4-2 Definición de teclas
5.
Se pulsa la tecla
â
para realzar el pulsador de validación o
aplicación y se pulsa
Intro
.
Personalización
Si se va a programar una tecla para que se comporte de modo
distinto a una de las teclas definidas de fábrica, será precise
conocer las categorías siguientes de teclas del VGB10 / VGB11:
Función:
Las teclas usadas para transmitir secuencias de
teclas o para realizar funciones de terminal
local, tales como las teclas de flechas (
ß
,
à
,
á
,
â
), la tecla modificadora
Cambiar
o la tecla
Configurar
.
Alfanuméricas: Teclas usadas para transmitir caracteres
alfanuméricos.
Teclas modificadoras
Las teclas modificadoras varían desde dentro de las categorías de
función y alfanuméricas. Una tecla modificadora es una tecla que
modifica el comportamiento de otras teclas cuando se mantiene
pulsada. Por ejemplo, si se pulsa una tecla alfanumérica en
combinación con la tecla modificadora
Cambiar
, normalmente se
enviarán los caracteres en mayúsculas o los de la caja superior
correspondientes a esa tecla.
Las teclas modificadoras reciben el tratamiento de una clase
especial de función de terminal local. Las teclas modificadoras de
función del VGB10 / VGB11 son:
Cambiar
,
Ctrl
y
Alt
. Las teclas
alfanuméricas del VGB10 / VGB11 también pueden modificarse
pulsando
Grupo Cambiar
(
Alt Gr
en teclados ampliados de
ordenadores personales) y
Alt
+
Cambiar
(Cambiar-2). Las teclas
modificadoras no pueden modificarse normalmente mediante
otras teclas. Una tecla asignada para que actúe como el
modificador
Cambiar
, por ejemplo, no puede transmitir una
secuencia de función al pulsarla en combinación con la tecla
Alt
.
La definición de una tecla como tecla modificadora hace que
todas las combinaciones asignables de esta tecla actúen como
modificadoras.
Summary of Contents for VGB10
Page 2: ...VGB10 VGB11 Video Terminal Installation and Operating Information Order Number 598 0013029...
Page 35: ......
Page 39: ...4 4 Defining Keys...
Page 47: ...A 8 Specifications Agency Type Standard Subject...
Page 49: ......
Page 54: ...User Definable Keys B 5 Enter...
Page 57: ...VGB10 VGB11 Bildschirmterminal Installations und Betriebshinweise Bestellnummer 598 0013029...
Page 63: ......
Page 66: ...Bevor Sie beginnen vii Die Standardeinstellungen sind fettgedruckt...
Page 73: ...1 2 Installation und Betriebsmodus...
Page 120: ...Kombizeichen B 9 unabh ngig vom Zeichenmodus ein nichtleeres diakritisches Zeichen...
Page 127: ......
Page 151: ......
Page 154: ...Tabla de detecci n de problemas 3 3...
Page 156: ...Tabla de detecci n de problemas 3 5 conectados...
Page 180: ...Teclas definibles por el usuario B 7 61 Economizador de pantalla...
Page 184: ...Terminal vid o VGB10 VGB11 Guide d installation et d utilisation R f rence 598 0013029...
Page 190: ......
Page 198: ...1 2 Installation et configuration...
Page 210: ......
Page 217: ...En cas d incident 3 3 menus de configuration...
Page 219: ...En cas d incident 3 5 indiqu e dans le manuel de l imprimante...
Page 222: ......
Page 227: ...4 1...
Page 239: ...B 4 Touches de fonction C C signifie Copier et Coller...
Page 247: ......
Page 251: ......
Page 259: ...1 2 Installazione e Set up...
Page 278: ...Individuazione dei problemi 3 3 manutenzione...
Page 283: ......
Page 291: ...A 4 Specifiche...
Page 300: ...Funzioni locali B 3 gi...
Page 302: ...Funzioni locali B 5 Componi...
Page 304: ...Funzioni locali B 7 63 Clock Blocco Alt F11 Blocco Alt F11 Blocco Alt F11...
Page 307: ...VGB10 VGB11 videoterminal Installatie en gebruikshandleiding Bestelnummer 598 0013029...
Page 310: ......
Page 314: ......
Page 317: ...Voordat u begint vii...
Page 324: ...1 2 Installatie en Set Up...
Page 336: ......
Page 342: ......
Page 345: ...Problemen oplossen 3 3...
Page 347: ...Problemen oplossen 3 5 ingesteld gebruikershandleiding van uw printer...
Page 350: ......
Page 358: ...A 4 Specificaties...
Page 364: ...A 10 Specificaties EMI RFI SS 436 14 90 Zweedse standaard voor lage emissies...
Page 366: ......
Page 369: ...Lokale functies B 3 Mode houden...