background image

19

Geachte klant, wij danken U voor Uw keuze van een produkt van 

het merk Brevi.

Overeenkomstig de voorschriften : EN 1888:2012.

Verzeker u ervan dat de gebruiker de werking van het product 

goed kent. Assemblage en installatie moet altijd door een volwa

-

ssene gebeuren.

Geschikt voor kinderen vanaf 0 maanden tot een 

gewicht van 15 kg.

WAARSCHUWING Laat uw kind niet zonder to-

ezicht.

WAARSCHUWING Voor het gebruik verzekert u 

zich ervan dat alle vergrendelmechanismen cor-

rect zijn geïnstalleerd.

WAARSCHUWING  Om  kwetsuren  te  vermijden 

gelieve uw kind op afstand te houden bij het on-

tplooien en toeplooien van het produkt.

WAARSCHUWING  Laat  uw  kind  nooit  met  dit 

produkt spelen.

WAARSCHUWING Gebruik altijd het gordeltje.

WAARSCHUWING  Controleer  voor  het  gebruik 

of  het  autozitje  of  de  zitting  of  de  aansluiting 

van het zitje (voor kinderen) correct aangebracht 

zijn.

WAARSCHUWING  Dit  product  is  niet  geschikt 

om mee te joggen of te skeeleren.

AANBEVELINGEN!

 

-

Voor kinderwagens die vanaf de geboorte worden gebruikt: in 

het geval van pasgeboren baby’s raden we u aan de rugleuning 

in liggende stand te gebruiken

 

-

De rem opzetten om het kind in en uit de wandelwagen te ne

-

men

 

-

Er mag niet meer dan 2 kg gewicht in de mand worden geladen

 

-

Vul de zak nooit met een gewicht van meer dan 1 kg

 

-

De stabiliteit van het voertuig wordt in gevaar gebracht door een 

gewicht aan het handvat en/of de achterkant van de rugleuning 

en/de zijkanten van het voertuig 

 

-

Vervoer niet meer dan één kind tegelijk

 

-

Gebruik nooit accessoires die niet door Brevi srl. goedgekeurd 

zijn

 

-

Gebruik alleen door Brevi aanbevolen accessoires of reserve

-

onderdelen. Het kan gevaarlijk zijn om niet door Brevi goed

-

gekeurde accessoires te gebruiken 

ALGEMENE WAARSCHUWING 

  

Het is aan te bevelen de kinderen te verwijderen bij het wijzigen 

van de instelling van het produkt. Verzeker u er voor het gebruik 

altijd van dat de veiligheidsmechanismen van de wandelwagen 

 

-

För  vagnar  som  används  från  födseln:  för  nyfödda  bebisar 

rekommenderar vi att man lutar ryggstödet så mycket det går

 

-

Bromsen måste alltid vara i när barnet sätts i och tas ur vagnen

 

-

Varukorgen får inte lastas tyngre än 2 kilo

 

-

Man får inte packa mer än 1 kg i fickan

 

-

Alla vikter som fästs i handtagen och/eller bakom ryggstödet och 

/ eller vid sidorna av fordonet, kan äventyra fordonets stabilitet

 

-

Transportera inte mer än ett barn åt gången

 

-

Endast tillbehör som godkänts av Brevi srl får användas

 

-

Använd endast tillbehör och  reservdelar som rekomenderats av 

företaget Brevi. Användning av andra tillbehör eller reservdelar 

än de rekomenderade av Brevi kan vara farligt

GENERELLA VARNINGAR

Vi rekomenderar att du håller barnen långt från produkten me

-

dans  regleringar  utförs.  Innan  användning  försäkra  dig  om  att 

säkerhetsfästena på vagnen och sätet är ordentligt blockerade. 

Försäkra  dig  om  att  säkerhetsbälten  och  spännen  är  i  perfekt 

skick. Vagnen får inte öppnas eller fällas ihop med barnet i. Häng 

inga  tunga  föremål  så  som  till  exempel  väskor  eller  kassar  på 

styret. Detta kan skapa obalans och göra vagnen instabil. Lägg 

inte till och använd inte några accessoarer, reservdelar eller andra 

komponeneter som inte producerats eller auktoriserats av tillver

-

karen. Använd alltid bromsen när du stannar. Lämna aldrig ditt 

barn i vagnen i en sluttning med bromsen i. Bromsen garanterar 

inte säkerheten i branta backar. Observera att säkerhetsbältena 

är mycket viktiga för barnets säkerhet. När du öppnar eller fäller 

ihop vagnen se till att att inga av barnets kroppsdelar befinner sig 

i närheten så de riskerar att komma i klämm. Använd inte vagnen 

om någon del saknas eller är trasig. Låt inga andra barn leka obe

-

vakade i närheten av vagnen. Denna produkt är inte anpassad 

för rullskridskoåkning eller skateboardåkning. En förlängd expo

-

nering i solljus kan orsaka förändringar i färgen på tyger och andra 

material. Lägg alltid i bromsen när du stannar. 

Regnskyddet får endast användas under överinsyn av en vuxen. 

Får ej användas på en barnvagn där inte solskyddet monterats. 

Lämna aldrig barnet under regnskyddet om det är sol: kraftig vär

-

me kan bildas.

GENERELLA SKÖTSELRÅD       

                

Följ tvättråden på den fastsydda etiketten. Vid behov, smörj med 

silikonolja. Rengör plastdelarna regelbundet med en fuktig trasa. 

Torka metalldelarna torra för att undvika rost. Kontrollera regel

-

bundet slitagen på hjulen och håll dem fria från sand och grus. Låt 

inte vagnen komma i kontakt med saltvatten: detta kan göra att 

den rostar. Vagnen blir överhettad om den lämnas en längre stund 

i solen, låt den svalna innan du sätter i barnet.

 

Varning.

 För att undvika risk för kvävning ta bort plastskyddet 

innan  användning.  Släng  plastskyddet  i  avfallshantering  utom 

barnets räckhåll.  

NEDERLANDS

BELANGRIJK  -  Bewaar  deze  handleiding 

voor verdere raadpleging.

789-01-000000-00 istruzioni START dalla nascita 18L.indd   19

10/10/2016   10.48.10

Summary of Contents for Start 789

Page 1: ...O Instruções de utilização PT SPACERÓWKA Instrukcja użycia PL BABAKOCSI Használati útmutató HU KIŠOBRAN KOLICA Uputstva za upotrebu HR КОЛЯСКА Инструкция по применению RU BARNVAGN Bruksanvisning SE OTROŠKI VOZIČEK Navodila za uporabo SI WANDELWAGEN Gebruiksaanwijzing NL KΑΡΟΤΣΑΚΙ ΓΙΑ ΝΗΠΙΑ Οδηγιεσ χρησεωσ EL CARUCIOR Instructiuni de folosire RO DETSKÝ KOČÍK Návod na použitie SK BEBEK ARABASI Kulla...

Page 2: ...ÇALAR AR ﺍﻟﻤﻜﻮﻧﺎﺕ A 1 2a 2b IT Se fornito EN If included DE Falls beinhaltet FR En option ES Si fuera incluido PT Se estiver incluído SI Po izbiri PL Jeżeli jest w komplecie HU Amennyiben tartalmazza HR Ako su uključeni RU Дополнительно SE Om denna medföljer NL Indien bijgeleverd EL Εάν παρέχονται RO Dacă conţine SK Ak je súčasťou balenia TR Opsiyonel AR 789 01 000000 00 istruzioni START dalla nas...

Page 3: ...3 1 2 A B 1 2 OK 2 3 1 789 01 000000 00 istruzioni START dalla nascita 18L indd 3 10 10 2016 10 47 55 ...

Page 4: ...4 D C F 789 01 000000 00 istruzioni START dalla nascita 18L indd 4 10 10 2016 10 47 57 ...

Page 5: ...5 STOP GO 1 2 1 2 3 4 5 STOP PRESS 789 01 000000 00 istruzioni START dalla nascita 18L indd 5 10 10 2016 10 48 00 ...

Page 6: ...ABAKO CSI SZÜLETÉSTŐL 6 HÓNAPOS SÚLYIG HR OPCIJA KOLICA OD ROĐENJA DIJETETA DO 6 MJESECI RU ПРОГУЛОЧНАЯ КОЛЯСКА ПРЕДНАЗНАЧЕНА ДЛЯ ДЕТЕЙ ОТ РОЖДЕНИЯ ДО 6 МЕСЯЦЕВ SE SITTVAGNS FUNKTION FRÅN FÖDSELN UPP TILL 6 MÅNADER NL WAN DELWAGENFUNCTIE VANAF DE GEBOORTE TOT 6 EL ΛΕΙΤΟΥΡΓΊΑ ΚΑΡΟΤΣΆΚΙ ΑΠΌ ΤΗ ΓΈΝΝΗΣΗ ΜΈΧΡΙ 6 ΜΉΝΕΣ RO CARUCIOR DE LA NASTERE SI PANA LA O GREUTATE DE 6 LUNI SK DETSKÝ KOČÍK OD NARODENI...

Page 7: ...KG HU BABAKOCSI 6 HÓNAPOS KORTÓL 15 KG OS SÚLYIG HR OPCIJA KOLICA OD 6 MJESECI DIJETETA DO 15 KG RU ПРОГУЛОЧНАЯ КОЛЯСКА ОТ 6 МЕСЯЦЕВ ДО 15 КГ SE SITTVAGNS FUNKTION FRÅN 6 MÅNADER UPP TILL 15 KG NL WANDELWAGENFUNCTIE VAN 6 TOT 15 KG EL ΛΕΙΤΟΥΡΓΊΑ ΚΑΡΟΤΣΆΚΙ ΑΠΌ ΤΟΥΣ 6 ΜΉΝΕΣ ΜΈΧΡΙ 15 KG RO CARUCIOR DE LA 6 LUNI PANA LA 15 KG SK DETSKÝ KOČÍK OD 6 MESIACOV DO 15 KG TR BEBEK ARABASI 6 AYDAN 15 KİLOGRAMA...

Page 8: ...cka umożliwiającichprzyleganiedoplecówHU Állítsaabiztonságiövetagyermekméreténekmegfelelő helyzetbe a vállhoz simuló állapotba HR Podesite sigurnosni pojas u skladu s veličinom djeteta tako da mu prianja uz ramena RU Регулировать ременьбезопасностивзависимостиотразмераребенка ондолженплотноприлегатькплечамSE Justerasäkerhetsbältetutifrånbarnetsstorlek ochsetillattdetlöperlängsbarnetsaxlarNL Stelde...

Page 9: ...cambi raccomandati da Brevi srl Po trebbe essere pericoloso utilizzare accessori non approvati da Brevi srl PRECAUZIONI GENERALI Si consiglia di allontanare i bambini durante le operazioni di re golazione Prima dell uso assicuratevi sempre che i dispositivi di sicurezza del passeggino o della seduta siano correttamente bloccati Assicurarsi che cinghie attacchi e cinture di sicurezza siano in perfe...

Page 10: ...e operations of regulation Before use make sure that the safety devices on the stroller or seat are correctly locked Make sure that straps attachments and safety harnesses are in perfect con ditions Do not open or close the stroller while your child is in it Do not hang heavy bags and packages on the handle This might unbalance the stroller Do not use or apply accessories spare parts or components...

Page 11: ...chanismen ordnung sgemäß verrastet und geschlossen sind WARNUNG Um jedes Risiko zu vermeiden Kin der beim Öffnen und Schließen dieses Produ ktes fernhalten WARNUNG Lassen Sie das Kind nicht mit die sem Produkt spielen WARNUNG Immer den Sicherheitsgurt benutzen WARNUNG Prüfen sie vor der Nutzung dass die Babywanne der Sitz und die Anschlüsse des Autokindersitzes korrekt eingesetzt sind WARNUNG Dies...

Page 12: ...age et du pliage du produit AVERTISSEMENT Ne pas laisser votre enfant jouer avec ce produit AVERTISSEMENT Toujours utiliser le système de retenue AVERTISSEMENT Vérifier que les dispositifs de fixation de la nacelle du siège ou du siège auto sont correctement enclenchés avant utilisation AVERTISSEMENT Ce produit ne convient pas pour faire du jogging ou des promenades en rollers RECOMMANDATIONS La p...

Page 13: ...l no deben ser uti lizados Usar sólo accesorios o recambios aconsejados por Brevi El uso de accesorios no aprobados por Brevi podría ser peligroso PRECAUCIONES GENERALES Se aconseja alejar a los niños durante las operaciones de regu lación Asegurarse que correas acoplamientos y cinturones de seguridad estén en perfectas condiciones No efectuar las ope raciones de plegado y apertura de la silla con...

Page 14: ...sako uporabo se prepričajte ali so se varovala na vozičku in sedež pravilno zaskočila OPOZORILO Med jemanjem izdelka iz embalaže in med njegovim zlaganjem naj v bližini ne bo otrok Na ta način boste preprečili morebitne poškodbe OPOZORILO Otroku ne dovolite da se z izdelkom igra OPOZORILO Vedno uporabljajte varovalni si stem OPOZORILO Pred uporabo preverite da so ladji ca sedež ali priključki otro...

Page 15: ...padku słonecznej pogody możliwe jest wytworzenie wysokiej temperatury PODSTAWOWE ZALECENIA UTRZYMANIA Zawsze odwołuj się do metki naszytej na materiale w przypad ku prania Jeżeli isteniej taka potrzeba smaruj suchym lejem silikonowym Czysc plastikowe elementy okresowo przy użyciu wilgotnej szmatki Osuszaj metalowe elementy aby zapobiec pojawieniu się rdzy Regularnie sprawdzaj zużycie kół i utrzymu...

Page 16: ... babakocsi vagy gyermekülés biztonsági kiegészítői megfelelően be vannak e kapcsolva Ne nyissa ki vagy csukja össze a babakocsit amikor a gyermek benne ül Egyszerre csak egy gyermek szállítható a babakocsiban Ne akasszon nehéz táskákat vagy szatyrokat a fogantyúra mert azzal megbonthatja a babakocsi egyensúlyát Mindig használja a féket ha megáll a babakocsival A fogantyúra erősített súlyok rontják...

Page 17: ...15 кг ВАЖНО Никогда не оставляйте ребенка без присмотра ВАЖНО Перед использованием удостоверьтесь что все защитные механизмы блокированы Osigurati da korisnik dobro poznaje funkcijoniranje proizvoda Sa stavljanje i instalacija uvijek mora biti izvedena od strane odrasle osobe Kišobran kolica su namjenjena za djecu stariju od 0 mjeseci i do 15 kg UPOZORENJE Nikada ne ostavljajte djete bez nadzora U...

Page 18: ...емя на солнце поэтому необходимо охладить ее прежде чем сажать в нее ребенка При длительном нахождении коляски на солнце цвет ткани может поблекнуть Никогда не перевозите более чем одного ребенка одновременно Дождевик можно использовать только под наблюдением взрослых Его нельзя использовать на коляске без солнцезащитного тента Никогда не оставляйте ребенка под дождевиком в солнечную погоду он спо...

Page 19: ...litet Transportera inte mer än ett barn åt gången Endast tillbehör som godkänts av Brevi srl får användas Använd endast tillbehör och reservdelar som rekomenderats av företaget Brevi Användning av andra tillbehör eller reservdelar än de rekomenderade av Brevi kan vara farligt GENERELLA VARNINGAR Vi rekomenderar att du håller barnen långt från produkten me dans regleringar utförs Innan användning f...

Page 20: ...τε ένα προϊόν Brevi Eίναι σύμφωνο στον κανόνα ασφάλειας EN 1888 2012 Να βεβαιώνεστε ότι ο χρήστης γνωρίζει καλά τη λειτουργία του προϊόντος Οι διαδικασίες της συναρμολόγησης και της εγκατάστασης πρέπει να διενεργηθούν από τους ενηλίκους Αυτό το καροτσάκι είναι κατάλληλο για μωρά από 0 μήνες μέχρι 15 kg ΠΡΟΣΟΧΗ Να μην αφηνετε ποτε το μωρο αφυλακτο ΠΡΟΣΟΧΗ Πριν από τη χρήση να σιγουρευθείτε ότι όλες...

Page 21: ...aratorule iti multumim ca ai ales produsul Brevi Produs conform standardelor de siguranta EN 1888 2012 Asigurativa ca oricine foloseste produsul stie cum functioneaza acesta Asamblarea si instalarea trebuie facuta intotdeauna de catre un adult Acest carucior este recomandat pentru copii cu varsta de 0 luni pana la 15 kg AVERTIZARE Nu lasati niciodata copilul nesu pravegheat AVERTIZARE Asigurati va...

Page 22: ...cii Brzdu používajte vždy keď dieťa vkladáte do kočíka alebo ho z neho vyberáte Maximálna nosnosť spodného košíka 2 kg Nevkladajte do vrecka predmety ťažšie ako 1 kg Každá záťaž zavesená na rukoväť kočíka a alebo zadnú opierku a alebo na bočnú stranu detského kočíka môže ovplyvniť stabilitu detského kočíka V kočíku naraz prevážajte len jedno dieťa Nepoužívajte doplnky ktoré neboli schválené zo str...

Page 23: ...asının veya koltuğun güvenlik aparatlarının doğru şekilde kilitli olduğundan emin olun Kemerler eklentiler ve emniyet kemerlerinin kusursuz konumda olduğundan emin olun Çocuğunuz içindeyken bebek arabasını kapayıp açmayın Tutma koluna ağır çantalar ve paketler asmayın Bu bebek arabasının dengesini bozabilir Üretici firma tarafından üretilmemiş veya onaylanmamış aksesuarları ve parçaları kullanmayı...

Page 24: ...ι σε αυτό το φυλλάδιο οδηγιών RO Brevi are dreptul sa faca orice schimbare la produsul descris in instructiuni fara o notificare prealabila SK Spoločnosť Brevi môže bez prechádzajúceho oznámenia upraviť výrobok popísaný v tomto návode na použitie TR Brevi bu talimat kitapçığında tarif edilen ürünle ilgili herhangi bir ön bildirim yapmaksızın değişiklik yapabilir AR ﻋﺮﺑﺔ ﻋﲆ ﺗﺴﺘﺨﺪم أن ﻳﻨﺒﻐﻲ ﻻ ﻟﻠﺸﻤﺲ ...

Reviews: