background image

retención (E) girándola en sentido de
las agujas del reloj.

Paso 7 – Inserte el cable de alimentación en la

ranura situada en la parte posterior de
la base. Gírelo para colocarlo en su sitio.

Paso 8 – Ponga el calefactor con cuidado en

posición vertical y colóquelo en una
superficie plana y firme.

INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO

Protección contra heladas

Esta posición especial se activa
automáticamente cuando se selecciona el modo
(AF). En este módulo, tel calefactor está
desactivado hasta que la temperatura alcance el
punto de congelación y el calefactor. El
calefactor oscilará entre ON y OFF para
mantener la temperatura entre 5 y 8 °C

..

Configuración del ventilador

Pulse el botón de modo (      ) una vez para
utilizar sólo el ventilador (FA).

Establecimiento del termostato digital:

Su calefactor está equipado con un termostato
digital que le permite configurar el aparato en
la temperatura precisa en la que se encuentre
cómodo.
1. Pulse el botón de modo (      ) una vez para

configurarlo de manera manual en HI (Alto). El
calefactor funcionará de manera continua en
la posición HI.

2. uelva a pulsar el botón de modo para

configurarlo de manera manual en LO (Bajo).
El calefactor funcionará de manera continua
en la posición LO.

3. Pulse el botón de modo por tercera vez para

que funcione en el modo automático HI (AH)
o vuelva a pulsar de nuevo para que funcione
en el modo automático LO (AL). En cualquiera
de estos modos puede pulsar los botones de
aumento (+) y disminución (-) para establecer
la temperatura deseada.

4. Después de establecer la temperatura deseada,

la pantalla mostrará la temperatura ambiente
actual y se incrementará de manera gradual
hasta que la habitación consiga la temperatura
definida previamente.

5. Si la unidad no se inicia en el modo

de termostato digital, asegúrese de que
la "temperatura establecida" sea superior
a la temperatura ambiente actual.

NOTA:

es normal que el calefactor se encienda

y se apague periódicamente para mantener
la temperatura establecida previamente. Para
evitar que la unidad se encienda y se apague
periódicamente, debe subir el nivel del
termostato. Cuando se alcance la temperatura

establecida previamente, el ventilador funcionará
durante 30 segundos sin emitir calor. Con este
proceso de enfriamiento se garantiza una lectura
precisa y consistente de la temperatura.

6. Pulse el botón de modo una vez más para

poner el calefactor en modo (AF) y una última
vez para apagar el calefactor. Cuando el
calefactor esté apagado, sólo se mostrará la
temperatura ambiente.

NOTA:

El botón de modo se puede mantener

pulsado en cualquier momento durante 3
segundos para apagar el calefactor.

NOTA:

el AccuTemp Plus

TM

tiene memoria.

El termostato digital recordará el nivel
de temperatura anterior después de que
la unidad se haya apagado. Sin embargo, si la
unidad se desenchufa, el termostato digital se
restablecerá y ya no recordará el nivel de
temperatura anterior. Si desenchufa el
calefactor, deberá volver a restablecer el
AccuTemp Plus

TM

siguiendo las instrucciones

anteriores.

USO DEL TEMPORIZADOR

PROGRAMABLE

El AccuTemp Plus

TM

permite al usuario

programar el calefactor para que se encienda a
una hora determinada previamente o para que
se apague después de un período de tiempo
determinado.

NOTA:

El temporizador se puede apagar en

cualquier momento seleccionando cero horas.

Establecimiento del temporizador de

parada:

1. Seleccione el modo y/o la temperatura a la

que desea que funcione el calefactor.

2. Mientras el calefactor esté en funcionamiento,

pulse simultáneamente los botones de
incremento (+) y disminución (-).

3. Al pulsar los botones de incremento (+)

y disminución (-), se programa el calefactor
para que se apague después de un determinado
número de horas de funcionamiento (hasta un
máximo de 16 horas) a partir de la hora
actual, en incrementos de 1 hora.

4. Después de establecer el temporizador,

la pantalla de LCD volverá a mostrar
la temperatura ambiente actual. Un LED se
iluminará para mostrar que el temporizador
está activado.

5. Cuando haya transcurrido el período de

tiempo predeterminado, el calefactor se
apagará automáticamente.

Establecimiento del temporizador de

encendido:

1. Mientras el calefactor esté apagado, pulse

simultáneamente los botones de incremento
(+) y disminución (-).

2. Al pulsar los botones de incremento (+) y

disminución (-), se programa el calefactor
para que se encienda antes de la hora actual
(hasta un máximo de 16 horas antes) , en
incrementos de 1 hora.

3. Cuando haya transcurrido el período de

tiempo predeterminado, el calefactor se
encenderá automáticamente en el modo
automático HI a 24°C durante un período de
tiempo predeterminado de 2 horas.

INSTRUCCIONES DE OSCILACIÓN

Pulse el botón J (      ) para iniciar la oscilación
y vuelva a pulsarlo(      )para detenerla.

INSTRUCCIONES DEL MANDO

A DISTANCIA

Antes de utilizarlo, inserte 2 pilas “AAA”
(no incluidas) en la parte posterior del mando
a distancia. Antes de desechar el mando
a distancia, quite las pilas.
• No utilice una pila nueva y otra usada

al mismo tiempo.

• No mezcle pilas alcalinas, estándar (carbón-

zinc) y recargables (níquel-cadmio).

El mando a distancia de esta unidad tiene la
capacidad de usar todas las funciones del panel
de control (véase la Figura 3, 4).

ALIMENTACIÓN:

Para encender la unidad,

pulse el botón de modo (      ) Para apagar
la unidad, pulse el botón de modo (      ).

MODOS:

Para desplazarse por los diferentes

modos FA, HI, LO, AH, AL y AF pulse el botón
de modo (     ) hasta llegar a la posición deseada.

OSCILACIÓN:

Para iniciar la oscilación, pulse

el botón de oscilación (      ) una vez. Para
detener la oscilación, vuelva a pulsar este botón.

TEMPERATURA:

La temperatura se puede

ajustar sólo si la unidad está configurada en
el modo automático HI (AH) y en el modo
automático LO (AL). Para aumentar el nivel de
la temperatura, pulse el botón (+). Para disminuir
el nivel de la temperatura al punto deseado,
pulse el botón (-).

TEMPORIZADOR:

Para activar el temporizador

con el mando a distancia, pulse el botón del
temporizador (     ). Desde aquí puede pulsar
los botones (+) o (-), que le permitirán programar
el calefactor para que se encienda o apague en
incrementos de 1 hora, hasta un máximo de
16 horas. Para obtener más información, consulte
las instrucciones sobre cómo usar el temporizador

programable que aparecen arriba.

APAGADO DE SEGURIDAD AUTOMÁTICO

Este calefactor está equipado con un sistema de
seguridad de tecnología avanzada que requiere
que el usuario restablezca el calefactor si se
produce una situación de sobrecalentamiento
potencial. Cuando se alcance la temperatura de
sobrecalentamiento potencial, el sistema apagará
automáticamente el calefactor. No se podrá
reanudar su funcionamiento hasta que el usuario
haya restablecido la unidad.

Para restablecer el calefactor

1. Pulse el botón de modo (     ).
2. Desenchufe el calefactor y espere de 30

minutos para que la unidad se enfríe.

3. Después de 30 minutos, vuelva a enchufar la

unidad y utilícela normalmente.

Protección en caso de que el aparato

vuelque

Si la unidad se vuelca de manera accidental,
se apagará de manera instantánea. Para
restablecer la unidad, simplemente coloque
el calefactor en posición vertical y utilícela
normalmente.

Fusible de seguridad de reserva

En el caso improbable de que el calefactor no
responda a una situación de sobrecalentamiento,
el fusible de seguridad de reserva se activará.
En este caso, el calefactor no se restablecerá.
Póngase en contacto con el número de servicio
local para obtener ayuda.

LEA Y GUARDE ESTAS

INSTRUCCIONES IMPORTANTES

Cuando se utilizan aparatos eléctricos es
importante seguir siempre todas las instrucciones
básicas de seguridad, incluidas las siguientes:
1. Antes de conectar el calefactor, compruebe

que el voltaje indicado en la placa de
características se corresponde con el voltaje
de la red de su casa u oficina.

2.

ADVERTENCIA:

Para evitar que se

produzca un sobrecalentamiento, NO cubra
el calefactor (      ).

3. NO coloque el calefactor directamente

debajo de una toma de corriente.

4. No use este calefactor cerca de un baño,

ducha o piscina.

5. Si el cable de suministro eléctrico o la clavija

están dañados, deberá sustituirlos el fabricante
o el agente de servicio correspondiente, o bien
una persona cualificada para este trabajo. De
esta forma se evitarán riesgos. El calefactor
no contiene ninguna pieza que pueda ser
reparada por el usuario. En caso de que el

12

13

Summary of Contents for BFH3520

Page 1: ...ium 32 38 70 86 86 Czech Republic 420 48 513 03 03 Denmark 45 45 93 43 73 Finland 358 98 70 870 Greece 30 2 10 61 56 400 Hungary 36 72 482 017 Netherlands 31 079 3637310 Norway 47 51 66 99 00 Poland 4...

Page 2: ...BFH3520 A B C D E F Fig 1 H G I J K L Fig 4 Fig 2 Fig 3 C B D I J K...

Page 3: ...hazard The heater contains no user serviceable parts Should the product suffer damage or breakdown it must be returned to the manufacturer or their service agent 6 Under the environment with electrica...

Page 4: ...ecycling and WEEE information www bionaire com europe or e mail info europe theholmesgroup com 4 DESCRIPTIONS A Heizl ftergeh use B Gewindest ck C 2 teilige Sockelstange D Basis E Sicherungsmutter F S...

Page 5: ...oder ausschaltet Die Zeitspanne kann h chstens 16 Stunden betragen und wird in st ndlichen Intervallen eingestellt Weitere Informationen finden Sie oben unter Verwenden des programmierbaren Zeitgebers...

Page 6: ...n Mode pour un r glage manuel sur HI Haut Le radiateur marchera sur le r glage HI de fa on continue 2 Appuyez de nouveau sur le bouton Mode pour un r glage manuel sur LO Bas Le radiateur marchera sur...

Page 7: ...des enfants surtout tr s jeunes 10 NE PAS utiliser ce radiateur en plein air 11 Pr voir une marge de s curit autour du radiateur l cart des meubles ou d autres objets au moins 50 cm en haut et sur les...

Page 8: ...el calefactor se apagar autom ticamente Establecimiento del temporizador de encendido 1 Mientras el calefactor est apagado pulse simult neamente los botones de incremento y disminuci n 2 Al pulsar los...

Page 9: ...van de sokkelstandaard C los en klik ze opnieuw aan elkaar rond het netsnoer F Breng beide bevestigingsschroeven aan Zie afb 1 Stap 4 Schroef de sokkelstandaard C rechtsom op het uiteinde met schroef...

Page 10: ...el aansluit dient u te controleren of de spanning op het specificatieplaatje overeenkomt met de netspanning bij u thuis of op kantoor 2 WAARSCHUWING dek de kachel NIET af om oververhitting te voorkome...

Page 11: ...samtidigt medan v rmeelementet r p 3 Genom att trycka p knapparna Upp och Ner kan du programmera v rmeelementet s att det st ngs av efter upp till 16 timmar fr n inst llningstiden i intervall p 1 timm...

Page 12: ...a 2 Vaihe 5 Liu uta jalustaa D ja lukitusmutteria E johtoa pitkin tasainen pinta yl sp in Varmista ett jalustan takana oleva kohdistuspiste on jalustaputken C kohdalla ennen kuin kirist t lukitusmutte...

Page 13: ...ll tavalla k ynnistett ess aiheuttaa tulipalon jos se on peitetty tai sijoitettu virheellisesti 8 L mmittimeen saa koskea vain kuivilla k sill 9 L aseta l mmitint paikkaan jossa pienet lapset voivat k...

Page 14: ...or stanse svingbevegelsen trykk p knappen n gang til TEMPERATUR Temperaturen kan bare justeres n r enheten star p automatisk modus h y AH og automatisk modus lav AL For ke nsket temperaturinnstilling...

Page 15: ...matyczny tryb niskiej mocy ogrzewania AL W obydwu trybach mo na nast pnie nacisn przycisk zwi kszania lub zmniejszania temperatury aby ustawi dan warto 4 Po ustawieniu danej temperatury na wy wietlacz...

Page 16: ...wania przez u ytkownika 7 Zabrania si u ywania grzejnika cznie z programatorem czasomierzem i jakimikolwiek innymi urz dzeniami kt re automatycznie w czaj grzejnik gdy istnieje ryzyko powstania po aru...

Page 17: ...FA 1 2 3 AH AL 4 5 0 30 6 AF 3 AccuTemp PlusTM AccuTemp PlusTM AccuTemp PlusTM 0 3 4 1 2 3 16 4 LCD LED 5 0 3 4 1 2 16 3 24 C 2 J J 2 AAA 3 4 5 FA HI LO AH AL AF 5 0 AH AL 16 B 6 3 7 1 2 30 3 30 3 6 0...

Page 18: ...tem kter umo uje jej p esn nastavit na po adovanou teplotu 1 Jedn m stiskem tla tka Re im zapnete manu ln vy v kon Oh va pob neust le na vy v kon 2 Dal m stiskem tla tka Re im zapnete manu ln ni v kon...

Page 19: ...e na v robce nebo p slu n servisn st edisko 6 V elektrick s ti s rychl mi p echodov mi jevy m e doj t k chybn funkci v robku vy aduj c jeho resetov n u ivatelem 7 Nepou vejte tento oh va s program tor...

Page 20: ...s val programozza be a f t test bekapcsol si idej t Ez a jelenlegi id t l sz m tva maximum 16 ra lehet 1 r nk nti l p sekben be ll tva 3 Miut n a be ll tott id tartam letelt a f t test automatikusan b...

Page 21: ...v s rl s hely re a v s rl si blokkal s ezzel a garancialev llel egy tt Az ezen garancia alatti jogok s kedvezm nyek a t rv nyben biztos tott jogokon k v l illetik meg nt amely jogokat ez a garancia ne...

Page 22: ...1 2 3 16 1 4 5 1 2 16 1 3 24 C 2 J J 2 AAA 3 4 FA HI LO AH AL AF AH AL 16 1 1 2 30 3 30 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 50 200 12 13 14 15 16 17 18 19 2 Holmes Products Europe Holmes 40 41...

Page 23: ...tanza NOTA normale che il riscaldatore sia accenda e si spenga automaticamente per mantenere la temperatura prestabilita Per impedire che ci avvenga aumentare la temperatura impostata sul termostato N...

Page 24: ...ente 17 Non posizionare il cavo sotto tappeti o moquette 18 Installare il riscaldatore in modo che gli interruttori ed i comandi non siano a portata di mano di una persona sotto la doccia o mentre fa...

Page 25: ...lo Ver Fig 3 4 ALIMENTA O Para ligar a unidade prima a tecla Mode Para desligar a unidade prima a tecla Mode MODOS Para percorrer os v rios modos FA HI LO AH AL e AF prima a tecla Mode at chegar regul...

Page 26: ...tuir gratuitamente dentro do prazo especificado qualquer pe a do dispositivo com defeito de fabrico desde que Sejamos imediatamente informados sobre o defeito O dispositivo n o tenha sido alterado ou...

Reviews: