19
1.
3
XV/200+XKP/200+
XC/200+XKP/85+
XSL/200+XP/3
XSL/200
XV/200
XP/3
C
XC/200
1.
2
XV/200+XKP/200+
XC/200+XKP/85+
XSL/200+XP/3
XSL/200
XV/200
XP/3
C
XC/200
75
Ω
3
4
5
6
7
8
9
20
E
5
7
8
9
5
17
3
4
5
6
7
8
9
20
E
5
7
8
9
5
17
12
7
13
14
15
16
XSE 8101.
1
-B
17
13
9
8
16
15
12
4
3
7
9
8 6
5
12
7
13
14
15
16
XSE 8101.
1
-A
A
: 1 mm
2
100 m
B
: 0,5 mm
2
XSE 8101.
1
IMPIANTO MONOFAMILIARE CON 3
MONITOR INTERCOMUNICANTI ATTI-
VATI DALLA STESSA CHIAMATA (POS-
SIBILITA’
DI AUTOINSERIMENTO
VIDEO DEI MONITOR) E POSTO
ESTERNO TARGHA.
SINGLE HOUSE INSTALLATION USING
3 INTERCOM MONITORS ACTIVATED
BY THE SAME CALL ON ENTRY PANEL
(POSSIBILITY OF AUTOMATIC VIDEO
ACTIVATION OF MONITORS) AND TAR-
GHA ENTRY PANEL.
EINFAMILIENHAUSANLAGE MIT 3
INTERCOM-MONITOREN, DIE DURCH
EINEN GEMEINSAMEN ANRUF AKTI-
VIERT WERDEN (VIDEO-AUTOEIN-
SCHALTUNG DER MONITORE
MÖGLICH) UND AUSSENSTATION
TARGHA.
INSTALLATION POUR PAVILLON AVEC
3 MONITEURS A INTERCOMMUNICA-
TION RELIES SUR APPEL UNIQUE
DEPUIS LE POSTE EXTERIEUR (POS-
SIBILITE D’AUTOINSERTION VIDEO
DES MONITEURS) ET POSTE EXTE-
RIEUR TARGHA.
EQUIPO MONOFAMILIAR CON 3 MONI-
TORES INTERCOMUNICANTES ACTI-
VADOS POR LA MISMA LLAMADA
(POSIBILIDAD DE ACTIVACION AUTO-
MATICA VIDEO DE LOS MONITORES) Y
PLACA EXTERIOR TARGHA.
INSTALAÇÃO MONOFAMILIAR COM 3
MONITORES INTERCOMUNICANTES
ACTIVADOS PELA MESMA CHAMADA
(POSSIBILIDADE DE AUTO-INSERÇÃO
VIDEO DOS MONITORES) E PLACA
BOTONEIRA TARGHA.
AVVERTENZE.
Nel derivato videocitofonico
intercomunicante non deve essere effettuato il
collegamento tra XKP/200 e XC/200 tramite il
cavo in dotazione al kit XKP/200.
La chiamata dal pianerottolo viene inviata solo
ad un derivato intercomunicante.
L’autoinserimento attiva solo il video.