27
EN
Bei der Verwendung als Travel System -
bitte befolgen Sie die Anweisungen zu Ihrer
Babyschale.
Als Travel System mit Babyschale, die in
Verbindung mit einem Fahrgestell genutzt
wird, ist dieses Fahrzeug kein Ersatz für
ein Kinderbett oder Bett. Sollte Ihr Kind
schlafen müssen, legen Sie es in einen
geeigneten Kinderwagen, ein Kinderbett
oder Bett.
Bei der Nutzung mit einem Kinderwagen
sind Tragegriffe zu entfernen.
Kinderwagen-Aufsatz
YRQ*HEXUWELVNJ
Der Kinderwagen kann mit allen Britax
.LQGHUZDJHQ$XIVlW]HQYHUZHQGHWZHUGHQ
die mit dem Symbol Kinderwagen-Aufsatz
"Typ A" gekennzeichnet sind.
Bei der Verwendung mit dem Kinderwagen-
Aufsatz - bitte befolgen Sie die
Anweisungen zu Ihrem Kinderwagen-
Aufsatz.
Ein Kinderwagen-Aufsatz darf generell nur
UFNZlUWVJHULFKWHWDXIGHP.LQGHUZDJHQ
transportiert werden.
A
When used as a travel system, please
follow the instructions for your infant carrier.
As a travel system with infant carrier used
in conjunction with chassis, this vehicle
does not replace a cot or a bed. Should
your child need to sleep, then it should be
placed in a suitable pram body, cot or bed.
Carrying handles shall be left out of the
pram body during use.
Stroller attachment
from birth to 9 kg
The stroller can be used with all Britax
stroller attachments that are marked with
WKHV\PEROVWUROOHUDWWDFKPHQW³7\SH$´
When used with the stroller attachment,
please follow the instructions for your
stroller attachment.
A stroller attachment may generally only
be transported facing backwards on the
stroller.
A
En règle générale, la coque pour bébé
ne doit être transportée sur la poussette
uniquement orientée dos à la route.
En utilisation en tant que Travel System,
veuillez suivre les instructions de votre
coque pour bébé.
En tant que système de voyage pour le
transport d’un enfant utilisé en lien avec
un cadre, ce véhicule ne remplace pas un
berceau ou un lit. Si votre enfant a besoin
de dormir, il doit être installé dans un
landau, berceau ou lit approprié.
Les poignées de transport doivent rester
hors du landau pendant l'utilisation.
Nacelle de poussette de la
naissance jusqu'à 9 kg
La poussette peut être utilisée avec toutes
les nacelles de poussette Britax repérées
du symbole de nacelle de poussette de «
type A «.
En utilisation avec nacelle de poussette,
veuillez suivre les instructions de votre
nacelle de poussette.
A
Summary of Contents for B-MOTION 3
Page 20: ...18 A 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19...
Page 21: ...19...
Page 94: ...92...
Page 95: ...93 B Motion...
Page 96: ...94...
Page 97: ...95...
Page 98: ...96 1 D B Motion B Motion...
Page 99: ...97 BRITAX R MER B Motion Britax 1 1...
Page 100: ...98 Britax A R mer...
Page 101: ...99 Britax A A...
Page 102: ...100 2 1...
Page 103: ...101 4 B Motion 3 3 B Motion 3 click...
Page 104: ...102 1 1 1 2 2 1 105 2...
Page 105: ...103 3 105 4 1 2...
Page 106: ...104 1 2 click...
Page 107: ...105...
Page 108: ...106 1 1 2 2...
Page 109: ...107 3 4 click...
Page 110: ...108 2 1...
Page 111: ...109 3 click...
Page 117: ...115 A R...
Page 118: ...116 B Motion 4 B Motion 3...
Page 119: ...117 1 105 2 105...
Page 120: ...118 2 1 105...
Page 121: ...119 1 2 3...
Page 122: ...120 click click...
Page 123: ...121 2 105 1 2 1...
Page 124: ...122 4 1 2 2 3 1 2 105...
Page 125: ...123 5...
Page 126: ...124 1 B Motion 3 2 B Motion 3...
Page 127: ...125 1 1 2 129 2 1 2 4 3 105...
Page 128: ...126 4 1 2 3 75 3 3 1 2 105...
Page 129: ...127 6 1 3 2 1 6 5 3 1 2...
Page 130: ...128 1 2...
Page 131: ...129 1 2...
Page 132: ...130 1 2 click click...
Page 133: ...131 3...
Page 134: ...132 2 1...
Page 135: ...133 2 1...
Page 137: ...135 2 1 1 2...
Page 138: ...136 1 click 2...
Page 139: ...137 2 1...
Page 176: ...174 Britax...
Page 177: ...175...
Page 178: ...176...
Page 179: ...177...