5 Obsługa
18
TissueSeal / TissueSeal PLUS COMFORT
MN031-543-S0 PL
•
Sygnał ciągły sygnalizuje dopływ energii przez cały czas
procesu zamykania.
•
Sygnał zmienny sygnalizuje zakończenie procesu
zamykania.
6. Zwolnij przełącznik nożny, aby zatrzymać dopływ energii.
7. Otworzyć z pomocą rękojeści
B
szczęki
A
.
Tkanka została skoagulowana.
Zmiana mocy wyjściowej urządzenia wysokiej częstotliwości
Sprawdzić przed zwiększeniem mocy wyjściowej urządzenie
wysokiej częstotliwości:
•
prawidłowy kontakt wszystkich kabli wysokiej
częstotliwości i wtyczek,
•
czy instrument do ligacji jest prawidłowo podłączony
(patrz Instrukcja obsługi urządzenia wysokiej
częstotliwości),
•
funkcję przełącznika nożnego,
•
izolacja kabla wysokiej częstotliwości,
•
czystość i zużycie elektrod aktywnych przy szczękach A.
5.3.
Wyjmowanie instrumentu
OSTRZEŻENIE
Niebezpieczeństwo uszkodzenia ciała pacjenta przez
ułamane lub uszkodzone części!
Po każdorazowym użyciu dokonać sprawdzenia
urządzenia do ligacji. Muszą występować wszystkie części.
Summary of Contents for TissueSeal COMFORT
Page 1: ...DE Gebrauchsanweisung TissueSeal PLUS COMFORT TissueSeal COMFORT...
Page 2: ......
Page 35: ......
Page 37: ...EN Operating Manual TissueSeal PLUS COMFORT TissueSeal COMFORT...
Page 38: ......
Page 39: ...Legend MN031 543 S0 EN TissueSeal TissueSeal PLUS COMFORT 3...
Page 40: ...4 TissueSeal TissueSeal PLUS COMFORT MN031 543 S0 EN...
Page 73: ......
Page 75: ...FR Mode d emploi TissueSeal PLUS COMFORT TissueSeal COMFORT...
Page 76: ......
Page 110: ......
Page 112: ...IT Instruzioni per l uso TissueSeal PLUS COMFORT TissueSeal COMFORT...
Page 113: ......
Page 146: ...MN031 543 S0 IT TissueSeal TissueSeal PLUS COMFORT 35...
Page 148: ...ES Manual de instrucciones TissueSeal PLUS COMFORT TissueSeal COMFORT...
Page 181: ...10 Descripci n general del sistema 34 TissueSeal TissueSeal PLUS COMFORT MN031 543 S0 ES...
Page 183: ...PL Instrukcja obs ugi TissueSeal PLUS COMFORT TissueSeal COMFORT...
Page 184: ......