background image

17

Para explorar em sequência o tipo de função pre-
mir o botão de abertura da porta 

.

A entrada de cada função é identificada por um cor-
respondente número de sinais acústicos breves:

A - 1 sinal acústico:

programação da melodia asso-

ciada à chamada da placa botoneira.

B - 2 sinais acústicos:

programação da melodia

associada à chamada do patamar.

C - 3 sinais acústicos:

programação do número de

toques de chamada pelo ponto externo.

A - Programação da melodia associada à chamada
da placa botoneira

Ouve-se repetidamente a melodia n.º 1 da chama-
da da placa botoneira, alternada com um sinal acú-
stico breve.
Para ouvir a melodia sucessiva premir o botão auxi-
liar 2 (

) (

no modelo OPHERA/B) durante a

pausa entre o sinal acústico e a melodia.
Repetir a operação até ao momento em que se
ouve a melodia desejada.
Para salvar a nova regulação sem outras progra-
mações carregar o botão 

, diferentemente car-

regar o botão 

de abertura da porta para ter

acesso à programação sucessiva.

B - Programação da melodia associada à chamada
do patamar

Ouve-se repetidamente a melodia n.º 1 da chamada
do patamar alternada a dois sinais acústicos breves.
Para ouvir a melodia sucessiva premir o botão auxi-
liar 2 (

) (

no modelo OPHERA/B) durante a

pausa entre o sinal acústico e a melodia.
Repetir a operação até ao momento em que se
ouve a melodia desejada.
Para salvar a nova regulação sem outras progra-
mações carregar o botão 

, diferentemente car-

regar o botão 

de abertura da porta para ter

acesso à programação sucessiva.

C - Programação do número dos toques de chamada

Ouvem-se três sinais acústicos breves. Premir o botão
auxiliar 2 (

) (

no modelo OPHERA/B) tantas

vezes quantos são os toques desejados (de 1 até 6).

Em instalações sistema 300 prévia personalização
do alimentador XA/300LR é possível aumentar o
número de toques até 51.

Passados 3 s da última pressão do botão, ouve-se
a chamada seleccionada para o número de toques
escolhido.
Se vocês desejam salvar as regulações sem ulte-
riores programações carregar o botão 

, dife-

rentemente premir o botão 

de abertura da porta

para ter acesso novamente à programação da
melodia de chamada pelo ponto externo.

NOTA. À saída da programação ficam memorizadas
as últimas regulações seleccionadas para cada tipo
de programação.
Uma regulação considera-se seleccionada só se
vocês a ouvirem pelo menos uma vez. Para repetir
o procedimento de entrada na programação carre-
gar o botão 

e esperar pelo menos 5 s.

ATENÇÃO. Nas instalações com XA/300LR se acon-
selha de recolher os códigos identificativos ID (SN)
dos derivados internos, aplicados na parte de fora do
móvel, e referi-los nas tabelas anexas às aparelha-
gens XA/300LR, MPP/300LR e IPC/300LR.

Função dos bornes (fig. 8)
Placa de bornes M1

alimentação local
desde 12÷16 Vca ou 14÷18 Vcc

B

linha X1

+

entrada chamada do patamar

AL

entrada alarme (activo para massa)

Características técnicas

• Standard vídeo: PAL/NTSC.
• Display: LCD TFT a cores de 3,5”.
• Alimentação: local 12÷16 Vca ou 14÷18 Vcc;

centralizada 14÷18 Vcc.

• Alimentação de BUS: 15÷20 Vcc.
• Consumo: 400 mA máx. (<1 mA em descanso).
• Número derivados ativos simultaneamente de

BUS X1: 1.

• Número máximo de derivados que se podem

ligar ao alimentador XA/300LR: 100.

• Número máximo de derivados que se podem ligar

a uma placa botoneira X1: 64 (100 com XAS/301).

• Linha de ligação X1: cabo bifilar não polarizado

Z = 100 

.

• Temperatura de funcionamento: desde 0 °C até

+35 °C.

PLACA BOTONEIRA 
VÍDEO PORTEIRO HEV/301

Placa botoneira de vídeoporteiro com um botão
que permite a total gestão do equipamento.
Com o acoplamento das placas de botões
HEP/306-HEP/312D é possível realizar instalações
até um máximo de 64 utilizadores.
Para as ligações com os derivados internos a placa
botoneira utiliza o bus BPT 

X1 TECHNOLOGY

, que

consente transmitir num único fio bifilar, twistato de
tipo telefónico, todos os sinais para o funcionamen-
to do equipamento.
É possível acrescentar, em série à primeira placa
botoneira, outras três placas botoneiras sejam elas
de vídeo porteiros, que de porteiros automáticos
sem a utilização de ulteriores aparelhagens (selec-
tores, distribuidores).
A placa botoneira está predisposta para alojar o kit
de sinalização luminosa de equipamento ocupado
KHSO e 1 kit de chamada KHPS (ou 1 kit KHPD).
A placa botoneira está completa de:
- câmara de vídeo CCD orientável manualmente,
seja na horizontal que na vertical de ±11° (fig. 26),
com objectiva de focal fixa (para as dimensões da
zona de filmagem ver a fig. 27);
- grupo fónico;
- LED a infravermelhos para a iluminação do sujeito;
- três potenciómetros para as seguintes funções
(fig. 26-28):

regulação do volume à placa botoneira;
regulação do volume ao derivado interno;

P1

regulação (desde 1 até 15 s) do tempo de acti-

vação da fechadura eléctrica.
A placa botoneira está dotada de sinalização acú-
stica de equipamento ocupado e de fechadura
eléctrica activa.
As cablagens em dotação permitem uma fácil
ligação às várias aparelhagens que compõem a
placa botoneira.

Função dos bornes

14÷18 Vcc
alimentação  
saída da fechadura eléctrica
botão de abertura da porta

massa para a fechadura eléctrica
saída comando auxiliário 1
saída comando auxiliário 2
saída habilitação placa botoneira

B IN

entrada bus de outras 
placas botoneiras

B OUT

saída bus para os derivados internos ou
outras placas botoneiras

Função dos conectores
Conector CN1 de 5 vias:

para utilizar na ligação à

placa HEP/306 ou HEP/312D.

Conector CN3 de 3 vias:

para utilizar na ligação aos

botões KHPS ou KHPD.

1-vermelho:

ao botão n.2.

2-cor de laranja:

ao botão n.3.

3-amarelo:

ao botão n.4.

ATENÇÃO. Em instalações com várias placas boto-
neiras é necessário manter a mesma disposição
dos botões de chamada.

Conector CN4:

já fornecido conectado. 

1-preto:

ao botão n.1. 

2-castanho:

ao botão n.1. 

3-verde:

aos LED iluminação botões. 

4-amarelo:

aos LED iluminação botões.

Conector CN5 de 2 vias:

para utilizar na ligação ao

kit de sinalização luminosa KHSO.

Função das pontes SW1 e SW2 (fig. 28)
SW1:

programação automática número das placas

botoneiras (default 1).

SW2:

programação dos derivados internos.

ATENÇÃO. Os condutores dos conectores não
utilizados devem ser isolados.

Programação do número de placas botoneiras

(operação necessária só na presença de várias
placas botoneiras)

1 -

Posicionar-se na última placa botoneira ligada

em série ao bus (geralmente aquele com os bornes

B IN

não conexos).

2 -

Tirar a ponte SW1.

3 -

Esperar pela nota de confirmação (3÷15 s

aproximadamente).
O número das notas de confirmação assinalam
também o número de placas botoneiras presentes e
programadas (1 nota para a placa botoneira princi-
pal e 1 nota para cada placa botoneira secundária).

4 -

Tornar a inserir a ponte SW1.

Programação derivados internos
1 -

Tirar a ponte SW2 de uma placa botoneira qual-

quer.

2 -

Apertar simultaneamente os botões de abertura

da porta 

e auxiliar 2 

durante pelo menos 1 s

(a activação do vídeo, se presente, confirma a exe-
cução da operação). 

3 -

Apertar o botão 

durante alguns segundos

para entrar em comunicação com o ponto externo.

4 -

Desde a placa botoneira pressionar o botão de

chamada ao qual associar o derivado interno.

5 -

Repetir a operação do ponto 2  para todos os

restantes derivados internos.

6 -

Tornar a inserir a ponte SW2 para sair da pro-

gramação.

ATENÇÃO. O procedimento de programação do
selector VSE/301, se presente, deve ser executa-
do só depois da programação de associação
das chamadas das placas botoneiras aos deri-
vados internos.
Nas instalações com XA/300LR se aconselha de
recolher os códigos identificativos ID (SN) dos
derivados internos, aplicados na parte de fora
do móvel, e referi-los nas tabelas anexas às apa-
relhagens XA/300LR, MPP/300LR e IPC/300LR.

NOTA. Depois de programado o alimentador
mediante PCS/300 ou MPP/300LR já  não será
possível aceder à programação base das placas
botoneiras.
Para restabelecer as condições de default ver
capítulo dedicado.

Restabelecimento condições de default da placa
botoneira
1 -

Tirar a ponte SW1.

2 -

Fechar o contacto da abertura porta de massa

(

–, 

).

Uma nota acústica confirma que se verificou a ope-
ração.

3 -

Tornar a inserir a ponte SW1.

PLACA BOTONEIRA 
VIDEO PORTEIRO A CORES HEVC/301

Placa botoneira videoporteiro dotada de câmara de
vídeo a cores CCD e LED de luz branca para a ilu-
minação do sujeito.
De características e funcionalidade semelhantes à
placa botoneira HEV/301.

Características técnicas

• Alimentação: 14÷18 

Vcc.

• Absorção: 
- a repouso com 14 Vcc 230 mA max;
- activo com 14 Vcc 380 mA max;
-  com fechadura eléctrica activa acrescentar 500

mA;

- para cada HEP/306-HEP/312D acrescentar 35

mA;

- para cada XDV/304A ligado acrescentar 40 mA;
- para 64 derivados internos acrescentar 64 mA.
• Segredo de conversação áudio/ vídeo.
• Comando da fechadura eléctrica: de tipo impul-

sivo para a fechadura eléctrica de 12 V 1 A.

• Tempo de activação da fechadura eléctrica:

regulável desde 1 até 15 s.

• Tempo de activação do equipamento: 60 s.
• Tempo de duração de chamada: 30 s.
• Saída bus: alimentação de 15 Vcc para amplifi-

cador e derivados internos, driver vídeo de tipo
balanceado (Z = 100 

).

• Saída comando aux. 1: 3,5 Vcc de 1 mA (disponí-

vel só com placa botoneira activa, tempo de acti-
vação igual ao tempo de activação da fechadura
eléctrica).

• Saída comando aux. 2: 3,5 Vcc de 1 mA (sempre

disponível nas todas placas botoneiras, tempo
de activação igual ao tempo de activação da
fechadura eléctrica).

• Saída da activação da placa botoneira: 3,5 Vcc

de 1 mA (activa por todo o tempo da comuni-
cação).

Summary of Contents for OPHERA

Page 1: ... viene indicato lo stato di Privacy Per uscire dallo stato di Privacy ripremere lo stesso pulsante LED si spegne Chiamata portiere Premendo il pulsante Chiamata portiere nel modello OPHERA se previsto nell impianto l utente effettua una chiamata al centralino di portineria Nel caso in cui il portiere chiami l utente e l utente non risponda il LED del derivato interno si accende se il portiere lasc...

Page 2: ...ata dal pianerottolo AL ingresso allarme attivo verso massa Panico ed il numero del chiamante l accensione del led rosso conferma l avvenuta ricezione da parte del portiere Questo LED si spegne quando il portiere chiama l utente Questa segnalazione è prioritaria su tutte le altre Taratura dei livelli audio Attivare il derivato interno premendo e sele zionare la modalità di funzionamento parlo asco...

Page 3: ...rammazione numero posti esterni operazio ne necessaria solo in presenza di più posti esterni 1 Posizionarsi sull ultimo posto esterno collegato in serie al bus generalmente quello con i morsetti B IN non connessi 2 Togliere il ponticello SW1 3 Attendere la nota di conferma 3 15 s circa Il numero delle note di conferma segnalano anche il numero di posti esterni presenti e programmati 1 nota per il ...

Page 4: ... della protezione in dotazione fig 12 Installazione su pareti in cartongesso Premere la scatola sulla parete per ricavare i 4 punti di riferimento ed effettuare i fori da 10 mm di dia metro fig 13 Tagliare il cartongesso per ricavare il foro di inseri mento della scatola fig 14 Eliminare le 3 alette indicate in figura 15 Inserire nella scatola la parte superiore A dei mor setti di fissaggio lascia...

Page 5: ... 17 The red LED comes on to confirm receipt by the porter This LED goes off when the porter calls the user This warning takes priority over all the others Calibrating the audio levels Activate the receivers and select the talk listen operating mode Adjust the volumes on the entry panel in the talk listen mode Go to the hands free mode in the OPHERA B model and check the regularity of swit ching fr...

Page 6: ...al features Video signal system PAL NTSC Display 3 5 colour LCD TFT Supply voltage local 12 to 16 VAC or 14 to 18 VDC centralized 14 to 18 VDC Power supply from BUS 15 20 VDC Current demand 400 mA max 1 mA quiescent Number of receivers activated at the same time by X1 BUS 1 6 2 1 A B 2 cm 19 OPHERA 20 OPHERA 21 Maximum number of receivers that can be con nected to control unit XA 300LR 100 Maximum...

Page 7: ...cus f 3 7 F 4 5 Camera technical features of HEVC 301 entry panel Video signal system PAL Sensor 1 4 CCD Horizontal frequency 15 625 Hz Vertical frequency 50 Hz Video output 1 Vpp composite to 75 Ω Resolution 330 lines Minimum illumination 50 lx S N ratio 46 dB Iris control automatic electronic Lens fixed focus f 3 7 F 5 pin hole INSTALLATION WARNING It is recommended to install the monitor in a d...

Page 8: ... der vorliegende Anrufschutz angezeigt Um den Anrufschutz zu beenden ist erneut diesel be Taste zu drücken die LED schaltet sich aus Pförtnerrufs Durch Drücken der Taste Pförtnerruf beim Modell OPHERA falls in der Anlage vorhanden ruft der Benutzer die Pförtnerzentrale an Falls der Pförtner den Teilnehmer anruft und dieser sich nicht meldet schaltet sich die LED der inter nen Umleitung ein falls d...

Page 9: ...ffnertaste drücken um den Funktionstyp der Reihe nach einzusehen Jeder Funktionseingang ist durch eine bestimmte Anzahl von kurzen Tonzeichen gekennzeichnet A 1 Tonzeichen Programmierung der Melodie die dem Anruf von der Außenstation zugeordnet wurde B 2 Tonzeichen Programmierung der Melodie die dem Anruf vom Treppenhaus zugeordnet wurde C 3 Tonzeichen Programmierung der Anzahl der Klingelzeichen ...

Page 10: ...en für jeden angeschlossenen XDV 300A 40 mA hin zufügen für 64 Innensprechstellen 64 mA hinzufügen Mithörsperre Audio Video Steuerung des Elektroschlosses Stoßsteuerung für Elektroschloss zu 12 V 1 A Aktivierungsdauer des Elektroschlosses regel bar zwischen 1 und 15 s Einschaltzeit der Anlage 60 s Rufdauer 30 s Busausgang Stromversorgung zu 15 V DC für den Verstärker die Innensprechstellen und den...

Page 11: ...avec le portier vidéo éteint En appuyant sur le bouton poussoir Mute Confi dentialité l utilisateur s isole de tous les appels qui lui sont adressés la LED s allume Lorsqu il effectue un appel au poste intérieur le concierge est informé de l état de Confidentialité Pour abandonner l état de Confidentialité appuyer de nouveau sur le même bouton poussoir la LED s éteint L appel au concierge En appuy...

Page 12: ... associée à l appel depuis le palier La mélodie n 1 de l appel depuis le palier alternée à deux courts signaux sonores est entendue plu sieurs fois Pour écouter la mélodie suivante appuyer sur la touche auxiliaire 2 sur le modèle OPHE RA B lors de la pause entre le signal sonore et la mélodie Répéter l opération jusqu à ce que la mélodie souhaitée soit entendue Pour enregistrer les nouveaux réglag...

Page 13: ... une hauteur qui permette d exploiter au mieux les caractéristique de la télécaméra Sceller les boîtier avec la pièce d entretoisement pour éviter toute déformation fig 23 ATTENTION Les câbles de raccordement doivent être introduits au travers de l un des points de découpe prévus situés dans le bas du coffret à encastrement A de fig 23 A l aide de la clé mâle hexagonale de s 2 5 fournie dévisser l...

Page 14: ...salir de la programación del derivado interno antes de haber asociado todas las llamadas deseadas Para la programación de las llamadas intercomuni cadoras véase las instrucciones que acompañan al selector VSE 301 PROGRAMACIÓN CON MPP 300LR O PCS 300 Es posible programar el aparato trámite MPP 300LR utilizando el perfil dedicado para el derivado interno XC 310 o mediante PCS 300 seleccionando el de...

Page 15: ...a de 12 V 1 A Tiempo activación cerradura eléctrica regulable entre 1 y 15 s Tiempo de activación del equipo 60 s Tiempo de duración de llamada 30 s Salida bus alimentación de 15 Vcc para amplifi cador y derivados internos driver vídeo de tipo balanceado Z 100 Ω Salida comando aux 1 3 5 Vcc a 1 mA siempre disponible sólo con placa exterior activa tiempo de activación igual que el tiempo de activac...

Page 16: ...a activar a comunicação acende se o LED Mantenha carregado o botão no modelo OPHERA B para falar com o ponto externo Solte o botão no modelo OPHERA B para ouvir o LED se acende Para fechar a comunicação carregue o botão o LED se apaga Selecção da placa botoneira em instalações com várias entradas Com a instalação desligada carregar o botão de acti vação da placa botoneira para ligar o monitor Carr...

Page 17: ... botoneira regulação do volume ao derivado interno P1 regulação desde 1 até 15 s do tempo de acti vação da fechadura eléctrica A placa botoneira está dotada de sinalização acú stica de equipamento ocupado e de fechadura eléctrica activa As cablagens em dotação permitem uma fácil ligação às várias aparelhagens que compõem a placa botoneira Função dos bornes 14 18 Vcc alimentação saída da fechadura ...

Page 18: ...a figura 19 Vídeo porteiro OPHERA e OPHERA B Remova as duas tampas conforme indicado na fig 20 Efectue as ligações Fixe o aparelho à caixa de encastre com a utili zação dos parafusos fornecidos fig 21 Introduza a tampa como indicado na fig 22 Substituição das tampas O aparelho é fornecido com 3 conjuntos de tampas com cores diferentes intercambiáveis Para a substituição efectuar quanto indicado na...

Page 19: ... 21 7 14 SW1 32 B VLS 101 A 1 2 3 A G VAS 100 1 2 1 2 HEV 301 HEVC 301 HET 301 B IN B OUT 1 2 3 4 5 31 Fig 31 Esempio di collegamento uscita ausiliaria Aux 1 o Aux 2 con l unità relè VLS 101 Alimentazione mediante VAS 100 Fig 31 Sample connection of Aux 1 or Aux 2 auxiliary output with relay unit VLS 101 Power supply by means of VAS 100 Abb 31 Anschlussbeispiel zwi schen Zusatzausgang Aux 1 oder A...

Page 20: ... siehe Gebrauchs anweisung der Außenstation ATTENTION Les appareils qui composent ce kit peu vent être utilisés individuellement pour realiser des installations pour immeuble Pour la section des cables voir instruc tions d employ du poste extérieur ATENCION Los aparatos que componen este kit pueden ser utilizados individualmente para realizar instalaciones multifamilia res Para la sección de los c...

Reviews: