6
XC/200+
XSL/200+P/3
AE
12V
C/200+
SL/200+P/3
2
3
MVA/100.
01
5
6
8
11
12
14
5
6
17
19
-
+
C
1
2
3
D
E
MC/3
TTS/2+
TMP/2+
MVA/100.
01
+
MC/3
XP/3
XSL/200
C
5
17
12
7
13
14
15
16
SL/200
C
5
17
5
7
8
9
12
7
13
14
15
16
C B
B
B
B B B B
B B B C B B B
B
B
B
B
B
B
A
A
A
P/3
XC/200+
XSL/200+X P/3
VSE/200.
01
1
XSL/200
C
5
17
12
7
13
14
15
16
XP/3
8
9
13
17
18
19
SW1
CP
CP
B
C
A/200R (A/200N)
5
8
5
8
9
+B
21
8A
11
12
23
16
NO
C
NC
A
5
7
8
9
5
7
8
9
5
6
21
7
8
9
7A
7B
CP
SW2
SW3
SE 7522.
2
IMPIANTO CITOFONICO PLURIFA-
MILIARE CON 3 CITOFONI INTER-
COMUNICANTI AVENTI CHIAMATA
INDIVIDUALE DAL POSTO ESTERNO
TM.
MULTI-FLAT AUDIO ENTRY INSTALLA-
TION USING 3 INTERCOM HANDSETS
HAVING INDIVIDUALLY DEDICATED
CALL BUTTON ON TM ENTRY PANEL.
HAUSSPRECHANLAGE FÜR MEHRFA-
MILIENHAUSER MIT 3 INTERCOM-
SPRECHGARNITUREN AKTIVIERT
DURCH INDIVIDUELLEN ANRUF VON
DER AUSSENSTATION TM.
INSTALLATION PORTIER ELECTRONI-
QUE POUR IMMEUBLE AVEC 3 COMBI-
NES TELEPHONIQUES A INTERCOM-
MUNICATION APPELES INDIVIDUEL-
LEMENT DEPUIS LE POSTE EXTE-
RIEUR TM.
EQUIPO DE PORTERO ELECTRO-
NICO MULTIFAMILIAR CON 3 TELEFO-
NOS INTERCOMUNICANTES CON LLA-
MADA INDIVIDUAL DESDE LA PLACA
EXTERIOR TM.
INSTALAÇÃO DE TELEFONES PORTEI-
RO MULTIFAMILIAR COM 3 TELEFO-
NES INTERCOMUNICANTES COM
CHAMADA INDIVIDUAL DA PLACA
BOTONEIRA TM.
IMPORTANTE
. Inserire il ponticello
SW1
nel selettore VSE/200.
01
.
WARNING
. Insert the
SW1
jumper in the
VSE/200.
01
selector.
WICHTIG
. Brücke
SW1
am Eingangswäh-
ler VSE/200.
01
einsetzen.
IMPORTANT
. Insérer le cavalier
SW1
dans
le sélecteur VSE/200.
01
.
IMPORTANTE
. Insertar el puente
SW1
en
el selector VSE/200.
01
.
IMPORTANTE
. Inserir a ponte
SW1
no
selector VSE/200.
01
.