
60
Aesculap
®
Trocart MINOP inVent 30°
Vérification, entretien et contrôle
►
Laisser refroidir le produit à la température
ambiante.
►
Après chaque nettoyage, décontamination et
séchage, vérifier sur le produit les éléments sui-
vants: état sec, propreté, bon fonctionnement et
absence de détériorations, p. ex. détérioration de
l’isolation ou pièces corrodées, lâches, tordues, bri-
sées, fissurées, usées et rompues.
►
Sécher le produit mouillé ou humide.
►
Nettoyer à nouveau le produit non propre et le
décontaminer.
►
Contrôler le bon fonctionnement du produit.
►
Mettre immédiatement au rebut le produit endom-
magé ou fonctionnant mal et le retourner au Ser-
vice Technique Aesculap, voir Service Technique.
►
Assembler les produits démontables, voir Montage
du trocart.
►
Contrôler la compatibilité avec les produits affé-
rents.
Emballage
►
Ranger le produit dans le rangement correspon-
dant ou le poser dans un panier perforé approprié.
Veiller à ce que les éventuels tranchants soient
protégés.
►
Emballer les paniers perforés de manière adaptée
au procédé de stérilisation (p. ex. dans des contai-
ners de stérilisation Aesculap).
►
Veiller à ce que l’emballage empêche une reconta-
mination du produit pendant le stockage.
Stérilisation à la vapeur
Remarque
Le produit ne peut être stérilisé qu’en état démonté.
►
Veiller à ce que le produit de stérilisation ait accès
à toutes les surfaces extérieures et intérieures
(p. ex. en ouvrant les valves et les robinets).
►
Procédé de stérilisation validé
–
Démonter le produit
–
Stérilisation à la vapeur avec procédé du vide
fractionné
–
Stérilisateur à la vapeur selon DIN EN 285 et
validé selon DIN EN ISO 17665
–
Stérilisation par procédé du vide fractionné à
134 °C, durée de maintien de 5 min
►
En cas de stérilisation simultanée de plusieurs pro-
duits dans un stérilisateur à vapeur: veiller à ce que
le chargement maximal autorisé du stérilisateur à
vapeur indiqué par le fabricant ne soit pas dépassé.
ATTENTION
Risque de détérioration du
produit (corrosion perfora-
trice/par friction) en cas de
graissage insuffisant!
►
Huiler les pièces mobiles
(p.ex. articulations, pièces
coulissantes et tiges file-
tées) avant le contrôle du
fonctionnement avec une
huile d’entretien conve-
nant au procédé de stérili-
sation utilisé (p.ex., pour la
stérilisation à la vapeur,
spray d’huile STERILIT® I
JG600 ou compte-gouttes
d’huile STERILIT® I JG598).
Summary of Contents for Aescualp MINOP inVent trocar 30
Page 2: ......
Page 3: ...11 10 1 4 3 2 9 8 7 5 6...
Page 165: ...163 MINOP inVent 30...
Page 167: ...165 5 MINOP inVent 1 2 6 5 3 MINOP inVent 1 2 3 5 3 4 5 6 3 1 5 1 5 1...
Page 168: ...166 Aesculap MINOP inVent 30 5 5 6 7 6 5 1 5 1...
Page 169: ...167 7 3 5 MINOP inVent 1 8 8 5 1 5 3 1...
Page 170: ...168 Aesculap MINOP inVent 30 7 MINOP inVent 1 9 9 3 8 MINOP inVent 1 10 10 7 8 1 8 3 1...
Page 171: ...169 3 5 MINOP inVent 1 11 11 4 12 12 7 1 3 1 4...
Page 173: ...171 15 5 8 6 9 5 8 3 7 12 16 16 1 9 3 8 7...
Page 174: ...172 Aesculap MINOP inVent 30 10 11 17 17 11 2 18 18 11 10 11 2...
Page 175: ...173 10 11 19 MINOP inVent 1 19 4 20 20 11 1 9 4...
Page 176: ...174 Aesculap MINOP inVent 30 Aesculap Extranet www aesculap extra net Aesculap 6 45 C...
Page 177: ...175 VAH FDA CE pH 8 www a k i org Rote Brosch re 6...
Page 178: ...176 Aesculap MINOP inVent 30 H2O2 55 C...
Page 179: ...177 TA013543 20...
Page 180: ...178 Aesculap MINOP inVent 30 FDA CE BBraun Stabimed T C F t I 15 2 pH 9 II 1...
Page 181: ...179 I 35 15 1 5 II...
Page 183: ...181 Aesculap Aesculap STERILIT I lspray JG600 STERILIT I Tropf ler JG598...
Page 185: ...183 FH620R MINOP 30 inVent PE204A 30 MINOP RT068R MINOP inVent...