background image

13

12

Manejo de la batidora 

Utilizar la batidora para mezclar, por ejemplo para preparar
salsas, sopas, purés, mayonesas y comida para bebés, así
como para mezclar bebidas y batidos.   

Ajuste el brazo desmontable de la 
batidora 

D

D

hacia la caja del motor y

sujételo girando el brazo hacia la 
derecha en dirección de las agujas del
reloj. ( véase Ilustr.1)

Llene el vaso de mezcla 

H

H

con los

ingredientes. Patatas y verdura se pueden hacer puré 
directamente en la olla. Antes de usar la batidora retirar la
olla del fuego. 

Enchufe la batidora, sujete la batidora verticalmente en el
vaso de mezcla o en la olla y después póngala en 
funcionamiento mediante el interruptor 

B

B

.

Sujete el vaso de mezcla o la olla durante el proceso, de
modo que no puedan deslizarse sobre la mesa o superficie
donde se esté trabajando.  

Cuando haya terminado de usar la batidora desenchufe el
aparato y déjelo enfriar 5 minutos.

Manejo del triturador 

Utilice el triturador, por ejemplo, para triturar o cortar carne,
queso, cebollas, hierbas y nueces.  

Fijar la cuchilla de acero 

K

K

en el envase del triturador 

G

G

.

Corte en pedazos grandes de 2-3 centímetros los alimentos
que se quiera triturar y llene el envase del triturador 

G

G

con

éstos.  Si llena el envase hasta el máximo, cerciórese de no
exceder la marca de MAX.

Fije la cubierta del envase 

F

F

en el envase 

G

G

y gírela hacia la

derecha hasta que quede fijada.   

Después presione la caja del motor 

C

C

en la cubierta 

F

F

y fíjela girando hacia la

derecha (Véase Ilustr. 2)  

Seguidamente enchufe el aparato.
Presione la multi-batidora suavemente
en la superficie de trabajo y enciéndela 

presionando el interruptor.   

Cuando haya terminado de usar la batidora, desenchufe el
aparato y déjelo enfriar 5 minutos.

BATIDORA MÚLTIPLE-MIXER KH 511

Instrucciones  

Antes de utilizar el aparato por primera vez, aclare con agua
el brazo desmontable y todas las piezas del aparato 
(excepto la cubierta del triturador 

F

F

) para eliminar el polvo

del embalaje. Secar después todas las piezas 
cuidadosamente.   

Nunca ponga en funcionamiento la multi-batidora si ésta no
está en el vaso de mezcla o en otro recipiente apropiado.
Las cuchillas de acero muy afiladas pueden causar lesiones
serias.  

¡Atención!   

En el compartimiento del triturador hay una cuchilla 
giratoria muy afilada. Nunca abra la cubierta del triturador
mientras la cuchilla esté todavía en movimiento. Tenga 
particularmente cuidado tanto cuando retire la cuchilla,
cuando la limpie y cuando vacíe el envase. 

Especificaciones 
técnicas:

A

A

regulador de velocidad  

B

B

interruptor de encendido

C

C

caja del motor  

D

D

brazo desmontable  

E

E

cuchilla de acero inoxidable  

F

F

cubierta del triturador  

G

G

envase del triturador  

H

H

vaso de mezcla ( 500ml)  

II

mezclador de claras
y nata, pieza interior 

J

J

mezclador de claras 
y nata,  pieza exterior 

K

K

cuchilla de acero 
inoxidable del triturador 

L

L

enganche para colgar  

Esta multi-batidora está equipada de un regulador de 
velocidad electrónico 

A

A

. La velocidad es regulable para

aumentarla girando a la izquierda y para disminuirla girando 
a la derecha.   

Para obtener los mejores resultados, siga estas 
instrucciones:  

Alta velocidad:   

• para la preparación de alimentos para bebés  
• para purés de fruta y verdura  
• para triturar carne, hierbas y nueces  

Baja velocidad :  

• para mezclar batidos y bebidas  
• para batir líquidos y montar nata y claras

Indicaciones de seguridad  

• Antes de enchufar el aparato a la red, cerciórese de que la

red local de voltaje y tensión corresponda con los datos
especificados en la placa de identificación del aparato. Así
usted evitará daños en el equipo.   

• No tire del cable, sino del enchufe, para desenchufarlo, así

evitará dañar o romper el ajuste del cable y el enchufe.

• Desenchufe el aparato cuando lo limpie  o cuando no lo 

utilice, para evitar lesiones debidas a un encendido 
accidental.   

• Nunca coloque el aparato en la proximidad de una fuente

del calor, que podría causar daños al aparato o al cable. No
enrolle el cable alrededor de la multi-batidora para evitar
que el cable se doble y se rompa.  

• Los niños no saben estimar los peligros que pueden 

resultar utilizando dispositivos eléctricos. Por este motivo
no utilice la batidora en proximidad de niños y guárdela
lejos del alcance de niños.  

• No utilice el equipo si el cable o el enchufe estuviesen 

dañados o si el aparato hubiese caído al suelo o hubiese
recibido otro tipo de golpe. Si fuera así existe el peligro de
una descarga eléctrica. En tal caso haga examinar el 
aparato en el servicio técnico para que en caso necesario
sea reparado. 

• Para la reparación de la batidora son necesarias herramientas

especiales. No intente nunca abrir el aparato con cualquier
tipo de utensilio metálico para evitar daños en el aparato. 
Si tiene algún problema con el aparato, diríjase a nuestro 
centro de servicio.

• Esta multi-batidora ha sido concebida exclusivamente para

el uso doméstico. No nos responsabilizamos de ningún
daño causado por un uso indebido del aparato.  

• Respete siempre el tiempo de servicio máximo: después

de 1 minuto de utilizar el aparato, déjelo enfriar 5 minutos.
Así mantiene el tiempo de vida de su aparato.  

• Sólo utilice la multi-batidora para mezclar, hacer purés,

batir, desmenuzar y triturar alimentos y no para otras 
finalidades. Así evitará daños en el aparato y cortes 
debidos a un uso indebido.  

• ¡Guarde estas instrucciones cuidadosamente!  

Manejo del mezclador claras y nata  

Presione el brazo desmontable 

D

D

hacia la caja del motor

C

C

y sujételo girándolo hacia la derecha. ( Véase Ilustr.1.) 

Una las dos piezas del mezclador para
claras y nata insertando la pieza I en la
pieza 

J

J

.

Seguidamente presione simplemente el
mezclador en el brazo de la batidora
hasta que enganche. (Véase Ilustr.3).

Llene el vaso mezclador con la clara/nata  y gire el 
regulador de velocidad 

A

A

hacia la derecha para batir

la clara/nata a baja velocidad.

Enchufe la batidora, sujete el brazo verticalmente en el vaso
mezclador y después encienda la batidora con el interruptor

B

B..

Mantenga el interruptor presionado hasta que la clara o

la nata alcance la consistencia deseada.

Sujete el vaso de mezcla durante el proceso, de modo que
no puedan deslizarse sobre la mesa o superficie donde se
esté trabajando

Nunca deje en funcionamiento la batidora más de un 
minuto a una velocidad baja. Deje que el aparato se enfríe
suficientemente antes de seguir usándolo.

Cuando haya terminado de usar la batidora, desenchufe el
aparato y déjelo enfriar 5 minutos.

Limpieza

Desenchufe siempre el aparato antes de limpiar la batidora.  

Antes de empezar a limpiar la batidora, déjela enfriar 
suficientemente.   

Desmonte las piezas y accesorios de la caja del motor para
la limpieza.   

Nunca sumerja la caja del motor en agua u otro líquido. 
Use un paño húmedo para limpiar la caja del motor y 
seguidamente séquela.   

Las demás piezas y accesorios (con la excepción de la
cubierta del triturador F) se pueden limpiar con agua de las
sobras. Seque después todas las piezas cuidadosamente.  

L

L
A

A

B

B

C

C

D

D

E

E

K

K

J

J

II

F

F

H

H

G

G

Ilustr. 1

2.

1.

Ilustr. 3

1.

Ilustr. 2

2.

1.

E

KH511_IB_Stabmixer.qxd  23.05.2003  10:15 Uhr  Seite 12

Summary of Contents for KH 511

Page 1: ...ξεις χειρισµο και ασφαλε ας E Instrucciones para el manejo y la seguridad I Informazioni di sicurezza e istruzioni per l uso P Instruções de utilização e de segurança Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa Käyttö ja turvaohjeet S Användar och Säkerhetsanvisning Pokyny k ovládání a bezpečnosti Operating and safety instructions ...

Page 2: ...ra el manejo y la seguridad 12 13 Informazioni di sicurezza e istruzioni per l uso 14 15 Instruções de utilização e de segurança 16 17 Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa 18 19 Käyttö ja turvaohjeet 20 21 Användar och Säkerhetsanvisning 22 23 Pokyny k ovládání a bezpečnosti 24 25 Operating and safety instructions 26 27 F E I P S KH511_IB_Stabmixer qxd 23 05 2003 10 15 Uhr Seite 2 ...

Page 3: ...entsprechen So vermeiden Sie Beschädigungen am Gerät Ziehen Sie nicht an dem Kabel sondern an dem Stecker um ihn aus der Steckdose zu ziehen Sonst könnte die Zugentlastung am Stecker beschädigt werden und sich das Kabel lösen Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose wenn Sie das Gerät reinigen und wenn sie es nicht benutzen um Ver letzungen durch unbeabsichtigten Betrieb zu vermeiden Stellen Sie d...

Page 4: ...ndiqués sur la plaque signalétique Ainsi vous éviterez une détérioration de l appareil Ne tirez pas le câble mais plutôt la fiche de courant pour la retirer de la prise secteur autrement les fils risqueraient d être endommagés et le câble pourrait se détacher Débranchez l appareil pour le nettoyer ou quand vous ne vous en servez pas afin d éviter des blessures pour cause de mise en marche accident...

Page 5: ...o voorkomt u beschadigingen aan het apparaat Trek niet aan de kabel maar aan de stekker om de kabel uit het stopcontact te halen Anders kan de verbinding tussen stekker en kabel beschadigd raken Trek de stekker uit het stopcontact als u het apparaat reinigt en als u het apparaat niet gebruikt om letsel door onopzettelijk gebruik te voorkomen Plaats het apparaat nooit in de buurt van een hittebron ...

Page 6: ...υ αναφ ρονται στην ετικ τα τ που της συσκευ ς Μην τραβ τε το καλ διο αλλ µ νο το φις κατ την εξαγωγ του απ την πρ ζα για να αποφ γετε βλ βες στο καλ διο Να βγ ζετε π ντα το φις απ την πρ ζα ταν η συσκευ δεν χρησιµοποιε ται ταν την καθαρ ζετε ταν αλλ ζετε εξαρτ µατα για να αποφ γετε τραυµατισµο ς απ ακο σια λειτουργ α Να κρατ τε τη συσκευ και το καλ διο µακρι απ καυτ ς επιφ νειες Μην τυλ γετε το κα...

Page 7: ...al de voltaje y tensión corresponda con los datos especificados en la placa de identificación del aparato Así usted evitará daños en el equipo No tire del cable sino del enchufe para desenchufarlo así evitará dañar o romper el ajuste del cable y el enchufe Desenchufe el aparato cuando lo limpie o cuando no lo utilice para evitar lesiones debidas a un encendido accidental Nunca coloque el aparato e...

Page 8: ...no a quelli indicati sulla targhetta per evitare danni all apparecchio Per estrarre la spina dalla presa della corrente non tirare il cavo altrimenti potrebbe venir danneggiata la connessione tra spina e cavo e il cavo potrebbe staccarsi Se si desidera pulire l apparecchio o se l apparecchio non viene utilizzato staccare la spina dalla presa per evitare lesioni causate da un entrata in azione dell...

Page 9: ... Assim pode evitar danos no aparelho Para desligar da tomada não puxe pelo cabo mas sim pela ficha caso contrário pode danificar a protecção da ficha e soltar o cabo Retire a ficha da tomada quando limpar o aparelho ou quando não estiver a utilizá lo para evitar ferimentos devido a um funcionamento acidental Nunca coloque o aparelho nas proximidades de uma fonte de calor para evitar danificar o ap...

Page 10: ...ten sposób unikną Państwo uszkodzeń urządzenia W celu wyciągnięcia wtyczki z kontaktu należy ciągnąć za wtyczkę nie za kabel W przeciwnym razie wtyczka może ulec uszkodzeniu a kabel poluzowac się W czasie mycia lub niekorzystania z urządzenia należy odłączyć urządzenie od prądu aby nie dopuścić do wypadków Aby uniknąć uszkodzeń urządzenia bądź kabla należy trzymać urządzenie z dala od gorących ele...

Page 11: ...ja anna laitteen jäähtyä 5 minuuttia Turvallisuusohjeita Tarkista ennen laitteen liittämistä sähköverkkoon että verkkojännite ja sähkövirta vastaavat tyyppikilvessä ilmoitettuja Näin vältät laitteen vahingoittumisen Irrota laite pistorasiasta ainoastaan pistokkeesta vetämällä Älä koskaan vedä liitäntäjohdosta Irrota pistoke pistorasiasta kun puhdistat laitetta Älä myöskään säilytä laitetta verkkov...

Page 12: ...nätspänningen i det lokala elnätet motsvarar de som står angivna på typskylten innan apparaten ansluts till elnätet Detta för att undvika skador på apparaten Dra inte i kabeln utan i nätkontakten för att dra ur kabeln ur vägguttaget Annars kan kontakten gå sönder Dra ur nätkontakten ur vägguttaget innan apparaten rengörs och när den inte ska användas för att förhindra skador som kan uppstå genom o...

Page 13: ...odpovídají specifikovaným údajům uvedeným na typovém štítku Takto zabráníte poškození přístroje Netahejte za kabel chcete li jej vytáhnout ze zástrčky nýbrž za zástrčku Jinak by se mohlo poškodit odlehčení tahu na zástrčce Zástrčku vytáhněte ze zásuvky když přístroj čistíte a když jej nepoužíváte aby se zabránilo poranění při neúmyslném uvedení do provozu Přístroj nikdy nestavte v blízkosti zdroje...

Page 14: ...h the mains be sure that the local voltage corresponds to the voltage noted on the rating label Never disconnect the plug from the socket by pulling the cord This could cause damages to the cord or the plug Disconnect the plug from mains before cleaning the device and when not using it to avoid injuries resulting from unintentional operation Never place the device near any source of heat and prote...

Reviews: