background image

3.

Включите увлажнитель, повернув
регулятор влажности (C) в верхнее
положение (     ) Подача влажного воздуха
начнется через несколько минут.

4.

Когда увлажнитель подключен к сети,
индикатор питания/ночной светильник (B)
загорается, и увлажнитель включается.

5.

Если требуется снизить скорость подачи
влажного воздуха, поверните регулятор
влажности в нижнее положение (     ).

6.

Для регулировки подачи влажного воздуха
используйте регулятор влажности,
переключая его из нижнего положение 
в верхнее.

7.

Поверните насадку для образования
водяной пыли (A), чтобы установить
нужное направление влажного воздуха.

8.

Если вода в приборе заканчивается,
датчик автоматически выключается.

9.

Поверните регулятор влажности против
часовой стрелки в положение off (выкл.) 
(     ), затем отключите прибор от сети.

10. Прежде чем снова заполнить емкость,

удалите остатки воды и следуйте
инструкциям по ежедневному
техническому обслуживанию.

11. Снова наполните емкость холодной

водопроводной водой и установите 
ее на основание.

12. Подключите провод питания к

электрической розетке и поверните
регулятор влажности по часовой 
стрелке до нужного уровня влажности.

13. НЕ перемещайте увлажнитель, если

емкость находится на основании и
наполнена водой. Это может вызвать
перерывы в работе увлажнителя или
полное прекращение подачи влаги. 
Если это произойдет, просто вылейте
лишнюю воду, попавшую на основание
увлажнителя.

Важно.

Если не планируется использовать

увлажнитель в течение нескольких дней,
обязательно удалите остатки воды из
емкости и основания, чтобы в стоячей воде
не развивались микробы.

УХОД И ЧИСТКА

Увлажнители обеспечивают комфортные
условия, повышая уровень влажности сухого
теплого воздуха в помещении. Чтобы наиболее
эффективно использовать все преимущества
увлажнителя и избежать неправильной
эксплуатации изделия, тщательно выполняйте
все инструкции, особенно те, которые
касаются эксплуатации, ухода и технического
обслуживания.

Не забывайте, что увлажнитель - это
электрический прибор, поэтому при
использовании требует особого внимания.
Чтобы прибор работал эффективно и
обеспечивал полезный для здоровья воздух
без каких-либо посторонних запахов, его
следует чистить каждую неделю или каждые
две недели (в зависимости от качества
воды). Поскольку вода может быть разного
качества, а внутри увлажнителя постепенно
скапливается накипь, при определенных
условиях это может спровоцировать
развитие микроорганизмов в емкости для
воды.

Перед чисткой ознакомьтесь с
представленной ниже информацией.

Для чистки любых деталей ультразвукового
увлажнителя НЕ используйте мыло,
моющие, абразивные средства, средства
для полировки стекла и поверхности
мебели или кипяток. Это может помешать
нормальной работе и испортить внешний
вид прибора.

Для удаления накипи из резервуара НЕ
используйте острые или металлические
предметы. Острые предметы могут
повредить пластиковую поверхность.

Чтобы было легче удалить накипь,
залейте емкость раствором Bionaire

®

“Clean-Away” или уксусным раствором и
оставьте на 20 минут.

НИКОГДА не смешивайте раствор 
“Clean-Away” с другими жидкостями! 

• 

Для чистки деталей увлажнителя
ЗАПРЕЩАЕТСЯ использовать
посудомоечную машину.

Ежедневное техническое обслуживание:

1.

Перед чисткой установите регулятор
влажности в положение Off (Выкл.) (     )
и отсоедините прибор от электрической
розетки.

2.

Снимите емкость увлажнителя.

3.

Поместите основание и емкость в раковину
и тщательно промойте их, чтобы удалить
осадок и грязь. Начисто протрите и
просушите чистой тканью или бумажной
салфеткой.

4.

Снова наполните емкость холодной
водопроводной водой, как описано 
в “Инструкциях по эксплуатации”. 
Не наливайте слишком много воды.

5.

Если на стенах и окнах скапливается
влага, выключите увлажнитель.

• 

Использование каких-либо приборов
детьми, а также вблизи них должно
осуществляться под строгим надзором.
Прибор следует хранить в недоступном
для детей месте.

• 

Прибор должен быть использован
компетентными взрослыми людьми.

• 

Если прибор не используется, снимаются
или устанавливаются его детали, а также
перед тем, как приступить к его чистке,
отсоедините его от сетевой розетки.

• 

Не эксплуатируйте приборы с
поврежденным проводом или штепселем,
после возникновения неполадок в работе
прибора, или если он упал или получил
какие-либо повреждения. Если провод
поврежден, в целях безопасности он
должен быть заменен производителем
или сотрудником сервисной службы.

• Использование 

дополнительных

принадлежностей, не рекомендованных
или не распространяемых фирмой
Bionaire

®

, может привести к пожару,

поражению электрическим током или
получению телесных повреждений.

• 

Не используйте вне помещения.

• 

Не допускайте свисания электрического
провода со стола или стойки или его
касания горячей поверхности, в том
числе кухонной плиты.

• 

Используйте прибор по прямому
назначению.

• 

Всегда отключайте прибор от сети, если
он длительное время не используется,
или перед его сборкой, разборкой или
чисткой.

• 

В случае нарушения электрического
режима изделие может дать сбой, и тогда
потребуется сбросить установки изделия.

Проверьте рабочее напряжение, 
указанное на задней панели прибора.
Не эксплуатируйте прибор, если
напряжение выше указанного.

Во избежание поражения электрическим
током не включайте увлажнитель,
не подключайте и не отключайте
его влажными руками.

• 

Убедитесь, что увлажнитель находится
в горизонтальном положении. Если
увлажнитель не находится в
горизонтальном положении, перед
перемещением его следует отключить.

Во избежание поражения электрическим
током не разбирайте увлажнитель, если
он подключен к сети.

Если требуется заменить штепсель или
провод, всегда следуйте инструкциям.

Не эксплуатируйте прибор с
поврежденным проводом или 
если он упал или получил какие-либо
повреждения. Во избежание поражения
электрическим током никогда не
разбирайте прибор. Для проведения
осмотра и ремонта прибор следует
доставить в сервисный центр. При
использовании неправильно собранного
прибора существует опасность
поражения электрическим током.

Если провод питания поврежден, его
необходимо заменить у производителя
или сотрудника сервисной службы.

Не помещайте увлажнитель перед
вентиляционными отверстиями, рядом
с мебелью или другими электрическими
приборами.

Не наливайте воду непосредственно
через отверстие насадки для
образования водяной пыли.

Если увлажнитель некоторое время не
используется, отключите его от сети.

Не наливайте воду через отверстие
насадки для образования водяной пыли,
если увлажнитель подключен к сети.

Если емкость для воды полная,
увлажнитель можно использовать в течение
8 - 10 часов, не добавляя новую воду.

ИНСТРУКЦИИ ПО ПОДГОТОВКЕ К
ЭКСПЛУАТАЦИИ

1.

Убедитесь, что увлажнитель отсоединен
от электрической розетки, а регулятор
влажности (C) находится в положении off
(выкл.) (     ).

2.

Снимите крышку емкости и 
налейте в емкость холодную 
свежую водопроводную воду.

3.

Поместите крышку на место.

4.

Поместите емкость для воды (E) 
на основание (D).

5.

Убедитесь, что увлажнитель находится 
в горизонтальном положении. 
Если увлажнитель не находится 
в горизонтальном положении, перед
перемещением его следует отключить.

ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ

1.

Подключите провод питания к удобной
электрической розетке.

2.

Когда увлажнитель подключен к сети,
индикатор питания/ночной светильник (B)
загорается. Во время использования
прибора светящийся желтый индикатор
питания идеален в качестве ночного
светильника.

34

35

BU1300I05M1 V_All_updated_2.qxd  12/30/05  11:04 AM  Page 39

Summary of Contents for BU1300

Page 1: ...Sales Order Line 0870 759 9000 Website address www theholmesgroup com europe UK Free phone Customer Service Helpline 0800 052 3615 Holmes Products France 1015 Rue du Mar chal Juin Z I Vaux Le P nil 77...

Page 2: ...ch 11 Suomi Finnish 14 Norsk Norwegian 16 Dansk Danish 19 Svenska Swedish 22 Espa ol Spanish 24 Portugu s Portugese 27 Italiano Italian 30 PYCCKN Russian 33 Magyar Hungarian 37 esky Czech 39 EKKHNIKA...

Page 3: ...the high position It will take a few minutes before full moist air output is obtained 4 Power night light B will illuminate when humidifier is connected to main electrical power and the humidifier is...

Page 4: ...plac par le fabricant un repr sentant de son service apr s vente ou une autre personne qualifi e AVANT DE METTRE L APPAREIL EN MARCHE 1 Assurez vous que l humidificateur est d branch et que le bouton...

Page 5: ...tirer le surplus d eau de la base de l humidificateur IMPORTANT Si vous n allez pas utiliser l humidificateur pendant deux jours ou plus enlevez l eau qui reste du r servoir et de la base pour emp che...

Page 6: ...serqualit t kann sehr unterschiedlich sein und unter gewissen Umst nden nicht nur mineralische Ablagerungen Kesselstein sondern auch die Ansiedlung von Mikroorganismen im Wassertank f rdern HERZLICHEN...

Page 7: ...en Zorg dat de luchtbevochtiger horizontaal staat Als de luchtbevochtiger niet horizontaal staat moet u hem altijd uitzetten voordat u hem verplaatst Neem de luchtbevochtiger niet uit elkaar terwijl d...

Page 8: ...er 3 Plaats het deksel terug 4 Plaats de watertank E op de voet D 5 Zorg dat de luchtbevochtiger horizontaal staat Als de luchtbevochtiger niet horizontaal staat moet u hem altijd uitzetten voordat u...

Page 9: ...een lainkaan vett kun olet asettamassa sit s ilytykseen 3 Aseta ilmankostutin sen alkuper iseen pakkaukseen ja s il se viile n ja kuivaan paikkaan Onder deze garantie worden geen rechten verleend aan...

Page 10: ...gjenv rende vann helles ut og den daglige vedlikeholdsrutinen etterf lges 11 Fyll tanken opp igjen med kaldt springvann og sett den tilbake p sokkelen 12 Stikk st pslet i stikkontakten og vri kontroll...

Page 11: ...g apparatet for at undg risiko for elektrisk st d Bring apparatet til et kvalificeret reparationscenter for at f det unders gt og repareret Forkert genmontering kan for rsage risiko for elektrisk st d...

Page 12: ...nogle f minutter f r der er opn et fuld effekt af fugtig luft 4 Str m nattelyset B lyser n r befugtningsanl gget er sluttet til str mforsyningen og t ndt 5 For at neds tte den hastighed som dampen ud...

Page 13: ...ls den r helt torr L T INTE n got vatten vara kvar i enheten under f rvaringen 3 Packa ner luftfuktaren i originalkartongen och f rvara p sval torr plats GRATULERAR Du har valt en av de b sta luftfukt...

Page 14: ...locidad de emisi n del vapor gire el interruptor de control de humedad hacia la posici n baja 6 Gire el interruptor de control de humedad de la posici n baja a la alta para regular la salida de neblin...

Page 15: ...funcionamiento de la unidad y pueden afectar a su aspecto NO use objetos afilados o met licos para limpiar los dep sitos minerales del dep sito El contacto con objetos afilados puede da ar el pl stic...

Page 16: ...necess ria uma supervis o cuidadosa sempre que o dispositivo utilizado na proximidade de crian as O dispositivo deve ser mantido fora do alcance de crian as O dispositivo deve ser utilizado por um adu...

Page 17: ...5 Per ridurre la velocit di emissione vapore ruotare il regolare di umidit verso la posizione Bassa 6 Selezionare una posizione tra Alta e Bassa per il regolatore di umidit in base alla quantit di vap...

Page 18: ...Clean Away con altri liquidi NON lavare alcun componente dell umidificatore in lavastoviglie Manutenzione giornaliera 1 Prima di apprestarsi alla pulizia portare il regolatore di umidit in posizione...

Page 19: ...3 C 4 B 5 6 7 A 8 9 off 10 11 12 13 Bionaire Clean Away 20 Clean Away 1 Off 2 3 4 5 Bionaire 8 10 1 C off 2 3 4 E D 5 1 2 B 34 35 BU1300I05M1 V_All_updated_2 qxd 12 30 05 11 04 AM Page 39...

Page 20: ...k h tlapj n felt ntetett zemel si fesz lts get Ne zemeltesse a felt ntetettn l nagyobb fesz lts gen Az ram t s elker l se rdek ben soha ne kapcsolja be dugja be vagy h zza ki a l gnedves t t nedves k...

Page 21: ...s t szaggatott zemel s hez vezethet vagy teljesen le llhat a p r s t s Ebben az esetben egyszer en ntse ki a felesleges vizet a l gnedves t alapb l FONTOS Ha k t vagy t bb napig nem tervezi haszn lni...

Page 22: ...ala hork ch povrch v etn trouby Nepou vejte p stroj k jin mu ne ur en mu elu P stroj v dy odpojte ze z suvky je li ponech n bez dozoru a d le p ed jeho mont demont nebo i t n m V p pad kr tk poruchy e...

Page 23: ...V p pad poruchy laskav odneste v robek do prodejny kde jste ho zakoupili P edlo te tak pokladn doklad a tuto z ruku Pr va a v hody v r mci t to z ruky dopl uj va e z konn pr va kter nejsou touto z ruk...

Page 24: ...dze elektrycznych nale y przestrzega podstawowych zasad bezpiecze stwa w tym nast puj cych rodk w ostro no ci Przed u yciem urz dzenia nale y przeczyta instrukcj Nie pozostawia urz dzenia bez dozoru g...

Page 25: ...e eli jego przew d jest uszkodzony lub je eli zosta o ono upuszczone b d uszkodzone Aby unikn ryzyka pora enia pr dem elektrycznym nie nale y rozmontowywa urz dzenia Kontroli i napraw urz dzenia mo e...

Page 26: ...Zapakowa nawil acz w jego oryginalne pude ko i przechowywa w ch odnym suchym miejscu GWARANCJA PROSIMY ZACHOWA DOW D ZAKUPU GDY JEGO PRZEDSTAWIENIE JEST WYMAGANE W RAZIE REKLAMACJI GWARANCYJNEJ Ninie...

Reviews: