background image

9

29

30

Anrufers), die Einschaltung der roten LED-Anzeige
bestätigt den Empfang in der Pförtnerzentrale.  
Diese LED schaltet sich aus, sobald der Pförtner
den Benutzer anruft.
Diese Meldung hat Vorrang vor allen anderen.

Eichung der Lautstärke

- Innensprechstelle drücken 

aktivieren und

Hör-Sprechbetrieb wählen.
-  Die Lautstärke der Außenstation drücken 

(

im Modell OPHERA/B) im Hör-Sprechbetrieb regeln.
-  Auf Feisprechbetrieb schalten und die einwandfreie
Umschaltung zwischen zwei Kanälen überprüfen.
- Bei einer schwierigen Verbindungsaufnahme in
eine der beiden Richtungen ist die Lautstärke für
die Richtung, die Verbindungsschwierigkeiten
aufweist, leicht zu erhöhen und die Lautstärke der
entgegengesetzten Richtung leicht zu senken.
Bei gemischten Anlagen (Innensprechstellen mit
Hörer und Freisprechbetrieb) sollte zuerst die
Ruflautstärke der Sprechstellen mit Freisprechfunk-
tion geregelt werden.
Eventuell auch die Lautstärke der Außenstation
regeln, bis der richtige Mittelweg erzielt wird. 

Belegung der Überbrückungsklemme SW1
(Schließwiderstand)

Auf der Geräterückseite befindet sich eine Über-
brückungsklemme 

SW1

(Abb. 8), die als Schließ-

widerstand der Signalleitung dient.
Falls die Leitung zu anderen internen Videosprech-
anlagen führt ist die Überbrückungsklemme abzu-
nehmen.

Belegung der Überbrückungsklemme SW2 
(Auswahl der Stromquelle) 

Die Videosprechanlage ist mit einer Überbrückungs-
klemme 

SW2

ausgerüstet (Abb. 8) für die Wahl der

Versorgungsart (über BUS oder getrennte
Einspeisung). 
Für die Speisung durch BUS X1 

(max. nur 1 aktivier-

te Videosprechstelle)

die Überbrückungsklemme

SW2

auf  

BUS

setzen (Default-Konfiguration). 

Für eine getrennte Einspeisung die Überbrückungs-
klemme 

SW2

auf 

LOCAL

setzen (als zusätzliche

Sprechstelle im gleichzeitigen Anruf oder Einsatz in
Anlagen X2).

VIDEOSPRECHGERÄT/FARBE MIT 
INTERCOM-FREISPRECHANLAGE 
OPHERA UND OPHERA/B

Den beiliegende Zusatz ermöglicht die Umwand-
lung des Videosprechgerätes in ein Intercom-
Gerät. Mit folgenden Schaltelementen (Abb. 4):

1÷4(5÷8)

Ruftasten

Doppeltaste (für Anrufe 5÷8)
(LED rot)

Um den Zusatz-Tasten einzubauen, sind die linke
Abdeckung abzunehmen und die zwei Schrauben
herauszudrehen (Abb. 5). 
Das Intercom-Zubehör einbauen, die zwei Schrau-
ben eindrehen und die Abdeckung anbringen
(Abb. 6-7). 
Den Zusatz ermöglicht die Erweiterung der
Grundfunktionen des Videosprechgerätes: 

Intercom-Anrufe (max. 8) mit Wählschalter

VSE/301 oder zur Aktivierung der Zusatzdienste
mittels Stellantriebe.
- Rufweiterleitung im Intercom-Betrieb.
-  Tonsignal für Anlage besetzt.

Bei einem internen Gespräch wird der Nebenstelle
ein eventueller Anruf von der Außenstation durch
ein kurzes und sich alle 5 s wiederholende
Tonsignal gemeldet. 
Bei der Betätigung einer Ruftaste und durch
Drücken von 

kann das Gespräch auf eine

andere Innensprechstelle weitergeleitet werden.
Die Nebenstelle, die den weitergeleiteten Anruf
erhält, kann ihrerseits den Anruf weiterleiten.

BASISPROGRAMMIERUNG
(ohne dedizierte Programmiergeräte)

Für die Rufprogrammierung in Anlagen des
Systems 300 oder X1 (X2) siehe dem Netzgerät
XA/300LR und der Außenstation X2 beigefügte
Unterlagen.
Zur Programmierung der eventuellen Ruftasten 2
und 3 genügt es, die nach der ersten Ruftaste ent-
sprechenden Tasten zu betätigen, für den Eingang
in die Programmierung der Innensprechstellen.

ANMERKUNG.

Innensprechstellenprogrammier-

ung erst nach der Zuordnung aller gewünschten
Anrufe beenden.

Für die Programmierung der Intercom-Anrufe siehe
Bedienungsanleitung des Wählschalters VSE/301.

PROGRAMMIERUNG MIT MPP/300LR 
ODER PCS/300

Das Gerät ist über MPP/300LR programmierbar.
Hierzu ist das für die Innensprechstelle XC/310 dedi-
zierte Profil oder uber PCS/300 durch die Auswahl
der betreffenden Sprechstelle möglich (OPHERA).

Programmierung der Melodien 
und Klingelanzahl

Um in die Programmierung zu kommen, muss 5 mal
die Taste 

innerhalb 5 s gedrückt werden.

Ein kurzes Tonsignal bestätigt den Programmier-
beginn (automatischer Übergang auf den Program-
miermodus der Melodie des Anrufs von der Außen-
station). 

Türöffnertaste drücken 

, um den Funktionstyp

der Reihe nach einzusehen.
Jeder Funktionseingang ist durch eine bestimmte
Anzahl von kurzen Tonzeichen gekennzeichnet:

A - 1 Tonzeichen:

Programmierung der Melodie, die

dem Anruf von der Außenstation zugeordnet wurde.

B - 2 Tonzeichen:

Programmierung der Melodie, die

dem Anruf vom Treppenhaus zugeordnet wurde.

C - 3 Tonzeichen:

Programmierung der Anzahl der

Klingelzeichen von der Aussenstelle.

A - Programmierung der Melodie, die dem Anruf von
der Außenstation zugeordnet wurde

Die Melodie Nr. 1 des Anrufs von der Außenstation
ist nach jeweils immer einem kurzen Tonzeichen
wiederholt zu hören.
Um die darauffolgende Melodie zu hören: Zusatz-
taste 2 (

) (

im Modell OPHERA/B) in der Pause

zwischen Tonsignal und Melodie drücken.
Vorgang wiederholen, bis die gewünschte Melodie
zu hören ist.
Zur Speicherung der Einstellungen, ohne  weitere
Programmierungen vorzunehmen, die Taste 
drücken. Andernfalls die Türöffnertaste 
drücken, um zur nächsten Programmierung über-
zugehen.

B - Programmierung der Melodie, die dem Anruf
vom Treppenhaus zugeordnet wurde

Die Melodie Nr. 1 des Anrufs vom Treppenhaus ist
nach jeweils immer zwei kurzen Tonzeichen wie-
derholt zu hören.
Um die darauffolgende Melodie zu hören: Zusatz-
taste 2 (

) (

im Modell OPHERA/B) in der Pause

zwischen Tonsignal und Melodie drücken. Vorgang
wiederholen, bis die gewünschte Melodie zu hören ist.
Zur Speicherung der Einstellungen, ohne  weitere
Programmierungen vorzunehmen, die Taste 
drücken. Andernfalls die Türöffnertaste 
drücken, um zur nächsten Programmierung über-
zugehen.

C - Programmierung der Anzahl von Klingelzeichen

Es sind drei kurze Tonzeichen hörbar. Die
Zusatztaste 2 (

) (

im Modell OPHERA/B)

drücken so viel mal wie die Anzahl der gewünsch-
ten Klingelzeichen (von 1 bis 6) ist. 

In Anlagen des Systems 300 kann die Anzahl, nach
einer kundenspezifischen Gestaltung des
Netzgeräts XA/300LR, auf 51 Klingelzeichen erhöht
werden.

3 s nach der letzten Tastenbetätigung ist der
ausgewählte Anruf mit der zuvor bestimmten
Klingelzeichen Anzahl zu hören.
Zur Speicherung der Einstellungen, ohne weitere
Programmierungen vorzunehmen, die Taste 
drücken. Andernfalls die Türöffnertaste 

drücken,

um erneut auf die Programmierung der Melodie des
Anrufs von der Außenstation überzugehen.

ANMERKUNG. Bei beendeter Programmierung
werden die zuletzt ausgewählten Einstellungen pro
Programmierart gespeichert.
Eine Einstellung gilt als ausgewählt, wenn sie minde-
stens ein Mal abgehört wurde. Falls der Startvorgang
der Programmierung wiederholt werden soll: die
Taste 

drücken und mindestens 5 s warten.

ACHTUNG. In Anlagen mit XA/300LR sollten auf der
Gehäuseaußenseite die ID-Codes (SN) der
Sprechstellen abgelesen und in die Tabellen einge-
tragen werden, die den Geräten XA/300LR,
MPP/300LR und IPC/300LR beigelegt wurden.

Funktion der Klemmleisten (Abb. 8)
Klemmleiste M1

Stromversorgung örtlich
zu 12÷16 VAC oder 14÷18 VDC

B

Leitung X1

+

Rufeingang vom Treppenhaus

AL

Alarmeingang (zur Masse aktiviert)

Technische Daten

• Videostandard: PAL/NTSC.
• Display: LCD TFT farbig zu 3,5”.
• Stromversorgung: örtlich 12÷16 VAC oder 14÷18

VDC; zentralisiert 14÷18  VDC.

• Stromversorgung über BUS: 15÷20 VDC.
• Stromaufnahme: 400 mA max. (<1 mA

Ruhestrom).

• Anzahl der über BUS X1 gleichzeitig aktiven

Sprechstellen: 1.

• Höchstanzahl von Sprechstellen, die an das

Netzgerät XA/300LR anschließbar sind: 100.

• Höchstanzahl von Sprechstellen, die an eine

Außenstation X1 anschließbar sind: 64 (100 mit
XAS/301).

• X1-anschlussleitung: ungepolte Telefonschleife

Z= 100 

.

• Betriebstemperatur: von 0 °C bis +35 °C.  

AUSSENSTATION FÜR  
VIDEOSPRECHANLAGEN HEV/301

Die Außenstation für Videosprechanlagen mit einer
Taste ermöglicht die komplette Anlagensteuerung.
Durch die Kombination mit den Ruftastentableaus
HEP/306-HEP/312D können Anlagen mit bis zu
maximal 64 Stromabnehmern geschaffen werden.
Die Außenstation benutzt für den Anschluss der
Innensprechstellen den Bus BPT 

X1 TECHNO-

LOGY

, der in einer einzigen verdrillten Telefonsch-

leife alle für den Anlagenbetrieb erforderlichen
Signale überträgt.
Über die Serienschaltung an die erste Außenstation
ist das Hinzufügen drei weiterer Außenstationen
sowohl für Videosprech- als auch Haussprechanla-
gen ohne die Benutzung weiterer Geräte
(Wählschalter, Verteiler) möglich.

Summary of Contents for OPHERA

Page 1: ... viene indicato lo stato di Privacy Per uscire dallo stato di Privacy ripremere lo stesso pulsante LED si spegne Chiamata portiere Premendo il pulsante Chiamata portiere nel modello OPHERA se previsto nell impianto l utente effettua una chiamata al centralino di portineria Nel caso in cui il portiere chiami l utente e l utente non risponda il LED del derivato interno si accende se il portiere lasc...

Page 2: ...ata dal pianerottolo AL ingresso allarme attivo verso massa Panico ed il numero del chiamante l accensione del led rosso conferma l avvenuta ricezione da parte del portiere Questo LED si spegne quando il portiere chiama l utente Questa segnalazione è prioritaria su tutte le altre Taratura dei livelli audio Attivare il derivato interno premendo e sele zionare la modalità di funzionamento parlo asco...

Page 3: ...rammazione numero posti esterni operazio ne necessaria solo in presenza di più posti esterni 1 Posizionarsi sull ultimo posto esterno collegato in serie al bus generalmente quello con i morsetti B IN non connessi 2 Togliere il ponticello SW1 3 Attendere la nota di conferma 3 15 s circa Il numero delle note di conferma segnalano anche il numero di posti esterni presenti e programmati 1 nota per il ...

Page 4: ... della protezione in dotazione fig 12 Installazione su pareti in cartongesso Premere la scatola sulla parete per ricavare i 4 punti di riferimento ed effettuare i fori da 10 mm di dia metro fig 13 Tagliare il cartongesso per ricavare il foro di inseri mento della scatola fig 14 Eliminare le 3 alette indicate in figura 15 Inserire nella scatola la parte superiore A dei mor setti di fissaggio lascia...

Page 5: ... 17 The red LED comes on to confirm receipt by the porter This LED goes off when the porter calls the user This warning takes priority over all the others Calibrating the audio levels Activate the receivers and select the talk listen operating mode Adjust the volumes on the entry panel in the talk listen mode Go to the hands free mode in the OPHERA B model and check the regularity of swit ching fr...

Page 6: ...al features Video signal system PAL NTSC Display 3 5 colour LCD TFT Supply voltage local 12 to 16 VAC or 14 to 18 VDC centralized 14 to 18 VDC Power supply from BUS 15 20 VDC Current demand 400 mA max 1 mA quiescent Number of receivers activated at the same time by X1 BUS 1 6 2 1 A B 2 cm 19 OPHERA 20 OPHERA 21 Maximum number of receivers that can be con nected to control unit XA 300LR 100 Maximum...

Page 7: ...cus f 3 7 F 4 5 Camera technical features of HEVC 301 entry panel Video signal system PAL Sensor 1 4 CCD Horizontal frequency 15 625 Hz Vertical frequency 50 Hz Video output 1 Vpp composite to 75 Ω Resolution 330 lines Minimum illumination 50 lx S N ratio 46 dB Iris control automatic electronic Lens fixed focus f 3 7 F 5 pin hole INSTALLATION WARNING It is recommended to install the monitor in a d...

Page 8: ... der vorliegende Anrufschutz angezeigt Um den Anrufschutz zu beenden ist erneut diesel be Taste zu drücken die LED schaltet sich aus Pförtnerrufs Durch Drücken der Taste Pförtnerruf beim Modell OPHERA falls in der Anlage vorhanden ruft der Benutzer die Pförtnerzentrale an Falls der Pförtner den Teilnehmer anruft und dieser sich nicht meldet schaltet sich die LED der inter nen Umleitung ein falls d...

Page 9: ...ffnertaste drücken um den Funktionstyp der Reihe nach einzusehen Jeder Funktionseingang ist durch eine bestimmte Anzahl von kurzen Tonzeichen gekennzeichnet A 1 Tonzeichen Programmierung der Melodie die dem Anruf von der Außenstation zugeordnet wurde B 2 Tonzeichen Programmierung der Melodie die dem Anruf vom Treppenhaus zugeordnet wurde C 3 Tonzeichen Programmierung der Anzahl der Klingelzeichen ...

Page 10: ...en für jeden angeschlossenen XDV 300A 40 mA hin zufügen für 64 Innensprechstellen 64 mA hinzufügen Mithörsperre Audio Video Steuerung des Elektroschlosses Stoßsteuerung für Elektroschloss zu 12 V 1 A Aktivierungsdauer des Elektroschlosses regel bar zwischen 1 und 15 s Einschaltzeit der Anlage 60 s Rufdauer 30 s Busausgang Stromversorgung zu 15 V DC für den Verstärker die Innensprechstellen und den...

Page 11: ...avec le portier vidéo éteint En appuyant sur le bouton poussoir Mute Confi dentialité l utilisateur s isole de tous les appels qui lui sont adressés la LED s allume Lorsqu il effectue un appel au poste intérieur le concierge est informé de l état de Confidentialité Pour abandonner l état de Confidentialité appuyer de nouveau sur le même bouton poussoir la LED s éteint L appel au concierge En appuy...

Page 12: ... associée à l appel depuis le palier La mélodie n 1 de l appel depuis le palier alternée à deux courts signaux sonores est entendue plu sieurs fois Pour écouter la mélodie suivante appuyer sur la touche auxiliaire 2 sur le modèle OPHE RA B lors de la pause entre le signal sonore et la mélodie Répéter l opération jusqu à ce que la mélodie souhaitée soit entendue Pour enregistrer les nouveaux réglag...

Page 13: ... une hauteur qui permette d exploiter au mieux les caractéristique de la télécaméra Sceller les boîtier avec la pièce d entretoisement pour éviter toute déformation fig 23 ATTENTION Les câbles de raccordement doivent être introduits au travers de l un des points de découpe prévus situés dans le bas du coffret à encastrement A de fig 23 A l aide de la clé mâle hexagonale de s 2 5 fournie dévisser l...

Page 14: ...salir de la programación del derivado interno antes de haber asociado todas las llamadas deseadas Para la programación de las llamadas intercomuni cadoras véase las instrucciones que acompañan al selector VSE 301 PROGRAMACIÓN CON MPP 300LR O PCS 300 Es posible programar el aparato trámite MPP 300LR utilizando el perfil dedicado para el derivado interno XC 310 o mediante PCS 300 seleccionando el de...

Page 15: ...a de 12 V 1 A Tiempo activación cerradura eléctrica regulable entre 1 y 15 s Tiempo de activación del equipo 60 s Tiempo de duración de llamada 30 s Salida bus alimentación de 15 Vcc para amplifi cador y derivados internos driver vídeo de tipo balanceado Z 100 Ω Salida comando aux 1 3 5 Vcc a 1 mA siempre disponible sólo con placa exterior activa tiempo de activación igual que el tiempo de activac...

Page 16: ...a activar a comunicação acende se o LED Mantenha carregado o botão no modelo OPHERA B para falar com o ponto externo Solte o botão no modelo OPHERA B para ouvir o LED se acende Para fechar a comunicação carregue o botão o LED se apaga Selecção da placa botoneira em instalações com várias entradas Com a instalação desligada carregar o botão de acti vação da placa botoneira para ligar o monitor Carr...

Page 17: ... botoneira regulação do volume ao derivado interno P1 regulação desde 1 até 15 s do tempo de acti vação da fechadura eléctrica A placa botoneira está dotada de sinalização acú stica de equipamento ocupado e de fechadura eléctrica activa As cablagens em dotação permitem uma fácil ligação às várias aparelhagens que compõem a placa botoneira Função dos bornes 14 18 Vcc alimentação saída da fechadura ...

Page 18: ...a figura 19 Vídeo porteiro OPHERA e OPHERA B Remova as duas tampas conforme indicado na fig 20 Efectue as ligações Fixe o aparelho à caixa de encastre com a utili zação dos parafusos fornecidos fig 21 Introduza a tampa como indicado na fig 22 Substituição das tampas O aparelho é fornecido com 3 conjuntos de tampas com cores diferentes intercambiáveis Para a substituição efectuar quanto indicado na...

Page 19: ... 21 7 14 SW1 32 B VLS 101 A 1 2 3 A G VAS 100 1 2 1 2 HEV 301 HEVC 301 HET 301 B IN B OUT 1 2 3 4 5 31 Fig 31 Esempio di collegamento uscita ausiliaria Aux 1 o Aux 2 con l unità relè VLS 101 Alimentazione mediante VAS 100 Fig 31 Sample connection of Aux 1 or Aux 2 auxiliary output with relay unit VLS 101 Power supply by means of VAS 100 Abb 31 Anschlussbeispiel zwi schen Zusatzausgang Aux 1 oder A...

Page 20: ... siehe Gebrauchs anweisung der Außenstation ATTENTION Les appareils qui composent ce kit peu vent être utilisés individuellement pour realiser des installations pour immeuble Pour la section des cables voir instruc tions d employ du poste extérieur ATENCION Los aparatos que componen este kit pueden ser utilizados individualmente para realizar instalaciones multifamilia res Para la sección de los c...

Reviews: