Braun Aesculap 45989 Instructions For Use/Technical Description Download Page 41

Aesculap

®

 

재사용가능발조절식전기수술기용전극

(RU Monopolar,

형명개별기재

 

 

 

전기수술기

 

 

의료용

 

전기소작기

 

 

전기수술장치에

 

사용되는

 

발로

 

조작하는

 

전극으로서

 

재사용이

 

능하다

.

 

 

 

사용전

 

준비사항

 

최초

 

멸균전에

 

새제품을

 

수동적

 

또는

 

기계적으로

 

세척한다

.

매사용전에

제품에

 

느슨함

구부러짐

부러짐

뜸이

 

닳음

 

또는

 

분질러짐

 

등이

 

있는지

 

확인한다

.

제품에

 

손상이

 

있거나

 

결함이

 

발견되면

 

제품을

 

사용하지

 

않는다

제품이

 

손상되었다면

 

제품을

 

치운

.

손상된

 

부분품을

 

정품으로

 

즉시

 

교체한다

.

사용방법

 

또는

 

조작방법

 

핀보호대를

 

제거하기

 

위해서

 

보호대

#8

 

누르면

 

보호대는

 

쉬스를

 

따라서

 

조심스럽게

 

미끄러진

.

 

가위날

 

사이의

 

조직을

 

처음

 

누름으로서

 

가장

 

효과적인

 

응고는

 

확보될

 

것이다

.

한편

고주파

 

전류가

 

활성화하는

 

동안

 

조직을

 

통하여

 

천천히

 

자르기를

 

한다

자르기를

 

천천히

 

할수록

 

고할

 

범위는

 

 

커진다

.

바이폴라

 

핸들은

 

전통적인

 Ring Grip Hold 

또는

 

 

인체공학적인

 Hand-embrace hold

안에서

 

작동될

 

 

.

사용후

 

보관

 

 

관리방법

사용직

 

 

아래와

 

같이

 

제품을

 

분리한다

.

핸들과

 

쉬스를

 

분리하기

 

위해서

 

회전

 

슬리브

#4

 

핸들방향으로

 

가장

 

멀리

 

당긴다

.

이때

 

슬리브를

 

움직이지

 

않도록

 

하고

 

동시에

 

쉬스를

 

움직이는

 

#1

 

함께

 

당긴다

.

쉬스를

 

분리하기

 

위해서

 

절연된

 

외튜브

#6

 

빼낸다

그리고

 

작동

 

인서트

#8

로부터

 

내튜브

#7

 

리한다

.

 

연결된

 

부분품을

 

연다

.

깨끗한

 

천을

 

이용하여

 

육안으로

 

보이는

 

수술

 

잔류물들은

 

가능한

 

완벽하게

 

제거한다

.

건조된

 

제품을

 

보관함에

 

놓고

 

세척룸에

 6

시간

 

동안

 

돌린다

.

세척하기

 

전에

 

제품을

 

분리한다

.

사용상

 

주의사항

사용설명서를

 

읽고

 

사용설명서를

 

안전한

 

장소에

 

보관한다

.

제품은

 

사용설명서대로만

 

사용한다

.

작동팁의

 

손상을

 

피하기

 

위해선

제품을

 

워킹

 

채널로

 

조심스럽게

 

삽입한다

.

고주파를

 

시술부위에

 

적용한다

이때

 

임상경험

 

또는

 

참고치를

 

참고한다

.

가장

 

낮은

 

고주파를

 

선택한다

.

시술동안

 

제품의

 

접촉부위를

 

깨끗이

 

한다

젖은

 

수건을

 

이용해서

 

세포

 

잔류물

 

또는

 

체액을

 

닦아낸다

.

제품의

 

작동팁은

 

고주파가

 

작동될

 

때마다

 

사용자의

 

시선에

 

보여야

 

한다

.

한편

고주파에

 

의해

 

화상을

 

입지

 

않기

 

위해선

 

고주파를

 

작동하기

 

전에

 

제품의

 

작동팁은

 

다른

 

전기를

유도하는

 

악세사리와

 

접촉하지

 

않도록

 

한다

.

 

사용전에

제품을

 

육안으로

 

확인한다

손상

표면변화

 

또는

 

절연

환자옆에는

 

절대

 

제품을

 

옆에

 

놓지

 

않는다

.

내시경

 

또는

 

복강경용

 

악세사리를

 

사용할

 

고주파

 

기기의

 

자동

Switch on

모드를

 

비활성화한다

.

고주파

 

기기의

 

사용설명서를

 

따른다

.

색바램

 

또는

 

색상변화의

 

같은

 

원자재의

 

시각적인

 

저하

원자재의

 

손상

(

부식

틈이

 

갈라짐

부러짐

 ?

 

또는

 

부어오름

)

 

없도록

 

하기

 

위해선

 

재처리시

 

기계세척을

 

위해서

 

산화화학제를

 

사용하지

않는다

이런

 

화학제품은

 

표백

 

또는

 

표면

 

손상을

 

일으킬수

 

있다

.

플라스틱의

 

갈라짐

 

또는

 

약해짐을

 

야기하는

 

화화제로

 

처리하지

 

않는다

.

사용후

 

즉시

 

제품을

 

세척한다

.

제품을

 

젖은

 

환경에

 

놓을

 

 

적절한

 

세척

 

 

살균제를

 

사용한다

처리

 

화확제의

 

거품형성

 

 

효율성

 

하를

 

예방하기

 

위해서

기계적

 

세척

 

 

살균

 

전에

 

흐르는

 

물을

 

가지고

 

제품을

 

철저히

 

헹군다

.

/

개정년월

 : 2012

 02

TA-Nr. 010096     12/12     V6     Änd.-Nr. 45989

Summary of Contents for Aesculap 45989

Page 1: ...ische beschrijving Bipolaire demonteerbare buisschachtinstrumenten Bruksanvisning Teknisk beskrivning Bipol ra demonteringsbara r rskaftinstrument N vod k pou it Technick popis Bipol rn rozlo iteln n...

Page 2: ...of the cut Note To ensure effective coagulation make certain e g by setting the scissor blades at various angles to the tissue that the tissue cut by the metal ceramic scissor blade is in contact wit...

Page 3: ...an appropriate cleaning brush for at least 1 min Mobilize non rigid components such as set screws links etc during cleaning Thoroughly rinse through these components with the cleaning disinfectant so...

Page 4: ...nd has the data on file The validation was accomplished in an Aesculap sterile container cleared by FDA for the sterilization and storage of these products Other sterilization cycles may also be suita...

Page 5: ...wird desto gr er wird die Koagulationszone am Schnittrand Hinweis Darauf achten dass das Gewebe z B durch Schr nkung der Scherenbl tter zum Gewebe am Metall Keramikscheren blatt auch den Metallteil b...

Page 6: ...eeigneten Reinigungsb rste durch b rsten Nicht starre Komponenten wie z B Stellschrauben Gelenke etc bei der Reinigung bewegen Anschlie end diese Stellen mit der reinigungsaktiven Desinfektionsl sung...

Page 7: ...aktionierten Vakuumverfahren bei 134 C Haltezeit 5 min Bei gleichzeitiger Sterilisation von mehreren Produkten in einem Dampfsterilisator Sicherstellen dass die maxi mal zul ssige Beladung des Dampfst...

Page 8: ...ra la zone de coagulation au bord de la section Remarque Veiller ce faisant ce que le tissu soit galement au contact de la partie m tallique de la lame de ciseau c ramique m tal p ex en inclinant les...

Page 9: ...ettoyage appropri e jusqu ce qu aucun r sidu ne soit plus visible sur la surface Le cas ch ant brosser les surfaces non visibles pendant au moins 1 min avec une brosse de nettoyage appro pri e Pendant...

Page 10: ...5 min En cas de st rilisation simultan e de plusieurs produits dans un st rilisateur vapeur veiller ce que le charge ment maximal autoris du st rilisateur vapeur indiqu par le fabricant ne soit pas d...

Page 11: ...tamente se realice la secci n mayor ser la zona coagulada en los bordes del corte Nota Asegurarse de que el tejido tambi n toca la parte met lica de la hoja de cer mica y metal por ejemplo triscando l...

Page 12: ...e al menos 15 min Com probar que todas las superficies accesibles quedan humedecidas Limpiar el producto con un cepillo de limpieza adecuado hasta eliminar todos los restos de la superficie Cuando pro...

Page 13: ...134 C durante 5 min Si se esterilizan varios productos al mismo tiempo en un esterilizador a vapor Asegurarse de que no se sobrepasa la carga m xima del esterilizador a vapor permitida por el fabrican...

Page 14: ...elle forbici e poi procedendo al taglio attivando lentamente la corrente HF Quanto pi lentamente si effettua il taglio tanto pi grande diviene la zona di coagulazione sul bordo di taglio Nota Accertar...

Page 15: ...no per pulizia idoneo nella soluzione finch sulla superficie non pi ricono scibile alcun residuo Se necessario spazzolare le superfici non visibili per almeno 1 min con uno spazzolino per pulizia idon...

Page 16: ...n Per la sterilizzazione contemporanea di pi prodotti in una sterilizzatrice a vapore accertarsi che non venga superato il carico massimo ammesso per la sterilizzatrice secondo le indicazioni del prod...

Page 17: ...lentamente o tecido activando simultaneamente a corrente AF Quanto mais lento for o corte maior ser a zona coagulada nos bordos do corte Nota Preste aten o para que no caso de l minas de cer mica e m...

Page 18: ...acess veis ficam molhadas Limpar o produto com uma escova adequada na solu o at os res duos serem completamente removidos da superf cie Se aplic vel limpar as superf cies n o vis veis durante pelo men...

Page 19: ...de 5 min No caso de esteriliza o simult nea de v rios produtos num esterilizador a vapor assegurar que a carga m xima admiss vel do esterilizador a vapor definida pelo fabricante n o excedida Armazena...

Page 20: ...atsen ook het metalen deel van het metaal keramisch schaarblad aanraakt aangezien er anders geen coagulatie plaatsvindt zie Fig 2 Grijpvarianten De bipolaire greep A kan zowel in de traditionele ringg...

Page 21: ...nminste 1 min met een geschikte reini gingsborstel Beweeg alle bewegende onderdelen zoals stelschroeven scharnieren enz tijdens de reiniging Spoel deze plekken vervolgens minstens 5 maal grondig door...

Page 22: ...134 C verblijftijd 5 min Wanneer meerdere producten tegelijk worden gesteriliseerd in de stoomsterilisator Let erop dat de maximale belading van de stoomsterilisator die de fabrikant opgeeft niet word...

Page 23: ...e blir koagulationszonen p snittets kant Tips Se till att v vnaden ocks ber r metalldelen p metall keramiksaxbladet t ex genom skr nkning av saxbladen mot v vnaden eftersom det annars inte sker n gon...

Page 24: ...erskruvar leder etc vid reng ringen Spola d refter igenom dessa st llen grundligt minst 5 g nger med den aktivt reng rande desinfektionsl sningen och en passande eng ngsspruta Fas II Sk lj av igenom p...

Page 25: ...aktionerade vakuummetoden vid 134 C i 5 minuter Om flera produkter steriliseras samtidigt i en ngsterilisator Se till att maximal till ten last i ngsterilisatorn enligt tillverkarens anvisningar inte...

Page 26: ...5 6 7 8 9 10 11 A B Aesculap Aesculap 1 000 Vp IEC DIN EN 60601 2 2 Fig 2 A Fig 7 7 Fig 3 A B 3 A Fig 4 B 1 Fig 4 B 5 6 4 Fig 1 B 6 4 10 Fig 5 5 6 4 Fig 5 A B 3 A Fig 6 1 B 4 A 3 Fig 6 7 11 4 Fig 8 4...

Page 27: ...www extranet bbraun com Aesculap 6 45 C VAH FDA CE pH 8 www a k i org Rote Brosch re 6 5 H2O2 BBraun Stabimed I 15 1 5 II III 5 IV 5 V 93 C PM995R GK469R 20 PM995R GK469R 20 T C F t I 15 2 pH 9 II 1 I...

Page 28: ...ulap Technischer Service Am Aesculap Platz 78532 Tuttlingen Germany Phone 49 7461 95 1602 Fax 49 7461 16 5621 E Mail ats aesculap de A 5 6 4 Aesculap Aesculap TA Nr 010096 12 12 V6 nd Nr 45989 T C F t...

Page 29: ...z na na okraji ezu Upozorn n Dbejte na to aby se tk nap k en m elist n ek k tk n na elisti d ek z kovov ho a keramick ho materi lu dot kala tak kovov sti proto e jinak ke koagulaci nedojte viz Fig 2...

Page 30: ...u i t n pohybujte Z v rem tato m sta d kladn propl chn te pomoc vhodn st ka ky na jedno pou it dezinfek n m roztokem s ist c m inkem minim ln v ak 5 kr t F ze II V robek d kladn opl chn te propl chn t...

Page 31: ...n m steriliz toru zajist te aby nebylo p ekro eno maxim ln dovolen nalo en parn ho steriliz toru podle daj v robce Skladov n Steriln v robky skladujte v obalech nepropou t j c ch choroboplodn z rodky...

Page 32: ...ostrzami no yczek a nast pnie powoli przeci ta przy jednoczesnej aktywacji pr du HF Im d u szy jest czas wykonywania ci cia tym wi ksza strefa koagulacji przy brzegu ci cia Notyfikacja Zwr ci uwag na...

Page 33: ...roztworem Produkt czy ci w roztworze za pomoc odpowiedniej szczotki tak d ugo a na powierzchni nie b d rozpozna walne pozosta o ci Je eli dotyczy niewidzialne powierzchnie nale y co najmniej 1 przeczy...

Page 34: ...y z DIN EN 285 i walidowany w oparciu o DIN EN ISO 17665 Sterylizacja metod pr ni frakcjonowanej w temp 134 C czas przetrzymania 5 min W przypadku r wnoczesnej sterylizacji wielu produkt w w jednym st...

Page 35: ...pri kovovo keramickom ostr no n c napr rozvodom ostria ku tka nivu preto e inak k iadnej koagul cii ned jde pozri Fig 2 chopov varianty Bipol rny chop A sa d stl a tak v tradi nom dr iaku s prstencom...

Page 36: ...pl chnite istiacim dezinfek n m prostriedkom a vhodnou jednor zovou injek nou strieka kou najmenej 5 kr t F za II Cel n stroj v etky pr stupn povrchy opl chnite prepl chnite pod te cou vodou Pohybliv...

Page 37: ...v jednom parnom steriliz tore zabezpe te aby nebolo prekro en maxim lne pr pustn naplnenie parn ho steriliz tora pod a dajov v robcu Skladovanie Steriln v robky skladujte v obale tesnom proti z rodkom...

Page 38: ...n meydana gelmeyece inden dokunun rn makas u lar n n dokuya do ru kar l kl e mek suretiyle metal seramik makas ucunda metal k sma da de mesine dikkat edin bkz Fig 2 Tutma e itleri Bipolar kulp A mekan...

Page 39: ...ar vidalar eklemler vs temizlik s ras nda hareket ettiriniz Daha sonra bu yerleri temizleyici aktif sol syon ile tek kullan ml k bir enjekt r yard m yla 5 kereden az olmamak zere iyice durulay n z Evr...

Page 40: ...raksiyonlu vakum y ntemiyle 134 C 5 dakika i lem s resiyle sterilizasyon Bir buhar sterilizat r nde ayn anda birden fazla r n sterilize edilecekse Buhar sterilizat r n n retici bilgile rine g re azami...

Page 41: ...Aesculap RU Monopolar 8 Ring Grip Hold Hand embrace hold 4 1 6 8 7 6 Switch on 2012 02 TA Nr 010096 12 12 V6 nd Nr 45989...

Reviews: