background image

$ "  $  .  $$%
'    $$ "  $  "
     "  "$%$
    .

6.

" $$% #  $  
  ,  $L" $ "  $
#    "  '  $ "

(reset)

 $  .

7.

= $   "  
$#  , " $  
 $ "#$       ,
  $ "  $ % "   
"   "  "  $ %.

8.

##'   "   "  #"
 .

9.

=0G  $    $ $"
"    ##" $ ,    .

10.

=0G $     "  
 % .

11.

        "
    $$%"  %"  ""%".
*" 50    $ " $"%
$    $   200    $
$ .

12.

=" $   "  
 $"  $.

13.

=0G $     % 
  ($.. "'")    
       ($..  "
  # ' $   , 

PVC

$.)

14.

=0G  ##  ""    "
 .

15.

M          
 $   $  %    .

16.

" $$% $ ",
"% %"    $ "  
 $"#$   "  .

17.

=" '      %  $  .

18.

0 $   "   "
$$ "  $$  ###  %"  $"
  %" $" #  $  
"    $".

19.

$#    % $
#  "  "  $  $ "
  "  .


NO!o*& *0G >M&Po0 . B
@Q&P*&P & &QP*?0 P*00
>R0=P?0 &P *0 Q>O
&--O00.
•  * $L"    ## 2 ".
•  "  $ " $$% , $+

       $  $ "
$   "  $  #  
"   "#   $   ##.

•  *         $ $ "  

 $   ## "  $$ 
%" " # "    %%",  
$  " $'"   $ " ##.

•  0    

Holmes Products Europe

 

"  $  "   "   "
#" $   % %
"      ,   $ 
 $"  % , ":
•   S "% # % #   

% .

•   0  "  $    

$$,     $  $ 
    $   $   "  
 $ "    

Holmes Products Europe

.

•  M" $ "        $  

##    $ $ "
  "  #  $
" .

•  >  $ $'"  

 "  "     $"   $
    ## #  " $$
$  ##.

*> Q>G Q>T>G *&OR&*P &
O==>QN?0 =& *P >M0-P& &>
73/23/&>, 89/336/&> P 98/37/&>.
0  $+ %" "
$L"%" " $$ "  #"
      $ . 
 # $  " %
 $ $"  
#  . -  $
$  " %  
  " #  

WEEE

,

 "  " $  % $  

web

:

www.bionaire.com/europe

  " 

"    

[email protected].

POPISY:
A. Skříňka ohřívače
B. Nátrubek
C. Stojanová tyč (2 poloviny)
D. Podstavec
E. Pojistná matice
F. Napájecí šňůra
G. Čidlo dálkového ovládání
H. Světlo napájení
I.

Přepínač režimu

J. Tlačítko oscilace
K. Tlačítka nastavení teploty/časového spínače

+ = Nahoru
- = Dolů

L. Tlačítko časového spínače

NÁVOD K MONTÁŽI (VIZ OBR. 1, 2) 
Pokud hodláte používat stojan, přejděte ke kroku 1.
Krok 1 – Otočte skříňku ohřívače (A) dolní částí

nahoru a umístěte ji na pevný
vodorovný povrch.

Krok 2 – Odšroubujte pojistnou matici (E) proti

směru hodinových ručiček. Nasuňte
pojistnou matici (E) a podstavec (D)
na konec napájecí šňůry.

Krok 3 – Rozpojte obě poloviny stojanové tyče (C),

znovu je spojte (C) okolo napájecí
šňůry (F) a vložte 2 upevňovací
šrouby. (viz Obr. 1) 

Krok 4 – Zašroubujte stojanovou tyč (C)

ve směru hodinových ručiček na
konec nátrubku (B) se závitem na
spodní části skříňky ohřívače (A),
až začne klást odpor. (viz Obr. 2) 

Krok 5 – Nasuňte podstavec (D) a pojistnou

matici (E) na šňůru s hladným povrchem
nahoru. Ověřte, že jste srovnali tečku
na zadní straně podstavce s tečkou na
stojanové tyči (C) ještě před dotažením
pojistné matice (E) (viz Obr. 2).

Krok 6 – Držte podstavec (D) rovně a zároveň

utahujte pojistnou matici (E) ve směru
hodinových ručiček.

Krok 7 – Vložte napájecí šňůru do drážky na zadní

straně podstavce. Kroucením ji zaaretujte.

Krok 8 – Opatrně ohřívač otočte do normální

polohy a umístěte na pevný vodorovný
povrch.

NÁVOD K OBSLUZE
Ochrana před mrazem
Toto speciální nastavení se automaticky aktivuje,
když je zvolen režim (AF). V tomto režimu je
ohřívač vypnutý do doby, kdy teplota v místnosti
dosáhne bodu mrazu a ohřívač se automaticky
zapne max. výkon (HI). Ohřívač se pak bude
střídavě zapínat a vypínat, aby udržel teplotu v
rozsahu 5-8 °C.
Nastavení ventilátoru
Chcete-li zapnout pouze ventilátor (FA),
stiskněte jedenkrát přepínač režimu (     ).
Nastavení digitálního termostatu:
Ohřívač je vybaven digitálním termostatem, který
umožňuje jej přesně nastavit na požadovanou
teplotu.
1. Jedním stiskem tlačítka Režim (     ) zapnete

manuální vyšší výkon. Ohřívač poběží
neustále na vyšší výkon.

2. Dalším stiskem tlačítka Režim zapnete

manuální nižší výkon. Ohřívač poběží
neustále na nižší výkon.

3. Třetím stiskem tlačítka Režim nastavíte

automatický vyšší výkon (AV) a dalším stiskem
automatický nižší výkon (AN). V obou těchto
režimech můžete stisknutím tlačítek nahoru
(+) a dolů (-) nastavit požadovanou teplotu.

4. Po nastavení požadované teploty se displej

vrátí na aktuální pokojovou teplotu a postupně
ji zvyšuje až do okamžiku, kdy místnost
dosáhne nastavené teploty.

5. Pokud se jednotka nespustí v režimu digitálního

termostatu, zkontrolujte, zda “nastavená
teplota” je vyšší než aktuální pokojová teplota.
POZNÁMKA: Je běžné, že ohřívač se střídavě
zapíná a vypíná, protože udržuje nastavenou
teplotu. Pokud si to nepřejete, zvyšte nastavení
termostatu. Po dosažení nastavené teploty
ventilátor poběží 30 sekund bez ohřevu. Tento
cyklus ochlazení zajišťuje přesný a konzistentní
odečet teplot.

6.

Chcete-li ohřívač vypnout, stiskněte ještě
jednou přepínač režimu, čímž jej přepnete do
režimu (AF). Je-li ohřívač vypnutý, bude
zobrazena pouze pokojová teplot

a.

POZNÁMKA: Pro vypnutí ohřívače můžete
tlačítko přepínače režimu také kdykoli stisknout
a držet je stisknuté po dobu 3 sekund.

POZNÁMKA:

AccuTemp Plus

TM

obsahuje paměť.

AccuTemp Plus

TM

si po vypnutí přístroje

zapamatuje poslední nastavení teploty. Nicméně
pokud jednotku odpojíte ze zásuvky, digitální
termostat se vynuluje a poslední nastavení
teploty již nebude v jeho paměti. Pokud ohřívač
odpojíte ze zásuvky, budete muset 

AccuTemp

Plus

TM

znovu nastavit podle výše uvedeného

návodu.

POUŽITÍ PROGRAMOVATELNÉHO
ČASOVÉHO SPÍNAČE

AccuTemp Plus

TM

umožňuje uživateli naprogramovat

ohřívač a v nastaveném čase jej zapnout nebo
po určené době vypnout.
POZNÁMKA: Časový spínač lze kdykoli vypnout
zvolením počtu hodin 0.

Nastavení časového spínače na vypnutí:
1. Zvolte teplotu nebo režim, při kterých hodláte

ohřívač spustit.

2. Při zapnutém ohřívači současně stiskněte

a přidržte tlačítka nahoru (+) a dolů (-).

3. Stiskem tlačítek nahoru (+) a dolů (-)

naprogramujete vypnutí ohřívače až 16 hodin
od aktuálního času v krocích po 1 hodině.

4. Po nastavení časového spínače se displej

LCD vrátí k zobrazení aktuální pokojové
teploty. Aktivaci časového spínače indikuje
rozsvícená dioda LED.

5. Po vypršení předem nastavené doby se

"

"E

ES

SK

KY

Y

32

33

Summary of Contents for BFH3520

Page 1: ...ium 32 38 70 86 86 Czech Republic 420 48 513 03 03 Denmark 45 45 93 43 73 Finland 358 98 70 870 Greece 30 2 10 61 56 400 Hungary 36 72 482 017 Netherlands 31 079 3637310 Norway 47 51 66 99 00 Poland 4...

Page 2: ...BFH3520 A B C D E F Fig 1 H G I J K L Fig 4 Fig 2 Fig 3 C B D I J K...

Page 3: ...hazard The heater contains no user serviceable parts Should the product suffer damage or breakdown it must be returned to the manufacturer or their service agent 6 Under the environment with electrica...

Page 4: ...ecycling and WEEE information www bionaire com europe or e mail info europe theholmesgroup com 4 DESCRIPTIONS A Heizl ftergeh use B Gewindest ck C 2 teilige Sockelstange D Basis E Sicherungsmutter F S...

Page 5: ...oder ausschaltet Die Zeitspanne kann h chstens 16 Stunden betragen und wird in st ndlichen Intervallen eingestellt Weitere Informationen finden Sie oben unter Verwenden des programmierbaren Zeitgebers...

Page 6: ...n Mode pour un r glage manuel sur HI Haut Le radiateur marchera sur le r glage HI de fa on continue 2 Appuyez de nouveau sur le bouton Mode pour un r glage manuel sur LO Bas Le radiateur marchera sur...

Page 7: ...des enfants surtout tr s jeunes 10 NE PAS utiliser ce radiateur en plein air 11 Pr voir une marge de s curit autour du radiateur l cart des meubles ou d autres objets au moins 50 cm en haut et sur les...

Page 8: ...el calefactor se apagar autom ticamente Establecimiento del temporizador de encendido 1 Mientras el calefactor est apagado pulse simult neamente los botones de incremento y disminuci n 2 Al pulsar los...

Page 9: ...van de sokkelstandaard C los en klik ze opnieuw aan elkaar rond het netsnoer F Breng beide bevestigingsschroeven aan Zie afb 1 Stap 4 Schroef de sokkelstandaard C rechtsom op het uiteinde met schroef...

Page 10: ...el aansluit dient u te controleren of de spanning op het specificatieplaatje overeenkomt met de netspanning bij u thuis of op kantoor 2 WAARSCHUWING dek de kachel NIET af om oververhitting te voorkome...

Page 11: ...samtidigt medan v rmeelementet r p 3 Genom att trycka p knapparna Upp och Ner kan du programmera v rmeelementet s att det st ngs av efter upp till 16 timmar fr n inst llningstiden i intervall p 1 timm...

Page 12: ...a 2 Vaihe 5 Liu uta jalustaa D ja lukitusmutteria E johtoa pitkin tasainen pinta yl sp in Varmista ett jalustan takana oleva kohdistuspiste on jalustaputken C kohdalla ennen kuin kirist t lukitusmutte...

Page 13: ...ll tavalla k ynnistett ess aiheuttaa tulipalon jos se on peitetty tai sijoitettu virheellisesti 8 L mmittimeen saa koskea vain kuivilla k sill 9 L aseta l mmitint paikkaan jossa pienet lapset voivat k...

Page 14: ...or stanse svingbevegelsen trykk p knappen n gang til TEMPERATUR Temperaturen kan bare justeres n r enheten star p automatisk modus h y AH og automatisk modus lav AL For ke nsket temperaturinnstilling...

Page 15: ...matyczny tryb niskiej mocy ogrzewania AL W obydwu trybach mo na nast pnie nacisn przycisk zwi kszania lub zmniejszania temperatury aby ustawi dan warto 4 Po ustawieniu danej temperatury na wy wietlacz...

Page 16: ...wania przez u ytkownika 7 Zabrania si u ywania grzejnika cznie z programatorem czasomierzem i jakimikolwiek innymi urz dzeniami kt re automatycznie w czaj grzejnik gdy istnieje ryzyko powstania po aru...

Page 17: ...FA 1 2 3 AH AL 4 5 0 30 6 AF 3 AccuTemp PlusTM AccuTemp PlusTM AccuTemp PlusTM 0 3 4 1 2 3 16 4 LCD LED 5 0 3 4 1 2 16 3 24 C 2 J J 2 AAA 3 4 5 FA HI LO AH AL AF 5 0 AH AL 16 B 6 3 7 1 2 30 3 30 3 6 0...

Page 18: ...tem kter umo uje jej p esn nastavit na po adovanou teplotu 1 Jedn m stiskem tla tka Re im zapnete manu ln vy v kon Oh va pob neust le na vy v kon 2 Dal m stiskem tla tka Re im zapnete manu ln ni v kon...

Page 19: ...e na v robce nebo p slu n servisn st edisko 6 V elektrick s ti s rychl mi p echodov mi jevy m e doj t k chybn funkci v robku vy aduj c jeho resetov n u ivatelem 7 Nepou vejte tento oh va s program tor...

Page 20: ...s val programozza be a f t test bekapcsol si idej t Ez a jelenlegi id t l sz m tva maximum 16 ra lehet 1 r nk nti l p sekben be ll tva 3 Miut n a be ll tott id tartam letelt a f t test automatikusan b...

Page 21: ...v s rl s hely re a v s rl si blokkal s ezzel a garancialev llel egy tt Az ezen garancia alatti jogok s kedvezm nyek a t rv nyben biztos tott jogokon k v l illetik meg nt amely jogokat ez a garancia ne...

Page 22: ...1 2 3 16 1 4 5 1 2 16 1 3 24 C 2 J J 2 AAA 3 4 FA HI LO AH AL AF AH AL 16 1 1 2 30 3 30 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 50 200 12 13 14 15 16 17 18 19 2 Holmes Products Europe Holmes 40 41...

Page 23: ...tanza NOTA normale che il riscaldatore sia accenda e si spenga automaticamente per mantenere la temperatura prestabilita Per impedire che ci avvenga aumentare la temperatura impostata sul termostato N...

Page 24: ...ente 17 Non posizionare il cavo sotto tappeti o moquette 18 Installare il riscaldatore in modo che gli interruttori ed i comandi non siano a portata di mano di una persona sotto la doccia o mentre fa...

Page 25: ...lo Ver Fig 3 4 ALIMENTA O Para ligar a unidade prima a tecla Mode Para desligar a unidade prima a tecla Mode MODOS Para percorrer os v rios modos FA HI LO AH AL e AF prima a tecla Mode at chegar regul...

Page 26: ...tuir gratuitamente dentro do prazo especificado qualquer pe a do dispositivo com defeito de fabrico desde que Sejamos imediatamente informados sobre o defeito O dispositivo n o tenha sido alterado ou...

Reviews: