background image

30

просим выполнять все необходимые меры
предосторожности, а именно:
• Используйте вентилятор только по

назначению согласно инструкциям,
оговоренным в руководстве.

• Во избежание электрического шока, не

погружайте вентилятор, шнур или
штепсель в воду, а также избегайте
попадания водяных брызг.

• Детям разрешается пользоваться

прибором или находиться вблизи приборов
только под наблюдением взрослых.

• Если вы не используете прибор,

перемещаете его из места на место,
снимаете или устанавливаете какие-либо
детали, а также перед чисткой, вентилятор
следует отключить от сети.

• Избегайте контакта с подвижными деталями.
• Не используйте прибор вблизи

взрывоопасных веществ или/ и легко
воспламеняемых газов.

• Не используйте вентилятор, пока он не

будет полностью собран и все детали
будут правильно установлены на своих
местах.

• Во избежание возгорания НЕ помещайте

кабель под ковриками или другими
частями вблизи открытого огня, рядом с
плитами или другими нагревательными
приборами.

• Перед снятием решетки обязательно

убедитесь в том, что вентилятор
отсоединен от электрической розетки. 

• Не рекомендуется использовать прибор с

поврежденным шнуром или штепсельной
вилкой, а также после падения прибора
или какого-либо иного повреждения или
обнаруженной неисправности.

• Использование принадлежностей, которые

не рекомендуются или не продаются
фирмой – изготовителем, может привести к
возникновению аварийной ситуации.

• Не рекомендуется использовать на

открытом воздухе.

• Избегайте свисания шнуров со стола или

прилавка или соприкосновения с горячими
поверхностями.

• Чтобы отключить прибор от сети –

потяните за штепсельную вилку и
вытащите из розетки. НЕ ТЯНИТЕ ЗА
ШНУР.

• Всегда устанавливайте прибор на сухой

ровной поверхности.

• Не рекомендуется использовать

вентилятор без защитной решетки. 

• Этот прибор предназначен ТОЛЬКО для

бытового пользования и не пригоден для
использования в коммерческих или
промышленных целях.

• Если прибор не работает, сначала

проверьте исправность предохранителя в
вилке (только для потребителей в
Великобритании) или
предохранителя/автоматического
выключателя на распределительном щите
и только после выполнения этих действий
обратитесь к производителю или
сотруднику сервисной службы.

• Если кабель питания или штепсельная

вилка повреждены, в целях безопасности
их необходимо заменить у производителя
или сотрудника сервисной службы.

• Данный прибор не предназначен для

использования людьми (включая детей) с
ограниченными физическими,
чувствительными и умственными
способностями, а также теми, у кого 
нет опыта и знаний. Им необходимо
получить инструкции по использованию
данного прибора и пользоваться им под
строгим надзором. Следует следить за
детьми во избежание игры с прибором.

ТЕХНИЧЕСКОЕ ОПИСАНИЕ (См. Рис. 1)

A. Передняя 

решетка

B. Контргайка 

решетки

C. 

Защитное кольцо

D. 

Зажимная гайка лопасти
вентилятора

E. Лопасть 

вентилятора

F. 

Гайка задней решетки

G. Задняя 

решетка

H. Вал 

двигателя

I. Корпус 

двигателя

J. Контргайка 

стойки

K. Выдвижная 

стойка

L. Основание
M.  L-образный стопорный рычаг
N. Кнопка 

поворота

O. 

Ручка регулировки скорости

В случае отсутствия какой-либо
комплектующей части изделия,
обращайтесь по следующему телефону:
0800 052 3615 

СБОРКА ГОЛОВНОЙ ЧАСТИ
ВЕНТИЛЯТОРА (См. Рис. 1)

1.  Выдвиньте верхнюю часть  стойки из

нижней и прочно закрепите, поворачивая
регулятор высоты по часовой стрелке. 

2.  Вставьте нижнюю часть стойки в

отверстие основания вентилятора.

3.  Вставьте L-образный стопорный рычаг в

нижнюю часть основания и в нижнюю
стойку. Поверните L-образный стопорный
рычаг по часовой стрелке и затяните,
чтобы надежно закрепить стойку на
основании.

13

MONTAGE VAN VOETSTUK EN
STANDAARD (Zie afbeelding 1)

1. Trek de bovenste standaard uit de bovenkant

van de onderste standaard en bevestig deze
stevig door de hoogteverstellingsknop
rechtsom te draaien.

2. Steek de onderkant van de onderste

standaard in de opening bovenaan het
voetstuk.

3. Steek de L-vormige borghendel in de

onderkant van de voet en het onderste deel
van de stang. Draai de L-vormige borghendel
rechtsom en zet hem vast om de stang stevig
aan de voet te bevestigen.

MONTAGE VAN DE VENTILATORKOP
(Zie afbeelding 1)

1: Plaats het achterrooster over de motoras.

Zorg daarbij dat u de groeven boven- en
onderaan het achterrooster goed over de
ribbels op de motorkast schuift. Zorg ervoor
dat het achterste rooster goed tegen het
motorhuis past.

2: Bevestig het achterste rooster met de

bijbehorende moer. Draai de moer rechtsom
en draai deze stevig vast. 

3. Schuif de ventilatorschoep met het holle

binnenste van de ventilatorschoep naar het
achterrooster stevig op de motoras. Zorg
daarbij dat u de twee groeven goed over de
ribbels schuift.

4. Open de roosterborgmoer op de

geleidebeugel. Plaats de geleidebeugel op
het achterrooster met de borgmoer onderop.
Druk het voorrooster op de geleidebeugel tot
alle zijden erin vast klikken.  Draai het
voorrooster totdat het logo van Bionaire

TM

rechtop en parallel aan de vloer staat. Draai
de roosterborgmoer vast en controleer of de
voor- en achterroosters stevig op hun plaats
zitten.

Eindmontage (Zie afbeelding 1)

1. Plaats de ventilatorkop in de stang op de voet

tot hij goed vast zit. Draai de borgmoer voor
de stang rechtsom aan om het geheel vast te
zetten.

GEBRUIKSAANWIJZINGEN (Zie
afbeelding 2)

1. Plaats de ventilator op een droge, vlakke

ondergrond.

2. Steek de stekker van het netsnoer in een

geschikt stopcontact. 

3. U zet de ventilator aan door de

snelheidskeuzeknop (O) rechtsom te draaien
tot de gewenste snelheid is bereikt. Draai de
snelheidskeuzeknop naar links of rechts tot u
de gewenste snelheid hebt verkregen. U zet
de ventilator uit door de snelheidskeuzeknop

helemaal naar links te draaien tot hij in de
uitstand O staat.

4. Als u de ventilatorkop wilt laten oscilleren,

drukt u op de oscillatieknop (N) boven de
snelheidskeuzeknop. Als u de oscillatie wilt
laten stoppen, drukt u nogmaals op de knop.

VERSTELLING

Hoogteverstelling

Deze ventilator is uitgerust met een verstelbare
standaard, die u toelaat de hoogte van de
ventilator naar keuze te verstellen.

Kantelverstelling

Om de kantelhoek van de ventilatorkop te
verstellen, plaats de ventilatorkop handmatig in
de gewenste kantelhoek.

REINIGING EN ONDERHOUD 

Volg deze aanwijzingen voor het goed en veilig
onderhouden van uw Bionaire

TM

ventilator. Maar

vergeet niet:

Neem altijd eerst de stekker uit het
stopcontact voordat u de ventilator
schoonmaakt of monteert.

Laat geen water op of in de motorkast van
de ventilator druppelen.

Gebruik een vochtige, zachte doek en een
mild sopje.

Gebruik nooit (was)benzine of iets dergelijks
om de ventilator schoon te maken.

Reiniging van het blad 

(zie aanwijzingen voor de montage van de
ventilatorkop)
1. Verwijder het voorrooster voorzichtig van de

geleidebeugel.

2. Reinig de ventilatorbladen, het voorste en het

achterste rooster met een zacht, vochtig
doek. 

3. Installeer de ventilatorschoep weer op zijn

plaats, zet de borgmoer van de schoep stevig
vast en zet het voorrooster goed vast met de
roosterborgmoer.

Reiniging van de ventilatorkop, voet en
standaard 

Gebruik een zachte vochtige doek, met of
zonder mild sopje, en maak hiermee voorzichtig
de ventilatorvoet, standaard en kop schoon.
Wees bij het motorblok voorzichtig. Zorg dat de
motor of andere elektrische onderdelen niet in
aanraking komen met water.

OPSLAG VAN DE VENTILATOR

Uw ventilator kunt u in zijn geheel of gedeeltelijk
gemonteerd opbergen.
Het is belangrijk dat u hem op een veilige, droge
plek bewaart.

BSF1612M-050_11MLM1 P.qxd:Fans  12/13/11  2:00 PM  Page 13

Summary of Contents for BSF1612M

Page 1: ...n 6 Espa ol Spanish 9 Nederlands Dutch 12 Svenska Swedish 14 Suomi Finnish 16 Norsk Norwegian 19 Dansk Danish 21 Polski Polish 24 EKKHNIKA Greek 26 PYCCKN Russian 29 Italiano Italian 32 Magyar Hungari...

Page 2: ...SE READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS IMPORTANT INSTRUCTIONS When using electrical appliances basic safety precautions should always be taken including the following Use the fan only for purposes descri...

Page 3: ...grelha C N da protec o D Porca de Seguran a da Palheta do Ventilador E L mina da ventoinha F Porca da Grade de Tr s G Grade Tr s H Eixo do Motor I Caixa do Motor J Porca de bloqueio da haste K Haste...

Page 4: ...agente da assist ncia t cnica do fabricante ou por uma pessoa habilitada a fim de evitar riscos PORTUGU S Com base num estudo de watts publicado sobre ventoinhas de p tradicionais da concorr ncia no...

Page 5: ...outon FRAN AIS Sur la base d une tude comparative portant sur la puissance des ventilateurs sur pied au Royaume Uni en France et en Espagne le 15 juillet 2011 39 r m na zadn m ku tak aby byla pojistn...

Page 6: ...dans la partie inf rieure du pied Tournez la manette de blocage en L dans le sens des aiguilles d une montre et serrez pour bien fixer le pied la base ASSEMBLAGE DE LA TETE DU VENTILATEUR Voir Figure...

Page 7: ...tilatoren in Gro britannien Frankreich und Spanien Stand 15 Juli 2011 6 37 pol s hoz tartsa be ezeket az utas t sokat Fontos Mindig h zza ki a ventil tort tiszt t s el tt A ventil tormotort vagy a mot...

Page 8: ...anderen W rmequellen da sonst Brandgefahr besteht Vergewissern Sie sich dass der Ventilator ausgeschaltet und vom Stromnetz getrennt wurde bevor Sie das Schutzgitter entfernen Elektrische Ger te nich...

Page 9: ...ich nicht ordnungsgem funktionieren Es gelten jedoch folgende Voraussetzungen Sie m ssen den H ndler oder Holmes unverz glich ber das Problem informieren 35 l apparecchiatura non sia stata modificata...

Page 10: ...nte il problema al punto d acquisto o a Holmes e 9 An dem Ger t wurden keinerlei nderungen vorgenommen es wurde nur bestimmungsgem eingesetzt nicht besch digt und nicht von Personen repariert die von...

Page 11: ...prima di pulirlo ricordarsi di disinserire la spina dalla presa di alimentazione Evitare il contatto con le parti mobili del ventilatore Non usare il ventilatore in presenza di gas esplosivi e o infi...

Page 12: ...do Es importante mantenerlo en un lugar seco y seguro Si se almacena desmontado recomendamos utilizar la caja original o de un tama o apropiado Si se almacena montado o parcialmente montado recordar p...

Page 13: ...et over de rand van een tafel of aanrecht hangen of in aanraking komen met hete oppervlakten Houd de stekker stevig vast wanneer u deze uit het stopcontact neemt TREK NOOIT aan het snoer Gebruik de ve...

Page 14: ...lheidskeuzeknop O rechtsom te draaien tot de gewenste snelheid is bereikt Draai de snelheidskeuzeknop naar links of rechts tot u de gewenste snelheid hebt verkregen U zet de ventilator uit door de sne...

Page 15: ...s van deze garantie of neemt u voor meer informatie contact op met uw plaatselijke gemachtigde dealer Elektrische afvalproducten mogen niet samen met huishoudelijk afval worden weggeworpen Recycleer d...

Page 16: ...basen och den undre st ngen Vrid den L formade l sspaken medurs och dra t s att st ngen sitter ordentligt fast i basen MONTERING AV FL KTHUVUD Se Figur 1 Du r klar att montera fl kthuvudet 1 Placera d...

Page 17: ...yta ut apparaten eller en del av apparaten som inte fungerar ordentligt under garantiperioden under f ruts ttning att du omedelbart meddelar ink psst llet eller Holmes om problemet Apparaten inte har...

Page 18: ...a laitteen pistoke irti sein pistorasiasta kun laitetta ei k ytet kun tuuletin siirret n paikasta toiseen ennen kuin siihen kiinnitet n tai siit irrotetaan osia sek ennen puhdistamista V lt koskettama...

Page 19: ...aman henkil n tekemist korjaus tai muutost ist tai ohjeiden noudattamatta j tt misest aiheutuvia ongelmia Lis ksi takuu ei kata tavallista kulumista muun muassa pieni v rin muutoksia tai naarmuja T ss...

Page 20: ...15 lipca 2011r 19 vain alkuper ist ostajaa eiv tk ne ulotu kaupalliseen tai yhteis lliseen k ytt n Jos laitteella on maakohtainen takuu k yt kyseisen takuun ehtoja t m n takuun sijasta tai pyyd lis ti...

Page 21: ...e med passende st rrelse Hvis viften lagres montert eller delvis demontert m du huske beskytte viftehodet mot st v GARANTI Vennligst behold kvitteringen som kreves for eventuelle hevdelser under garan...

Page 22: ...de vand dryppe ned p eller ind i ventilatorens motorhus Under garantiperioden hvis enheten usannsynligvis slutter fungere grunnet en design eller fabrikantfeil skal den leveres tilbake til innkj psste...

Reviews: