Navodila za uporabo
Vsadni generator impulzov
sl
Navodila za uporabo
Pogoji vsaditve sistema SCS za primernost slikanja celega telesa z MR
SVARILO:
če želite omogočiti slikanje bolnikovega celega telesa z MR pod posebnimi pogoji, vsadite
sistem SCS družbe Boston Scientific s tehnologijo slikanja z MR za ImageReady, kot je opisano v
nadaljevanju. Če pogoji vsaditve niso izpolnjeni, bolnik ne bo imel sistema SCS z možnostjo slikanja
celega telesa z MR. Slikanje z MR pod drugačnimi pogoji lahko povzroči poškodbe bolnika ali
vsadnega pripomočka.
•
Uporabljajte samo komponente sistema SCS s tehnologijo slikanja z MR za ImageReady (npr.
elektrode in pripomočke IPG), kot je določeno v
smernicah glede slikanja celega telesa z MR za
ImageReady™
ustreznega sistema SCS družbe Boston Scientific.
Opomba:
podaljški elektrod, adapterji in razdelilniki niso primerni za slikanje celega telesa z MR.
•
IPG vsadite v zgornji del zadnjice ali spodnji bok.
•
Elektrodo vsadite v epiduralni prostor.
•
Če uporabljate elektrode Avista MRI, za njihovo pritrditev uporabljajte samo šivalne tulce,
ki so priloženi kompletu elektrod Avista™ MRI, ali pripomoček za fiksacijo Clik™ X MRI.
•
Iz bolnikovega telesa odstranite vse morebitne preostale elektrode, podaljške, razdelilnike
ali adapterje (npr. elektrode, podaljške, razdelilnike, adapterje ali dele teh komponent, ki niso
neposredno povezani s pripomočkom IPG).
Opomba:
drugi vsajeni medicinski pripomočki lahko omejujejo ali preprečujejo slikanje z MR.
•
Priporočamo, da v
kontrolni seznam glede primernosti za slikanje bolnikovega celega telesa z MR
za ImageReady
vnesete številke modelov vseh komponent in podatke o mestu vsaditve, seznam
pa shranite v zdravstveni karton bolnika. Ko dodajate, spreminjate ali odstranjujete pripomočke
IPG, elektrode ali dodatno opremo, priporočamo, da podatke o opravljenih postopkih vnesete v nov
kontrolni seznam glede primernosti za slikanje bolnikovega celega telesa z MR za ImageReady in
seznam shranite v zdravstveni karton bolnika.
•
Pogoje za slikanje celega telesa z MR in opozorila ter previdnostne ukrepe v zvezi z izvedbo
slikanja z MR najdete v
smernicah glede slikanja celega telesa z MR za ImageReady
ustreznega
sistema SCS družbe Boston Scientific.
Pripomoček IPG – ravnanje in shranjevanje
•
S pripomočkom IPG in vsemi komponentami ravnajte previdno.
•
Komponent ne hranite v bližini ostrih predmetov.
•
V primeru padca pripomočka IPG na trde površine ga ne uporabljajte.
•
Pripomočka IPG ne sežigajte. Neustrezno odlaganje pripomočka lahko privede do eksplozije.
V primeru upepelitve je treba pripomočke odstraniti in vrniti družbi Boston Scientific
Neuromodulation Corporation. Na voljo je komplet za odstranjevanje.
•
Pripomoček IPG hranite pri temperaturi med 0 °C in 45 °C (med 32 °F in 113 °F). Pripomočke
vedno hranite v prostorih z uravnano temperaturo znotraj sprejemljivega razpona temperature.
Pri temperaturah zunaj tega razpona lahko pride do poškodb pripomočka IPG.
Summary of Contents for SC-1216
Page 19: ...Implantable Pulse Generator 92469342 02 15 of 353 en This page intentionally left blank ...
Page 73: ...Implanteerbare pulsgenerator 92469342 02 69 van 353 nl Deze pagina is met opzet leeg gelaten ...
Page 179: ...Implanterbar impulsgenerator 92469342 02 175 af 353 da Denne side er med vilje efterladt tom ...
Page 213: ...Implanterbar pulsgenerator 92469342 02 209 av 353 sv Den här sidan har avsiktligt lämnats tom ...
Page 285: ...Wszczepialny generator impulsów 92469342 02 281 z 353 pl Strona celowo pozostawiona pusta ...
Page 357: ...Implantable Pulse Generator 92469342 02 353 of 353 This page intentionally left blank ...