy
ü
zasilanie od urz
ą
dzenia.
2. Osoba
wykonuj
ą
ca czynno
Ğ
ci musi zosta
ü
uziemiona za pomoc
ą
opaski na przegubie d
á
oni lub w inny, bezpieczny sposób, zanim przyst
ą
pi do
instalacji, wyj
Ċ
cia lub regulacji obwodów drukowanych lub innych wewn
Ċ
trznych podzespo
á
ów elektronicznych urz
ą
dzenia.
3. Obwody drukowane nale
Ī
y transportowa
ü
w przewodz
ą
cym pojemniku. P
á
ytki drukowane nale
Ī
y wyjmowa
ü
z opakowania ochronnego
bezpo
Ğ
rednio przed ich monta
Ī
em. Wymontowane p
á
ytki nale
Ī
y niezw
á
ocznie umie
Ğ
ci
ü
w opakowaniu ochronnym s
á
u
Īą
cym do transportowania,
sk
á
adowania lub odsy
á
ania do producenta.
Uwagi:
Fakt,
Ī
e urz
ą
dzenie zawiera cz
ĊĞ
ci nieodporne na wy
á
adowania elektrostatyczne (ESD) jest rzecz
ą
normaln
ą
. Wi
Ċ
kszo
Ğü
nowoczesnych urz
ą
dze
Ĕ
elektronicznych zawiera
komponenty wykonane w technologii tlenków metali (NMOS, SMOS itp.). Jak pokazuje praktyka, nawet niewielkie wy
á
adowanie elektrostatyczne mo
Ī
e uszkodzi
ü
lub zniszczy
ü
takie
urz
ą
dzenie. Uszkodzone cz
ĊĞ
ci, nawet je
Ī
eli na pozór dzia
á
aj
ą
poprawnie, szybko doprowadzaj
ą
do nieprawid
á
owej pracy urz
ą
dzenia.