35
EN
*OLRYHWWLSHUQHRQDWLYDQQRVHPSUH
montati sul passeggino rivolti
all’indietro.
Per l’uso del Travel System con
adattatore auto, si prega di consultare
le istruzione del manuale ovetto.
Come sistema di viaggio con porte-
enfant usato in auto in combinazione
con un telaio, questo veicolo non
sostituisce la culla o il letto. Se il
vostro bambino ha bisogno di dormire,
allora dovrebbe essere messo in una
carrozzina, culla o letto adeguati.
Le maniglie di trasporto si dovrebbero
tenere fuori della carrozzina durante
l'uso.
Navicella per passeggino
da zero a 9 kg
,OSDVVHJJLQRSXzHVVHUHXVDWRFRQ
tutte le
navicelle Britax, contrassegnate dal
simbolo
³7LSR$´
A
Como um sistema de viagem com
cadeira para crianças utilizado
juntamente com uma estrutura de
suporte, este carrinho não substitui
um berço ou uma cama. Se a criança
quiser dormir, então deve ser colocada
numa alcofa adequada, berço ou
cama.
As pegas de transporte devem ser
mantidas afastadas da alcofa durante a
utilização.
Alcofa para carrinho de passeio
desde o nascimento até aos 9 kg
O carrinho de passeio pode ser
utilizado com todas as alcofas para
carrinho de passeio da Britax que
HVWHMDPLGHQWL¿FDGDVFRPRVtPERORGD
DOFRIDSDUDFDUULQKRGHEHEp³WLSR$´
Quando utilizar com a alcofa para
carrinho de bebé - siga as instruções
da alcofa para carrinho de bebé.
De um modo geral, uma alcofa
para carrinho de bebé só pode ser
transportada virada para trás no
carrinho de passeio.
A
Al tratarse de un sistema de transporte
con portabebé empleado junto con un
chasis, este vehículo no reemplaza
a una cuna o una cama.” Si su hijo
necesita dormir, deberá acomodarlo en
un cochecito adecuado, en una cuna o
en una cama.
Las asas de transporte deberán
permanecer fuera del cochecito
durante el uso.
Capazo de cochecito desde
el nacimiento hasta los 9 kg.
El cochecito puede ser usado con
todos los capazos para cochecitos de
%ULWD[TXHSUHVHQWHQHOVtPEROR³7LSR
A”.
Al utilizar el cochecito con el capazo
siga las instrucciones del capazo.
Por lo general un capazo debe
transportarse en el cochecito
solamente orientado hacia atrás.
A
Summary of Contents for B-MOTION 3
Page 20: ...18 A 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19...
Page 21: ...19...
Page 94: ...92...
Page 95: ...93 B Motion...
Page 96: ...94...
Page 97: ...95...
Page 98: ...96 1 D B Motion B Motion...
Page 99: ...97 BRITAX R MER B Motion Britax 1 1...
Page 100: ...98 Britax A R mer...
Page 101: ...99 Britax A A...
Page 102: ...100 2 1...
Page 103: ...101 4 B Motion 3 3 B Motion 3 click...
Page 104: ...102 1 1 1 2 2 1 105 2...
Page 105: ...103 3 105 4 1 2...
Page 106: ...104 1 2 click...
Page 107: ...105...
Page 108: ...106 1 1 2 2...
Page 109: ...107 3 4 click...
Page 110: ...108 2 1...
Page 111: ...109 3 click...
Page 117: ...115 A R...
Page 118: ...116 B Motion 4 B Motion 3...
Page 119: ...117 1 105 2 105...
Page 120: ...118 2 1 105...
Page 121: ...119 1 2 3...
Page 122: ...120 click click...
Page 123: ...121 2 105 1 2 1...
Page 124: ...122 4 1 2 2 3 1 2 105...
Page 125: ...123 5...
Page 126: ...124 1 B Motion 3 2 B Motion 3...
Page 127: ...125 1 1 2 129 2 1 2 4 3 105...
Page 128: ...126 4 1 2 3 75 3 3 1 2 105...
Page 129: ...127 6 1 3 2 1 6 5 3 1 2...
Page 130: ...128 1 2...
Page 131: ...129 1 2...
Page 132: ...130 1 2 click click...
Page 133: ...131 3...
Page 134: ...132 2 1...
Page 135: ...133 2 1...
Page 137: ...135 2 1 1 2...
Page 138: ...136 1 click 2...
Page 139: ...137 2 1...
Page 176: ...174 Britax...
Page 177: ...175...
Page 178: ...176...
Page 179: ...177...