background image

motortengelyre (J) és szorítsa meg a
lapátcsavart (M). (8. ábra)

6. Pattintsa be az elülső rácsot (O) rácsgyűrűre

(P) úgy, hogy a Bionaire embléma vízszintes
legyen, és húzza meg a csavart (Q). (9. ábra)

MEGJEGYZÉS:

Lehet, hogy ki kell lazítania

a rácsgyűrűcsavart (O) ahhoz, hogy a
helyére pattinthassa az elülső rácsot (O).

ÜZEMELTETÉSI UTASÍTÁSOK 
(lásd az 1A és 1. ábrát)

Gyõzõdjön meg arról, hogy a sebességkontroll
(R)  kikapcsolt (0) állásban van. Dugja be a
tápkábelt egy megfelelõ csatlakozóaljzatba.
Sebességkontroll (R) = 

0 - Ki
I - 

Alacsony

II - Közepes
III - Magas

BEÁLLÍTÁSI UTASÍTÁSOK
Dőlés beállítása

Lazítsa meg a dőlésbeállító gombot (N),
mozgassa a ventilátorfejet a kívánt szögbe,
majd szorítsa meg a dőlésbeállító gombot (N) 
a beállítás rögzítése céljából.

Magasság-beállítás

Lazítsa meg a magasságbeállító gombot (D),
állítsa be a felső tartórudat (E) a kívánt
magasságra, majd szorítsa meg a
magasságbeállító gombot (D) a rögzítéshez.

Oszcilláció beállítása

Az oszcilláció elindításához nyomja le az (S)
gombot, a leállításhoz húzza fel az (S) gombot.

TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS

Mindig húzza ki a ventilátort tisztítás előtt.

A ventilátormotort vagy a motorházat nem

érheti víz.

GARANCIA

KÉRJÜK, ŐRIZZE MEG A VÁSÁRLÁSI
BLOKKOT, MERT ARRA SZÜKSÉGE LESZ, 
HA EZEN GARANCIA KERETÉBEN
BÁRMILYEN IGÉNYT BEJELENT. 

Ez a termék 3 évre garantált. 

Abban a valószínűtlen esetben, ha a készülék

elromlik, kérjük, vigye vissza a vásárlás
helyére a vásárlási blokkal és ezzel a
garancialevéllel együtt. 

Az ezen garancia alatti jogok és

kedvezmények a törvényben biztosított
jogokon kívül illetik meg Önt, amely jogokat
ez a garancia nem befolyásolja.

A Holmes Products Europe a megadott

időtartamon belül vállalja, hogy díjmentesen

megjavítja vagy kicseréli az eszköz azon
alkatrészét, amely gyártási hibából kifolyólag
hibásnak bizonyult, feltéve az alábbiakat:

•   

A hibáról azonnal értesítést kapunk.

•   

Az eszközt semmilyen módon sem
változtatták meg, nem használták
helytelenül és javítását nem kísérelte meg 
más, mint a Holmes Products Europe által
arra felhatalmazott személy.

Ez a garancia semmilyen joggal sem

ruházza fel az a személyt, aki az eszközt
használtan vásárolta, illetve ha azt üzleti
vagy közületi célra használja.

Minden javított vagy kicserélt eszközre 

a garancia az eredetileg hátralévő
időtartamra marad érvényben.

A TERMÉK GYÁRTÁSA A 73/23/EEC,
89/336/EEC ÉS 98/37/EEC SZ. EEC
DIREKTÍVÁKNAK MEGFELELŐEN TÖRTÉNT.

Kiselejtezett elektromos
termékeket nem szabad a
háztartási hulladékba helyezni.
Kérjük, hasznosítsa újra, ahol
erre lehetőség van. A további
újrahasznosítási és WEEE
információt nézze meg az alábbi
webhelyen: www.bionaire.com or
e-mail [email protected]

PŘEČTĚTE SI TYTO DŮLEŽITÉ POKYNY A
PO PŘEČTENÍ JE PEČLIVĚ USCHOVEJTE

Při použití elektrických zařízení je třeba dodržovat
následující základní bezpečnostní opatření:

Ventilátor používejte pouze k účelům

popsaným v návodu k obsluze.

Aby nedošlo k úrazu elektrickým proudem,

neponořujte ventilátor, vidlici ani kabel do
vody a nestříkejte na ně tekutiny.

Zařízení musí být pod přísným dohledem,

pokud jej používají děti nebo je-li spuštěno 
v jejich blízkosti.

Odpojte ventilátor od elektrické sítě v

případě, že jej nepoužíváte, stěhujete z
jednoho místa na druhé, před demontáží či
montáží součástí a před čištěním.

Vyhněte se styku s pohyblivými díly.

Nepoužívejte zařízení v přítomnosti výbušných

nebo hořlavých par.

Ventilátor či jeho části neumisťujte do blízkosti

otevřeného ohně, vařičů ani topných těles.

Zařízení nepoužívejte s poškozeným

kabelem ani vidlicí, po jeho selhání nebo po
jakémkoliv pádu či poškození.

Použití doplňků, které výrobce zařízení

nedoporučuje ani neprodává, může být
nebezpečné.

Nenechávejte kabel viset přes hranu stolu

nebo pultu a zabraňte jeho styku s horkými
povrchy.

Při odpojování zařízení ze sítě uchopte

vidlici a vytáhněte ji ze zásuvky. Netahejte
za napájecí kabel.

Vždy používejte na suchém a vodorovném

povrchu.

Ventilátor nepoužívejte bez řádně umístěných

mřížek.

Tento výrobek je určen POUZE k použití v

domácnosti. Není určen ke komerčnímu ani
průmyslovému použití.

Přestane-li zařízení fungovat, před

kontaktováním výrobce či servisního
střediska nejprve zkontrolujte, zda je funkční
pojistka/jistič na rozvodném panelu.

Výměnu poškozené napájecí šňůry musí

provádět výrobce, servisní středisko nebo
odpovídajícím způsobem kvalifikovaná
osoba, aby se předešlo možným rizikům.

Zařízení neobsahuje žádné uživatelem

opravitelné části. V případě poškození nebo
poruchy se vždy obraťte na výrobce nebo
servisní středisko.

Nepoužívejte venku. 

Ventilátor nepoužívejte bez připevněného

podstavce.

Ventilátor nepoužívejte položený na stranu.

POZNÁMKA:

Při seřizování úhlu náklonu

ventilátoru dbejte zvýšené opatrnosti, aby
nedošlo ke skřípnutí prstů.

POPISY

A

. Dolní tyč

B

. Skleněný podstavec

C

. Matice podstavce

D

. Knoflík výšky stojanu

E

. Horní tyč

F

. Pryžové těsnění

G

. Sestava pláště motoru

H

. Matice zadní mřížky

I

. Zadní mřížka

J

. Hřídel motoru

K

. Kolík

L

. Vrtule ventilátoru

M

. Šroub vrtule

N

. Knoflík seřízení náklonu

O

. Čelní mřížka

P

. Kruh mřížky

Q

. Šroub kruhu mřížky

R

. Regulace rychlosti

S

. Ovládání oscilací

T

. Drážka na hřídeli motoru

CHYBÍ VÁM NĚJAKÝ DÍL K VENTILÁTORU?

Volejte 420 48 513 03 03 a požádejte o asistenci.

NÁVOD K MONTÁŽI 
(viz Obr. 1 – 9)

Doba montáže: 10 – 15 minut.
Nezbytné nástroje: křížový šroubovák a
francouzský klíč.

Podstavec a tyč

1. Odšroubujte matici podstavce (C) od dolní

tyče (A).

2. Nasaďte dolní tyč (A) a pryžové těsnění (F)

na otvor podstavce a upevněte pomocí
matice podstavce (C). (Obrázek 2)

3. Povolte knoflík výšky stojanu (D) a vysuňte

horní tyč (E). (Obrázek 3)

4. Nasaďte sestavu pláště motoru (G) na horní

část tyče (E) a upevněte dvěma šrouby.
(Obrázek 4)

Hlava a ochranný plášť

1. Odšroubujte matici zadní mřížky (H) od

sestavy pláště motoru (G). (Obrázek 5)

2. Umístěte zadní mřížku (I) na sestavu pláště

motoru (G). Nasaďte 2 kolíky (K) do
příslušných děr. Držadlo by mělo být nahoře.
(Obrázek 6)

3. Upevněte zadní mřížku (I) na sestavu pláště

motoru (G) pomocí matice zadní mřížky (H).
(Obrázek 7)

4. Sejměte z hřídele motoru (J) ochranný

plastový sáček.

5. Nasuňte vrtuli ventilátoru (L) na hřídel

motoru (J) a utáhněte šroub vrtule (M).
(Obrázek 8)

6. Nasaďte čelní mřížku (O) na kruh mřížky (P),

srovnejte logo Bionaire do vodorovné polohy
a utáhněte šroub (Q). (Obrázek 9)

POZNÁMKA:

Šroub kruhu mřížky (Q) bude

zřejmě nutné povolit, aby bylo možné
nasadit čelní mřížku (O).

PROVOZNÍ POKYNY (viz Obr. 1A a 1)

Ověřte, že regulace rychlosti (R) je ve vypnuté
poloze Off (0). Zapojte šňůru do vhodné zásuvky.
Ovládání rychlosti (R) =

0 – Vyp
I – 

Nižší

II – Střední
III – Vyšší

ČESKY

30

31

BASF40GI06MLM1.qxd  12/15/06  15:07  Page 35

Summary of Contents for BASF40G

Page 1: ...Poland 48 22 847 8968 Russia 7 095 334 82 21 Spain 34 91 64 27 020 Sweden 46 31 29 09 80 0 825 85 85 82 2006 Sunbeam Products Inc doing business as Jarden Consumer Solutions All Rights Reserved Engli...

Page 2: ...6 I P Figure 9 Q H Figure 7 J T M L Figure 8 M O L A D E G J K 2 T E S R C B Figure 1 Figure 1A H N N I P Q H BASF40G Figure 4 Figure 1 Figure 1A F F Figure 2 Figure 3 Figure 5 Figure 6 Figure 7 Figur...

Page 3: ...ng the appliance second hand or for commercial or communal uses Any repaired or replaced appliance will be guaranteed on these terms for the remaining portion of the guarantee 3 amp 3 PLEASE READ AND...

Page 4: ...en avez la possibilit Allez THIS PRODUCT IS MANUFACTURED TO COMPLY WITH THE E E C DIRECTIVES 73 23 EEC 89 336 EEC AND 98 37 EEC Waste electrical products should not be disposed of with Household wast...

Page 5: ...N 73 23 EEC 89 336 EEC UND 98 37 EEC Elektrische Altger te d rfen nicht ber den Hausm ll entsorgt werden Geben Sie falls m glich diese Ger te bei geeigneten au site Web ci dessous pour plus d informat...

Page 6: ...trella y llave inglesa Base y tubo 1 Desatornille la tuerca de la base C del tubo inferior A 2 Coloque el tubo inferior A y el anillo de goma F sobre la abertura de la base y f jelos con la tuerca de...

Page 7: ...v nds av eller i n rheten av barn BEWAAR HEM ZORGVULDIG Bij gebruik van elektrische apparaten moeten elementaire veiligheidsvoorzorgen getroffen worden waaronder de volgende Gebruik de ventilator uits...

Page 8: ...ikk ei ole kunnolla paikallaan T m tuote on tarkoitettu vain kotitalousk ytt n Sit ei ole tarkoitettu kaupalliseen k ytt n tai teollisuussovelluksiin Jos laite lakkaa toimimasta tarkista ensin ett Dra...

Page 9: ...vis enheden lider skade eller bryder sammen skal den returneres til producenten eller dennes serviceagent M ikke anvendes udend rs Ventilatoren m ikke betjenes uden p monteret base Ventilatoren m ikke...

Page 10: ...som har erhvervet apparatet i brugt stand af kommercielle grunde eller efter kollektiv anvendelse Der er garanti p ethvert repareret eller udskiftet apparat p disse betingelser og i den resterende de...

Page 11: ...nej cz ci s upka E i zabezpieczy 2 wkr tami Rysunek 4 G owica i os ona 1 Odkr ci nakr tk kratki tylnej H z zespo u korpusu silnika G Rysunek 5 MONTERINGSANVISNINGER se fig 1 9 Monteringstid 10 15 minu...

Page 12: ...k z gniazda sieciowego Nie dopu ci do dostania si wody na korpus silnika wentylatora ani do jego wn trza GWARANCJA PROSIMY ZACHOWA DOW D ZAKUPU PONIEWA JEGO PRZEDSTAWIENIE JEST WYMAGANE W PRZYPADKU RE...

Page 13: ...N 0 2 3 4 D 5 D 0 2 5 2 S JHL B 5 2 M5NB 6 6 P 6 6 45N 6 5N 65 254N2 Q6 2 N 6 6 2 R NQ6 6 0 65N 6 2 4 H6 6 5 H 6 6 3 6 Holmes Products Europe 8 Holmes Products Europe M 2 4 24 S 3 635H R5 N 65 6H 4JQ...

Page 14: ...ma di contattare la casa produttrice o un tecnico autorizzato Al fine di evitare rischi se il cavo di alimentazione e o la spina sono danneggiati farli riparare dalla casa produttrice da un tecnico au...

Page 15: ...visitare www bionaire com o scrivere a info europe jardencs com 26 LEIA E GUARDE ESTAS INSTRU ES IMPORTANTES Quando utilizar aparelhos el ctricos deve respeitar sempre as precau es b sicas de seguran...

Page 16: ...a motortengelyr l J 5 Cs sztassa fel a ventil torlap tot L a 29 28 Cabe a e guarda 1 Remove a Porca da Grelha Posterior H do Conjunto da Caixa do Motor G Figura 5 2 Posicione a Grelha Posterior I do...

Page 17: ...kosti Odpojte ventil tor od elektrick s t v p pad e jej nepou v te st hujete z jednoho m sta na druh p ed demont i mont sou st a p ed i t n m Vyhn te se styku s pohybliv mi d ly Nepou vejte za zen v p...

Page 18: ...t to z ruky dopl uj va e z konn pr va kter tato z ruka neupravuje Holmes Products Europe provede zdarma b hem specifick doby opravu nebo v m nu kter koliv vadn sti za zen za p edpokladu e O t to vad...

Reviews: