background image

4

INTRODUCTION

Le ventilateur sur pied à économie d’énergie
consomme 45% moins d’énergie tout en ayant
un puissant débit d’air*. Son moteur c.c. à faible
consommation d'énergie vous assurera un bon
confort ambiant tout en réduisant vos factures !

PRIERE DE LIRE CES DIRECTIVES ET
DE LES CONSERVER

DIRECTIVES IMPORTANTES

Lors de l'utilisation d'appareils électriques, il faut
toujours respecter les consignes suivantes:

N'utiliser le ventilateur qu'aux fins décrites
dans le manuel d'instruction.

Afin d'éviter tout risque d'électrocution, il ne
faut immerger ni le ventilateur, ni la prise, ni
le cordon dans l'eau ni les vaporiser avec
des liquides.

En présence d'enfants, il faut assurer une
surveillance étroite.

Débrancher de la prise murale, lorsque
l'appareil n'est pas utilisé en cas de
déplacement, avant le montage ou
démontage des pièces, ou avant de le
nettoyer.

Eviter tout contact avec les parties mobiles

Ne pas faire marcher en présence de
produits explosifs ou de vapeurs
inflammables.

Ne faites pas fonctionner le ventilateur sans
qu'il soit totalement assemblé, avec toutes
les pièces correctement placées.

Pour éviter les risques d'incendie, NE
PLACEZ JAMAIS le fil électrique sous des
tapis ou à proximité d'une flamme nue, d'un
appareil de cuisson ou d'un appareil de
chauffage.

Assurez-vous que le ventilateur est éteint et
débranchez-le de la prise murale avant de
retirer la tête.

Ne pas faire marcher l'appareil avec le
cordon  ou la prise s'il y a eu mauvais
fonctionnement de l'appareil, s'il  est tombé
ou  s'il a été endommagé.

L'utilisation de pièces de raccordement non
recommandées ou  non vendues par le
fabricant peut entraîner des risques graves.

Ne pas utiliser à l'extérieur.

Ne pas laisser le cordon pendre au-dessus
du bord d'une table ou d'un comptoir ou être
mis en contact avec des surfaces chaudes.

Pour débrancher de l'alimentation électrique,
prendre la prise et la retirer. NE PAS TIRER
SUR LE CORDON.

Il faut toujours utiliser une surface plate et
sèche.

Ne pas faire marcher sans que les grilles du
ventilateur soient bien en place.

Ce produit est destiné à un emploi
domestique SEULEMENT et non à des
applications commerciales ou industrielles.

Si l’appareil cesse de fonctionner,
commencez par examiner le fusible de la
prise (Royaume-Uni uniquement) ou le
fusible/disjoncteur dans le panneau de
distribution avant de contacter le fabricant ou
son service après-vente.

En cas de détérioration du cordon ou de la
prise d’alimentation, seul le fabricant, un
représentant du service après-vente ou une
personne agréée sont habilités à remplacer
la pièce endommagée pour éviter tout
danger.

Cet appareil n'est pas conçu pour être utilisé
par des personnes (y compris des enfants)
aux capacités physiques, sensorielles ou
mentales réduites, ou dépourvues de
l'expérience et du savoir nécessaires, à
moins qu'elles ne soient encadrées par une
personne responsable de leur sécurité qui
leur explique comment utiliser l'appareil. Les
enfants devraient être surveillés pour éviter
qu'ils ne jouent avec l'appareil.

DESCRIPTIONS (Voir Figure 1)

A. Grille 

frontale

B.  Écrou de verrouillage de la grille
C.  Boucle de protection
D.  Verrou de la lame du ventilateur
E.  Pale du ventilateur
F. 

Écrou de la grille arrière

G. Grille 

arrière

H.  Arbre du moteur
I. 

Boitier du moteur

J. 

Écrou de verrouillage du pied

K. Pied 

extensible

L. Base
M.  Manette de blocage en L
N. Bouton 

Oscillation

O.  Cadran de réglage de vitesse

UNE PIÈCE DE VOTRE VENTILATEUR
EST MANQUANTE ?

Appelez le 0825 85 85 82 pour obtenir de
l’assistance.

ASSEMBLAGE DU MANCHE ET DE LA
BASE (Voir Figure 1)

1. Assembler la partie supérieure du manche à

la partie inférieure, en les assemblant
étroitement et en tournant le bouton

FRANÇAIS

*Sur la base d’une étude comparative portant sur la
puissance des ventilateurs sur pied au Royaume-Uni,
en France et en Espagne le 15 juillet 2011

39

rám na zadní mřížku tak, aby byla pojistná
matice dole. Nasaďte přední mřížku na
ochranný kruhový rám tak, aby všechny
strany správně zacvakly. Otáčejte přední
mřížkou tak, aby bylo logo Bionaire

TM

vodorovně a rovnoběžně s podlahou.
Upevněte pojistnou matici mřížky 
a zkontrolujte, zda je přední i zadní mřížka
správně upevněna na svém místě. 

Dokončení montáže (Viz obrázek 1)

1.  Vložte sestavu hlavy ventilátoru do sestavy

tyče a základny a natěsno ji zasaďte.
Otáčením pojistné matice po směru
hodinových ručiček ji dotáhněte.

POKYNY K OBSLUZE (Viz obrázek 2)

1.  Ventilátor umístěte na suchy

́

a rovny

́

povrch.

2.  Zástrčku zapojte do vhodné zásuvky. 
3.  Chcete-li ventilátor zapnout, otočte

regulátorem variabilního nastavení rychlosti
(O) po směru hodinových ručiček, až
dosáhnete požadované rychlosti. Rychlost
lze regulovat na požadovanou úroveň
otáčením regulátoru v obou směrech.
Chcete-li regulátor vypnout, otáčejte
regulátorem variabilního nastavení rychlosti
úplně doleva, dokud se nedostanete do
polohy Off “O”.

4.  Chcete-li, aby hlava ventilátoru oscilovala,

stiskněte tlačítko oscilace (N) nad
regulátorem variabilního nastavení rychlosti.
Chcete-li oscilaci zastavit, stiskněte toto
tlačítko znovu.

NASTAVENÍ

Nastavení výšky

Tento ventilátor je vybaven rozkládací tyčí, která
vám umožní nastavit jeho výšku podle vašich
požadavků. 

Nastavení sklonu

Úhel sklonu hlavice ventilátoru nastavíte ručním
posunutím hlavice do požadovaného úhlu.

ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA

Správnou a bezpečnou obsluhu ventilátoru
Bionaire

TM

zajistí dodržování těchto pokynů.

Zejména:

Před čištěním vždy odpojte ventilátor ze
zásuvky.

Zabraňte odkapávání vody na plášť motoru
ventilátoru či dovnitř.

Vždy používejte měkkou textilii navlhčenou 
v jemném mýdlovém roztoku.

Jako čistící prostředek nikdy nepoužívejte:
benzín, ředidla ani benzen.

Čištění vrtule ventilátoru

(Viz pokyny k montáži hlavy ventilátoru)

1. 

Opatrně sejměte přední mřížku 
z ochranného kruhového rámu.

2.  Vrtule ventilátoru, přední a zadní mřížky

vyčistěte měkkým vlhkým hadříkem. 

3. 

Vyměňte vrtuli ventilátoru, dotáhněte
pojistnou matici vrtule a bezpečně upevněte
přední mřížku pojistnou maticí mřížky.

Čištění hlavy ventilátoru, podstavce a tyče

Podstavec, tyč a hlavu ventilátoru opatrně
očistěte měkkou textilií navlhčenou ve vodě či
jemném mýdlovém roztoku. V oblasti kolem
pláště motoru dbejte zvýšené opatrnosti. Do
motoru či dalších elektrických součástí se totiž
nesmí dostat voda.

SKLADOVćNę VENTILćTORU

Ventilátor lze skladovat ve smontovaném nebo
částečně demontovaném stavu. 
Je důležité ho uchovávat v bezpečném, suchém
místě.

V případě skladování v demontovaném stavu
doporučujeme použít původní (nebo
podobně veliký) obal.

V případě skladování ve smontovaném či
částečně demontovaném stavu musí být
hlava ventilátoru chráněna před prachem.

GARANTI

Doklad o koupi přístroje pečlivě uschovejte. Je
potřeba při reklamaci v rámci této záruky.

Tento výrobek podléhá 3 leté záruční době od
data zakoupení, jak je uvedeno dále v
dokumentu. 

Pokud během záruční doby dojde k
nepravděpodobné situaci, že přístroj přestane
fungovat kvůli konstrukční či výrobní závadě,
dopravte ho do prodejny, kde jste jej zakoupili,
včetně dokladu o koupi a tohoto záručního listu.

Práva a výhody v rámci této záruky doplňují
vaše zákonná práva, která nejsou touto zárukou
dotčena. Pouze Holmes Products (Europe) Ltd.
(dále jen „Holmes“) má právo měnit tyto
podmínky.

Holmes se během záruční doby zavazuje 
k bezúplatné opravě či náhradě přístroje nebo
jakékoli součásti, která řádně nefunguje, za
těchto podmínek:

• na daný problém neprodleně upozorníte

příslušnou prodejnu nebo Holmes, a

• na zařízení nebyly provedeny žádné

změny, zařízení nebylo poškozeno ani
používáno nesprávným způsobem nebo
opraveno osobou, která nemá oprávnění
Holmes.

Tato záruka se nevztahuje na závady, k nimž
dojde nesprávným užitím, poškozením,

BSF1612M-050_11MLM1 P.qxd:Fans  12/13/11  2:00 PM  Page 39

Summary of Contents for BSF1612M

Page 1: ...n 6 Espa ol Spanish 9 Nederlands Dutch 12 Svenska Swedish 14 Suomi Finnish 16 Norsk Norwegian 19 Dansk Danish 21 Polski Polish 24 EKKHNIKA Greek 26 PYCCKN Russian 29 Italiano Italian 32 Magyar Hungari...

Page 2: ...SE READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS IMPORTANT INSTRUCTIONS When using electrical appliances basic safety precautions should always be taken including the following Use the fan only for purposes descri...

Page 3: ...grelha C N da protec o D Porca de Seguran a da Palheta do Ventilador E L mina da ventoinha F Porca da Grade de Tr s G Grade Tr s H Eixo do Motor I Caixa do Motor J Porca de bloqueio da haste K Haste...

Page 4: ...agente da assist ncia t cnica do fabricante ou por uma pessoa habilitada a fim de evitar riscos PORTUGU S Com base num estudo de watts publicado sobre ventoinhas de p tradicionais da concorr ncia no...

Page 5: ...outon FRAN AIS Sur la base d une tude comparative portant sur la puissance des ventilateurs sur pied au Royaume Uni en France et en Espagne le 15 juillet 2011 39 r m na zadn m ku tak aby byla pojistn...

Page 6: ...dans la partie inf rieure du pied Tournez la manette de blocage en L dans le sens des aiguilles d une montre et serrez pour bien fixer le pied la base ASSEMBLAGE DE LA TETE DU VENTILATEUR Voir Figure...

Page 7: ...tilatoren in Gro britannien Frankreich und Spanien Stand 15 Juli 2011 6 37 pol s hoz tartsa be ezeket az utas t sokat Fontos Mindig h zza ki a ventil tort tiszt t s el tt A ventil tormotort vagy a mot...

Page 8: ...anderen W rmequellen da sonst Brandgefahr besteht Vergewissern Sie sich dass der Ventilator ausgeschaltet und vom Stromnetz getrennt wurde bevor Sie das Schutzgitter entfernen Elektrische Ger te nich...

Page 9: ...ich nicht ordnungsgem funktionieren Es gelten jedoch folgende Voraussetzungen Sie m ssen den H ndler oder Holmes unverz glich ber das Problem informieren 35 l apparecchiatura non sia stata modificata...

Page 10: ...nte il problema al punto d acquisto o a Holmes e 9 An dem Ger t wurden keinerlei nderungen vorgenommen es wurde nur bestimmungsgem eingesetzt nicht besch digt und nicht von Personen repariert die von...

Page 11: ...prima di pulirlo ricordarsi di disinserire la spina dalla presa di alimentazione Evitare il contatto con le parti mobili del ventilatore Non usare il ventilatore in presenza di gas esplosivi e o infi...

Page 12: ...do Es importante mantenerlo en un lugar seco y seguro Si se almacena desmontado recomendamos utilizar la caja original o de un tama o apropiado Si se almacena montado o parcialmente montado recordar p...

Page 13: ...et over de rand van een tafel of aanrecht hangen of in aanraking komen met hete oppervlakten Houd de stekker stevig vast wanneer u deze uit het stopcontact neemt TREK NOOIT aan het snoer Gebruik de ve...

Page 14: ...lheidskeuzeknop O rechtsom te draaien tot de gewenste snelheid is bereikt Draai de snelheidskeuzeknop naar links of rechts tot u de gewenste snelheid hebt verkregen U zet de ventilator uit door de sne...

Page 15: ...s van deze garantie of neemt u voor meer informatie contact op met uw plaatselijke gemachtigde dealer Elektrische afvalproducten mogen niet samen met huishoudelijk afval worden weggeworpen Recycleer d...

Page 16: ...basen och den undre st ngen Vrid den L formade l sspaken medurs och dra t s att st ngen sitter ordentligt fast i basen MONTERING AV FL KTHUVUD Se Figur 1 Du r klar att montera fl kthuvudet 1 Placera d...

Page 17: ...yta ut apparaten eller en del av apparaten som inte fungerar ordentligt under garantiperioden under f ruts ttning att du omedelbart meddelar ink psst llet eller Holmes om problemet Apparaten inte har...

Page 18: ...a laitteen pistoke irti sein pistorasiasta kun laitetta ei k ytet kun tuuletin siirret n paikasta toiseen ennen kuin siihen kiinnitet n tai siit irrotetaan osia sek ennen puhdistamista V lt koskettama...

Page 19: ...aman henkil n tekemist korjaus tai muutost ist tai ohjeiden noudattamatta j tt misest aiheutuvia ongelmia Lis ksi takuu ei kata tavallista kulumista muun muassa pieni v rin muutoksia tai naarmuja T ss...

Page 20: ...15 lipca 2011r 19 vain alkuper ist ostajaa eiv tk ne ulotu kaupalliseen tai yhteis lliseen k ytt n Jos laitteella on maakohtainen takuu k yt kyseisen takuun ehtoja t m n takuun sijasta tai pyyd lis ti...

Page 21: ...e med passende st rrelse Hvis viften lagres montert eller delvis demontert m du huske beskytte viftehodet mot st v GARANTI Vennligst behold kvitteringen som kreves for eventuelle hevdelser under garan...

Page 22: ...de vand dryppe ned p eller ind i ventilatorens motorhus Under garantiperioden hvis enheten usannsynligvis slutter fungere grunnet en design eller fabrikantfeil skal den leveres tilbake til innkj psste...

Reviews: