Briggs & Stratton 1695993 Safety, Operation And Maintenance Manual Download Page 34

• Inspecter complètement l'endroit où la souffleuse à neige sera utilisée et enlever tous

tapis d'accueils, les luges, les planches à neige, les cordons d'alimentation et autres
corps étrangers.

• Ne pas faire fonctionner la souffleuse à neige sans porter des vêtements de neige

convenables.

• Le port de chaussures améliorera la stabilité sur des surfaces glissantes. Utiliser des

précautions pour éviter de glisser ou de tomber particulièrement lors du fonctionnement
de la souffleuse à neige en marche arrière.

• Ne jamais utiliser la machine si la visibilité est mauvaise ou si la lumière est insuffisante.

• Débrayer la tarière pendant son transport.

• Toujours garder un bon équilibre et tenir fermement les poignées. Marcher, ne jamais

courir.

• Ne pas déblayer la neige de la surface des pentes. Utiliser une précaution extrême

lors du changement de direction sur les pentes. Ne pas tenter de déblayer des pentes
raides.

• Ne pas surcharger la capacité de la machine en essayant de déblayer la neige trop

vite.

• Ne jamais déplacer rapidement la souffleuse à neige sur des surfaces glissantes.

Regarder derrière la souffleuse à neige et faites preuve de prudence lors des marches
arrière.

• Ne pas utiliser la souffleuse à neige sur des surfaces audessus du sol comme les

toits des résidences, les garages, les vérandas ou toutes autres structures ou édifices.

• Les opérateurs doivent évaluer leur habilité de faire fonctionner la souffleuse à neige

en toute sécurité suffisamment pour protéger eux-mêmes et les autres de blessures.

• La souffleuse à neige est conçue pour enlever la neige seulement. Ne pas utiliser la

souffleuse à neige à d’autres fins.

• Ne pas transporter de passagers.

• Après avoir frappé un corps étranger, arrêter le moteur, déconnecter le cordon des

moteurs électriques, inspecter complètement la souffleuse à neige pour aucun
dommage, et réparer le dommage avant de recommencer et de faire fonctionner la
souffleuse à neige.

• Si la souffleuse à neige secousse d'une manière anormale, arrêter le moteur. Toute

vibration est généralement un avertissement de problème. Consulter un
concessionnaire agréé si nécessaire pour des réparations.

• Pour des modèles munis avec des moteurs de démarrage électrique, débrancher le

cordon d'alimentation après que le moteur est mis en marche.

• Faire preuve d'extrême prudence à proximité des routes, des allées ou des chemins

en gravier. Faire attention aux dangers non évidents et à la circulation.

• Faire fonctionner la machine pendant quelques minutes pour éliminer la neige de la

tarière et éviter que l'ensemble de la tarière et de la turbine ne gèle.

Manipulation de carburant

AVERTISSEMENT

Le carburant et ses vapeurs sont extrèmement flammables et explosifs. Toujours
manipuler l'essence avec la plus grande des précautions.

Le fait de ne pas observer ces instructions de sécurité peut causer un incendie
ou une explosion pouvant entraîner de graves brûlures, voire la mort.

Lors de l’appoint en carburant :

• ne jamais ajouter du carburant à un moteur qui tourne ou à un moteur chaud.

• Arrêter le moteur et laisser refroidir pour au moins 2 minutes avant d'enlever le bouchon

de réservoir pour ajouter le carburant.

• Remplir le réservoir de carburant dehors ou dans un endroit bien ventilé.

• Ne jamais remplir de récipients à l’intérieur d’un véhicule ou dans un camion ou sur

un plateau de remorque ayant un revêtement en plastique. Toujours placer les bidons
sur le sol, éloignés de tout véhicule, avant de les remplir.

• Si c’est pratique, retirer le matériel du camion ou de la remorque fonctionnant à

l’essence et faire le plein au sol. Quand cela n'est pas possible, faire le plein d'un tel
équipement sur une semi-remorque avec un bidon portable plutôt qu'avec un
distributeur d'essence.

• Garder en permanence le pistolet en contact avec le bord du réservoir de carburant

ou de l’ouverture du récipient jusqu’à ce que le plein soit fait. NE PAS utiliser de
dispositif à ouverture bloquée de bec.

• Remettre soigneusement le bouchon d’essence et laisser le carburant répandu

s’évaporer avant de démarrer le moteur.

• Ne pas remplir trop le réservoir de carburant. Pour permettre l'expansion de l'essence,

ne pas remplir au-dessus le bas du cou du réservoir de carburant.

• Maintenir le carburant éloigné d’étincelles, de flammes nues, de veilleuses, de la

chaleur ou d’autres sources d’allumage.

• Vérifier souvent les lignes de carburant, le bouchon et les accessoires pour fissures

et fuites. Remplacer si nécessaire.

• Utiliser un réservoir de carburant approuvé.

• Si du carburant se répand, attendre jusqu’à ce qu’il s’évapore avant de démarrer le

moteur.

• En cas d'éclaboussures d'essence sur les vêtements, en changer immédiatement.

Lors du démarrage du moteur :

• S'assurer que la bougie, le pot d’échappement, le bouchon de réservoir de carburant

et le filtre à air (si l’unité en est équipée) sont en place et attachés.

• Lorsque la bougie d'allumage est enlevée, ne pas mettre en marche le moteur.

• Si du carburant se répand, ne pas tenter de démarrer le moteur, mais éloigner la

souffleuse à neige de la zone du déversement et éviter de créer toute source
d’inflammation jusqu’à ce que les vapeurs de carburant se soient dissipées.

• Ne pas amorcer trop le moteur. Suivre les instructions dans ce manuel pour mettre

le moteur en marche.

• Si le moteur est noyé, régler le volet de départ (si équippé) à la position OUVERT /

MARCHE, déménager l'accélateur (si équippé) à la position VITE et mettre en marche
le moteur.

Lors de l’utilisation de la machine :

• Ne pas faire basculer la souffleuse à neige au-delà d’un angle qui provoquerait le

renversement du carburant.

• Ne pas étrangler le carburateur pour arrêter le moteur.

• Ne jamais faire fonctionner le moteur si l'épurateur d'air (si équippé) ou le filtre à air

est enlevé.

• Si la vidange de l’huile est faite depuis la partie supérieure du tube de remplissage

d’huile, le réservoir de carburant doit être vide, sinon une fuite de carburant peut être
cause d’incendie ou d’explosion.

Lors du transport de la machine :

• Transporter lorsque le réservoir est VIDE, ou lorsque la soupape d'arrêt est fermée.

Lors de l’entreposage d’essence ou du remisage de la machine avec du carburant
dans le réservoir :

• L’essence est extrêmement inflammable et ses vapeurs sont explosives. Les

émanations peuvent se propager jusqu'à une source d’ignition éloignée et peuvent
causer une explosion et/ou un incendie.

• Manipuler l'essence avec prudence. Ne jamais remiser la machine avec du carburant

dans le réservoir, à l’intérieur d’une enceinte mal aérée ou les émanations pourraient
atteindre une flamme nue, une étincelle ou une veilleuse, telle que celle d’une
chaudière, un chauffe-eau ou une sécheuse à linge.

• Entreposer loin des fournaises, des poêles, des chauffe-eaux ou autres appareils qui

ont une flamme d'allumage ou autre source d'allumage qui peut allumer les vapeurs
de carburant.

Pièces en mouvement

DANGER

Gardez les mains, les pieds et les vêtements loin des pièces rotatives. Les pièces
rotatives peuvent contacter ou enchevêtrer les mains, les pieds, les cheveux, les
vêtements ou accessoires.

La faillite d'observer ces instructions de sécurité résultera à une amputation
traumatique ou dilacératon grave.

• Chaque fois que la souffleuse à neige est nettoyée, réparée ou inspectée, s’assurer

que le moteur soit ARRÊTÉ, que la clé de contact soit retirée et que toutes les pièces
mobiles soient à l'arrêt.

• Ne pas mettre les mains ou les pieds à proximité ou sous les pièces rotatives. Toujours

se tenir à l'écart de l'ouverture d'éjection.

• Ne pas fairr fonctionner la souffleuse à neige sans de protection approuvés et autres

dispositifs de sécurité en place lors du fonctionnement.

• Ne jaimas laisser votre souffleuse à neige sans surveillance lorsque le moteur est en

marche. Toujours débrayer les commandes de tarière et de traction, arrêter le moteur
et retirer les clés.

• Maintenir vos vêtements à l'écart du devant de la souffleuse à neige et de la tarière.

Les foulards, les mitaines, les cordons pendantes, les vêtements lâches et pantalons
peuvent rapidement être prises dans le dispositif rotatif et une amputation se produira.
Attacher les cheveux longs et enlever les bijoux.

34

Not 

for  

Reproduction

Summary of Contents for 1695993

Page 1: ...N o t f o r R e p r o d u c t i o n...

Page 2: ...1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 2 N o t f o r R e p r o d u c t i o n...

Page 3: ...injury NOTICE addresses practices not related to personal injury 2 Stage Snowthrower Hazard Symbols Meaning Symbol Meaning Symbol Read and understand the operator s manual before operating or servicin...

Page 4: ...uel such equipment on a trailer with a portable container rather than from a gasoline dispenser nozzle Keep the nozzle in contact with the rim of the fuel tank or container opening at all times until...

Page 5: ...ainting or death Start and run the engine outdoors Do not run the engine in an enclosed area even if doors and windows are open Ignition Source WARNING Starting the engine creates sparking Sparking ca...

Page 6: ...or reverse Push down to engage release to disengage C Chute Rotation Crank Used to rotate the discharge chute to the left or right D Chute Deflector Used to control the angle of snow discharge up or d...

Page 7: ...ese safety instructions will result in traumatic amputation or severe laceration Hand contact with the rotating impeller inside the discharge chute is the most common cause of injury associated with s...

Page 8: ...add If grease is not visible use a piece of fine wire like a dipstick to check if there is grease in the gear box Lubricate Auger Shaft Fittings Using a grease gun lubricate the auger shaft fittings B...

Page 9: ...oke OFF cold engine Move the choke to OPEN RUN position move throttle to FAST position and crank until the engine starts Engine flooded See authorized dealer No spark Drain tank Dispose of fuel at an...

Page 10: ...poran n m osob Zna ky rizik dvoustup ov sn hov fr zy V znam Zna ka V znam Zna ka P ed provozem i servisem jednotky si p e t te n vod k obsluze a porozum jte mu Bezpe nostn informace o rizic ch kter m...

Page 11: ...ontakt mezi n levkou a okrajem n dr e nebo otvorem n doby do t doby ne je tankov n ukon eno Nepou vejte uzamykateln adapt ry Bezpe n vra te zp t palivovou z tku a p ed startov n m motoru vy kejte ne s...

Page 12: ...rovozujte venku Motor nespou t jte uvnit i kdy jsou otev en okna nebo dve e Zdroj vzplanut VAROV N Startov n motoru vede k jiskr m Jiskry mohou zap lit bl zk ho lav plyny M e doj t k po ru nebo exploz...

Page 13: ...se k posunu sn hov fr zy vp ed i zp t Stiskn te k aktivaci uvoln te k deaktivaci C H del rotace labu Pou v se k rotaci odpadov ho labu doleva i doprava D Odklan labu Pou v se k zen hlu odhazov n sn h...

Page 14: ...ma V dy pou vejte ist c n stroj Nedodr en t chto bezpe nostn ch pokyn m e v st k amputac m i v n m lacerac m Nej ast j poran n p i pou it sn hov fr zy vznikaj p i kontaktu rukou s poh n em odpadov ho...

Page 15: ...ou za rok ke kontrole mno stv mazadla Jestli e je mazadlo viditeln dn nep id vejte Jestli e tomu tak nen pou ijte kousek tenk ho dr tu podobn jako m tko oleje ke kontrole mazadla v p evodovce Nama te...

Page 16: ...yn do polohy RYCHLE a startujte a dojde k nastartov n motoru Motor je zalit Kontaktujte autorizovan ho prodejce Nedoch z k jisk e Vypr zdn te n dr Palivo zlikvidujte na schv len skl dce pro nebezpe n...

Page 17: ...f hren k nnte HINWEIS bezieht sich auf Praktiken die keine Verletzungsgefahr in sich bergen Gefahrensymbole f r eine Zweistufen Schneefr se Bedeutung Symbol Bedeutung Symbol Lesen Sie vor der Bedienu...

Page 18: ...rgene Gefahren und Verkehr Lassen Sie die Maschine nach der Schneer umung einige Minuten laufen um ein Einfrieren des Sammlers Gebl serades zu verhindern Handhabung des Kraftstoffs WARNUNG Der Kraftst...

Page 19: ...hotter Fu abtreter Zeitungen Spielsachen und Steine dann k nnen diese durch den Auswurfkanal geschleudert werden oder die Schnecke blockieren Gehen Sie u erst vorsichtig vor wenn Sie auf Wegen Pfade o...

Page 20: ...Reparaturen nur vom Hersteller zugelassene oder gleichwertige Teile Halten Sie sich bei allen Einstellungen und Ausrichtungen immer an die Herstellerangaben Es sollten nur zugelassene Dienstleister f...

Page 21: ...kann dazu f hren dass Gliedma en abgeschnitten oder schwer verletzt werden Handkontakt mit dem rotierenden Gebl serad im Inneren des Auswurfkanals ist die h ufigste Ursache von Verletzungen im Zusamm...

Page 22: ...te des Schneckengeh uses befestigt sind Die Gleitkufen heben den vorderen Teil der Schneefr se an Stellen Sie f r die Schneer umung auf befestigten Oberfl chen z B befestigte Einfahrten oder Fu g nger...

Page 23: ...der Kette Die Sechskantwelle und die Antriebsketten m ssen in den in der Wartungstabelle angegebenen Intervallen geschmiert werden Lassen Sie diese Wartungsarbeiten von einer Vertragswerkstatt durchf...

Page 24: ...autorisierten Sonderm llanlage Tanken Sie frischen Kraftstoff auf Wasser im Kraftstoff oder alter Kraftstoff Der Motor startet schwer oder l uft schlecht Ger t zum Fachh ndler bringen Z ndkerzensteck...

Page 25: ...osoittaa toiminnot jotka eiv t liity henkil vahinkoihin 2 vaiheisen lumilingon varoitussymbolit Merkitys Symboli Merkitys Symboli Lue ja ymm rr K ytt j n k sikirja ennen laitteen k ytt tai huoltoa Tur...

Page 26: ...aasuk ytt inen laite kuorma autosta tai per vaunusta ja t yt se maassa Jos t m ei ole mahdollista tankkaa se per vaunussa mieluummin irtos ili st kuin bensiiniletkun suuttimesta Pid suutin kiinni polt...

Page 27: ...ynnistinnarua hitaasti kunnes tunnet vastuksen ja vet ise sen j lkeen nopeasti N in v lt t takapotkun H k VAROITUS Moottorit tuottavat h k joka on hajuton ja v rit n myrkkykaasu H n hengitt minen voi...

Page 28: ...suudet ja ohjauslaitteet Kuvaus Kuvake Sijainti Vaihdevipu Mahdollistaa k ytt j lle yhden kuudesta eteenp inajon ja kahdesta peruutusajon nopeuden k ytt misen Vaihdetta vaihdetaan siirt m ll vaihdevip...

Page 29: ...styksess vetopy r n p llekytkemist varten Suihkun ohjaimen s t Manuaalinen ohjauslaite L ys suihkun ohjaimen nuppi A Kuva 4 s d suihkun ohjain haluttuun asentoon ja kirist sen j lkeen nuppi ohjaimen v...

Page 30: ...u VAROITUS J senten irtoamisvaara Laitteen turvallisen k yt n kannalta on ratkaisevan t rke ett ohjauslaitteet irtoavat vapautettaessa Laitetta ei saa miss n olosuhteissa k ytt jos sen hallintalaittee...

Page 31: ...rin s detty K nny valtuutetun j lleenmyyj n puoleen S hk h iri Heittotorvi tai suihkun ohjain ei toimi s hk inen S d ja tai voitele s t vivusto Heittotorven tai suihkun ohjaimen s t on v r tai se tarv...

Page 32: ...j lleenmyyj n Murtunut murtosokka tai murtopultti Sammuta moottori v litt m sti Puhdista tukkeutunut heittotorvi aina puhdistusty kalulla l k k sill si Puhdista heittotorvi ja sy tt ruuvin kotelon si...

Page 33: ...aux de s curit Lecture du manuel DANGER Cette souffleuse neige est capable d amputer les mains ou les pieds et de jeter des objets Lire et observer toutes instructions de s curit dans ce manuel La fai...

Page 34: ...e et laisser le carburant r pandu s vaporer avant de d marrer le moteur Ne pas remplir trop le r servoir de carburant Pour permettre l expansion de l essence ne pas remplir au dessus le bas du cou du...

Page 35: ...ige Utiliser des cordons d alimentation et des prises tels que sp cifi s par le fabricant pour toutes les machines munies de moteurs lectriques d entra nement ou de moteurs lectriques de d marrage Uti...

Page 36: ...st quip e de plusieurs syst mes m caniques de s curit con us pour la s curit de l op rateur pendant qu il utilise cette machine V rifier r guli rement le fonctionnement de ces syst mes en utilisant la...

Page 37: ...rez soit d gag e de tout spectateur Ne jamais diriger l jection vers des personnes des b timents ou des voitures 1 D marrer le moteur Veuillez consulter le manuel d utilisation du moteur pour des inf...

Page 38: ...les crous de montage du patin A Figure 7 et pousser le patin B vers le bas jusqu ce qu il touche le sol Resserrer les crous de montage 4 R gler le patin de l autre c t la m me hauteur Remisage hors sa...

Page 39: ...ction de la courroie d entra nement est constamment sous la tension des ressorts et ne n cessite aucun r glage Si la traction de la courroie d entra nement patine voir votre revendeur agr R glage de l...

Page 40: ...r agr Pi ces desserr es ou turbine endommag e Vibrations excessives Consulter le distributeur homologu La commande de traction est d r gl e La souffleuse neige ne s arr te pas quand le levier de comma...

Page 41: ...a szem lyi s r l ssel nem kapcsolatos gyakorlatokat K tl pcs s h kotr vesz lyjelek Jelent s S z i m b l u m Jelent s Szimb lum A k sz l k zemeltet se vagy szervizel se el tt olvassa el s rtse meg a h...

Page 42: ...el A t rol kat mindig a f ldre helyezze le j rm v t l t vol t lt s el tt Amikor sz ks ges vegye le az zemanyaggal m k d k sz l ket a teheraut r l vagy ut nfut r l s a f ld n t ltse fel Ha ez nem lehet...

Page 43: ...visszar g s az elv rtn l gyorsabban fogja h zni a kez t s karj t a motorhoz Ez csontt r st roncsol st z z d st vagy ficamod st okozhat A motor ind t sakor lassan h zza az ind t kart am g ellen ll st...

Page 44: ...motor jellemz it s kezel szerveit l sd a motor haszn lati tmutat j ban A h kotr jellemz i s kezel szervei Ismertet s Jelz s Elhelyezked s Sebess gv laszt kar Lehet s get ny jt a kezel nek a hat el reh...

Page 45: ...lector Adjustment Manual Control Loosen the deflector knob A Figure 4 adjust the deflector to the desired position and then tighten the knob to secure Raise the deflector to throw snow further Chute R...

Page 46: ...safe operation of the unit that the controls disengage when released Under no circumstances should the unit be used if the controls do not function properly See Safety Systems Tests to confirm correc...

Page 47: ...tat Karbantart s fejezet t A csiga szab lyoz k bel nincs megfelel en be ll tva Keressen fel egy hivatalos szakkeresked st Elektromos hiba A ki nt garat vagy a terel nem m k dik elektromos V gezze el a...

Page 48: ...alos szakkeresked st Elt r tt csapszeg vagy ny r csavar Azonnal ll tsa le a motort Mindig a tiszt t eszk zt haszn lja az elt m d tt ki nt garat tiszt t s hoz nem a kez t Tiszt tsa meg a ki nt garatot...

Page 49: ...bbe avere come conseguenza lesioni minori o moderate AVVISO si riferisce a pratiche che non comportano lesioni personali Simboli di rischio spazzaneve a doppia fase Significato Simbolo Significato Sim...

Page 50: ...rante e aggiungerlo Rifornire il serbatoio del carburante all esterno e in un area ben ventilata Non riempire mai i contenitori all interno di un veicolo o di una cabina di un camion o di un autoartic...

Page 51: ...chi o ad arbusti alberi o altri oggetti che possono essere di impedimento alla visibilit Possono essere presenti bambini Sicurezza del motore AVVERTENZA Il funzionamento sicuro dello spazzaneve richie...

Page 52: ...e l utilizzo dell unit Controllare regolarmente il funzionamento di questi sistemi utilizzando i test del sistema di sicurezza elencati Se l unit non funziona come descritto NON utilizzarla Rivolgersi...

Page 53: ...tore alla posizione desiderata e stringere il dado ad alette 4 Usare la leva di selezione della velocit A per selezionare la velocit in avanti o in retromarcia Usare velocit inferiori quando si elimin...

Page 54: ...Pulire a fondo l unit Lubrificare tutti i punti di lubrificazione vedere la sezione manutenzione Accertarsi che tutti i dadi i bulloni e le viti siano ben serrati Ispezionare tutte le parti mobili vis...

Page 55: ...icurezza come specificato in fabbrica o equivalenti 1 Spegnere il motore e aspettare che tutte la parti in movimento si fermino 2 Rimuovere la spina di sicurezza esistente 3 Lubrificare gli accessori...

Page 56: ...rsi Rivolgersi al rivenditore autorizzato Il cavo di trasmissione della trazione fuori regolazione Sostituire il disco Rivolgersi a un rivenditore autorizzato Disco di frizione usurato o danneggiato R...

Page 57: ...ABA atkreipia d mes panaudojimo b dus kurie neturi takos susi eidimams Dvitak io sniego valytuvo pavojaus enklai Reik m enklas Reik m enklas Prie eksploatuodami rengin arba prie atlikdami jo technin s...

Page 58: ...ngtel ir pripildami degal palaukite bent 2 minutes kad jis atv st Degal bak pildykite lauke arba gerai v dinamoje patalpoje Niekada nepildykite bak transporto priemon s ar sunkve imio viduje arba ant...

Page 59: ...uko temperat ros Agregatams su elektriniais varikliais arba elektra u vedamais varikliais naudokite ilginimo laidus ir ki tukinius lizdus pagal gamintojo nurodymus Visuose sniego valytuvuose kuriuose...

Page 60: ...urodytus saugos sistem patikrinimus Jeigu renginys veikia ne taip kaip apra yta NENAUDOKITE jo Tuoj pat pasikonsultuokite su savo galiotuoju techninio aptarnavimo atstovu 1 bandymas sraigto rotoriaus...

Page 61: ...iau kreiptuv pakelkite Nustatykite kreiptuv norimoje pad tyje ir u ver kite sparnuot j ver l 4 Naudokite grei io pasirinkimo svirt A kad pasirinktum te priekin s arba atbulin s eigos pavar Valydami la...

Page 62: ...e ar tvirtai priver tos visos ver l s var tai ir sraigtai Ap i r kite visas matomas dalis ar jos n ra pa eistos sul usios ar nusid v j Prireikus keiskite Pataisykite visus sur dijusius ar nusilupusius...

Page 63: ...i ius 1 I junkite varikl ir palaukite kol sustos visos judamosios dalys 2 I traukite esam tvirtinimo kai t 3 Patepkite sraigto tepimo dalis ir apsukite sraigt kad b t pateptas sraigto velenas 4 Sutapd...

Page 64: ...tov Atsilaisvin s arba pa eistas pavaros dir as renginys nejuda priek Kreipkit s galiot j atstov Netinkamai nustatytas traukos pavaros kabelis Pakeiskite frikcin pavar Kreipkit s galiot j atstov Nusid...

Page 65: ...f re til mindre eller moderate skader MERK gj r oppmerksom p fremgangsm ter som ikke ang r personskader Faresymboler for to trinns sn freser Betydning Symbol Betydning Symbol Les og forst brukerveiled...

Page 66: ...enger ved hjelp av en b rbar beholder enn fylle direkte fra munnstykket p en bensinbeholder Hold munnstykket i kontakt med kanten av drivstofftanken eller beholder pningen hele tiden til drivstoffylli...

Page 67: ...d Start og kj r motoren utend rs Ikke kj r motoren i et lukket rom selv om d rer og vinduer er pne Tennkilder ADVARSEL Ved start av motoren oppst r det gnister Gnister kan antenne brennbare gasser i...

Page 68: ...g to revershastigheter Flytt hastighetsspaken til nsket posisjon for endre hastighet MERK Ikke flytt hastighetsspaken n r koblingen for trekkraftstyring er aktivert Dette kan f re til alvorlig skade p...

Page 69: ...on og deretter strammer du mutteren godt til igjen L ft deflektoren for kaste sn en lengre bort Justering av sjaktrotasjon Rotasjonssveiven A figur 5 er plassert p venstre side av h ndtakene like nede...

Page 70: ...ndighet brukes dersom kontrollene ikke fungerer skikkelig Se Test av sikkerhetssystemet for bekrefte riktig funksjon Sm r enheten p stedene som fremg r av figur 8 Sm r med motorolje der hvor det er av...

Page 71: ...e justert Sn freseren beveger seg ikke ved lav hastighet Sett n kkelen i P posisjon N kkelen st r i AV posisjon Motoren vil ikke starte Trykk p pumpeknappen to ganger og start p nytt F r ikke kald mot...

Page 72: ...gro enie kt re w przypadku nieunikni cia mo e spowodowa niewielkie lub umiarkowane obra enia UWAGA odnosi si do praktyk niezwi zanych z obra eniami Symbole zagro enia dotycz ce od nie arki dwustopniow...

Page 73: ...atwopalne i wybuchowe Z paliwem nale y zawsze post powa bardzo ostro nie Nieprzestrzeganie tych instrukcji mo e spowodowa po ar lub wybuch co mo e spowodowa powa ne oparzenia lub mier Uzupe nianie pa...

Page 74: ...nale y zabroni dost pu dzieciom Dzieci s cz sto zainteresowane urz dzeniem Nale y uwa a na wszystkie osoby znajduj ce sie w pobli u Nale y zachowa czujno i wy czy urz dzenie je li dzieci wejd na tere...

Page 75: ...nne u lokalnego dealera Naklejka o zagro eniu zwi zanym w korytem A Naklejka o zagro eniu zwi zanym ze limakiem B Naklejka ostrzegawcza zwi zana z silnikiem C Testy systemu bezpiecze stwa Test systemu...

Page 76: ...oryta 3 Poluzowa nakr tk motylkow zabezpieczaj c deflektor koryta E Podnie deflektor aby dalej wyrzuca nieg Ustawi deflektor w danej pozycji i dokr ci nakr tk motylkow 4 U y d wigni wyboru pr dko ci A...

Page 77: ...wody lub suszarce Dok adnie wyczy ci urz dzenie Nasmarowa wszystkie punkty smarowania patrz cz Konserwacja Sprawdzi zamocowanie wszystkich nakr tek rub i wkr t w Nale y wzrokowo sprawdzi ruchome cz c...

Page 78: ...cinanych lub ich zamiennik w 1 Wy czy silnik i zaczeka a wszystkie cz ci ruchome zatrzymaj si 2 Wyj obecny ko ek cinany 3 Nasmarowa smarownice limaka i obr ci limak aby nasmarowa jego wa 4 Wyr wna otw...

Page 79: ...enia Skontaktowa si z autoryzowanym dealerem Nieprawid owa regulacja kabla nap du trakcji Wymieni przedni tarcz Skontaktowa si z autoryzowanym dealerem Przednia tarcza zu yta lub uszkodzona Skontaktow...

Page 80: ...1695993 1696008 1696060 1696052 1696064 1696057 80 83 84 84 86 87 Briggs Stratton Corporation Milwaukee WI USA 2011 1 2 10 3 80 N o t f o r R e p r o d u c t i o n...

Page 81: ...2 OPEN RUN FAST 81 N o t f o r R e p r o d u c t i o n...

Page 82: ...OFF 82 N o t f o r R e p r o d u c t i o n...

Page 83: ...Public Resource Code 4442 B C Free Hand 1 5 2 1 83 N o t f o r R e p r o d u c t i o n...

Page 84: ...1 R1 R2 2 3 B C D E F G 1 2 10 3 1 2 A 2 3 E 4 FAST 5 B 6 1 B 2 84 N o t f o r R e p r o d u c t i o n...

Page 85: ...2 C 3 A 3 A 4 A 5 1 2 10 3 A 6 1 2 3 A 7 4 30 85 N o t f o r R e p r o d u c t i o n...

Page 86: ...3 1 4 A 9 B 9 25 C C B 10 1 A 11 B 0 8 1 32 2 C D E F 3 4 5 1 2 3 4 A 12 B Tire pressure should be checked periodically Recommended tire pressure varies by tire manufacturer Max Inflation 86 N o t f o...

Page 87: ...Free Hand Free Hand 5 ON OFF OPEN CLOSED FAST OPEN RUN FAST 87 N o t f o r R e p r o d u c t i o n...

Page 88: ...lebo stredne v ne poranenie UPOZORNENIE ozna uje praktiky ktor nes visia s osobn m poranen m Symboly riz k pre 2 stup ov sne n fr zu V znam Symbol V znam Symbol Pred prev dzkovan m jednotky alebo vyko...

Page 89: ...alivovej n dr e a napl te palivo Palivo nap ajte vonku alebo v dobre vetranom priestore Nikdy nenap ajte n dr e vo vn tri vozidla na n kladnom vozidle alebo korbe pr vesu s plastov m chr ni om blatn k...

Page 90: ...sa tam vyskytova deti Bezpe nos motora V STRAHA Bezpe n prev dzka sne nej fr zy si vy aduje spr vnu starostlivos a dr bu motora Opomenutie dodr iava bezpe nostn pokyny uveden v tomto n vode m e ma za...

Page 91: ...mu Bezpe nostn sk ka syst mu jednotky bez ovl dania typu Free Hand V STRAHA Riziko amput cie T to sne n fr za je vybaven nieko k mi mechanick mi bezpe nostn mi syst mami navrhnut mi pre bezpe nos pou...

Page 92: ...te maticu s kr delkami ktor zais uje vychy ova abu E Zdvihnut m vychy ova a budete odhadzova sneh alej Vychy ova nastavte do po adovanej polohy a utiahnite maticu s kr delkami 4 Pomocou p ky pre vo bu...

Page 93: ...potrebovan V pr pade potreby vyme te Opravte v etky zhrdzaven alebo otl en lakovan povrchy pred nalakovan m mierne opieskujte asti z ist ho kovu z vitovky so skri ou a pohonu sne nej fr zy o etrite pr...

Page 94: ...vky C vlo te nov stri n kol k A obr zok 12 Zaistite klinov m kol kom B Skontrolujte tlak v pneumatik ch Tlak v pneumatik ch by ste mali kontrolova pravidelne Odpor an tlak v pneumatik ch sa l i v z vi...

Page 95: ...e koleso Nav t vte autorizovan ho predajcu Hnac reme z vitovky je uvo nen alebo po koden Jednotka odmieta odstra ova sneh Nastavte ovl dac k bel z vitovky Pozrite si as dr ba v tomto n vode Ovl dac k...

Page 96: ...ge ki niso povezani z osebnimi po kodbami Varnostni simboli za 2 stopenjsko sne no frezo Pomen Simbol Pomen Simbol Pred uporabo ali servisiranjem naprave preberite in upo tevajte uporabni ki priro nik...

Page 97: ...napolnite na priklopniku s prenosljivim rezervoarjem potisna oba naj se ves as dotika posode za gorivo ali odprtine posode dokler polnjenje ni kon ano ne uporabljajte naprave za zaklep potisne obe pr...

Page 98: ...ogljikovega monoksida lahko povzro i slabost nezavest ali smrt Motor zaganjajte in pustite te i na prostem Motorja ne zaganjajte na zaprtih obmo jih tudi e so vrata in okna odprta Vir gornja OPOZORIL...

Page 99: ...n dveh vzvratnih hitrosti Za spremembo hitrosti premaknite ro ico za izbiro hitrosti v eleni polo aj OPOMBA Medtem ko je kontrolnik vleke vklju en ne prestavljajte ro ice za izbiro hitrosti To bi lahk...

Page 100: ...bratnem vrstnem redu Prilagajanje deflektorja ro ni nadzor Zrahljajte ro aj deflektorja A slika 4 deflektor nastavite v eleni polo aj in ga v tem polo aju pritrdite tako da znova privijete ro aj Za da...

Page 101: ...stite Naprave v nobenem primeru ne smete uporabljati e kontrole ne delujejo pravilno Za potrditev pravilnega delovanja glejte poglavje Preizkusi varnostnih sistemov Napravo naoljite na mestih kot prik...

Page 102: ...elektri nem omre ju Izmetna dr a ali deflektor ne delujeta na modelu z elektri nim nadzorom Nastavite in ali naoljite spoje kontrol Izmetna dr a ali deflektor sta nepravilno nastavljena ali ju je tre...

Page 103: ...ega prodajalca Prestri ni zati ali vijak je zlomljen Takoj izklju ite motor Izmetno dr o vedno istite ali praznite z orodjem za i enje in ne z rokami O istite izmetno dr o in notranjost ohi ja pol a G...

Page 104: ...ttlig skada OBS riktar in sig p metoder som inte r relaterade till personskada Varningssymboler p 2 stegs sn slunga Inneb rd Symbol Inneb rd Symbol L s och s tt dig in i handboken innan du anv nder el...

Page 105: ...n munstycket inne i br nsletanks eller beh llar ppningen tills p fyllningen r klar Anv nd inte en munstycksanordning som kan ppnas och st ngas S tt tillbaka tanklocket ordentligt och l t utspillt br n...

Page 106: ...r inte motorn i ett slutet utrymme ven om d rrar och f nster r ppna Ant ndningsk lla VARNING N r motorn startas skapas gnistor Gnistbildning kan ant nda l ttant ndliga gaser i n rheten Det kan leda ti...

Page 107: ...gan fram t eller bak t Tryck ner f r att koppla sl pp f r att koppla ur C R rets vridst ng Anv nds f r att vrida utkastarr ret t v nster eller h ger D Utkastark pa Anv nds f r att reglera vinkeln p sn...

Page 108: ...vanligaste orsaken till personskada som f rekommer i samband med sn r jning r handkontakt med den roterande sn skruven inuti utkastr ret Anv nd aldrig h nderna f r att rensa utskastr ret F lj dessa a...

Page 109: ...r fettet inte synligt anv nds en bit tunn st ltr d som m tsticka f r att kontrollera om det finns fett i v xell dan Sm rja sn skruvaxelns f sten Sm rj sn skruvaxelns f sten med en sm rjpistol B fig 9...

Page 110: ...lytta gasreglaget till l get SNABB och tryck p starten till motorn startar Motorn fl dad Kontakta en auktoriserad f rs ljare Ingen gnista T m tanken Bensin m ste l mnas p en station f r milj farligt a...

Page 111: ...N o t f o r R e p r o d u c t i o n...

Page 112: ...N o t f o r R e p r o d u c t i o n...

Reviews: