background image

MULTIMIXER KH 511

Istruzioni d’uso

Prima di usare l’apparecchio la prima volta lavare bene 
l’elemento staccabile e tutti gli accessori (a eccezione del
coperchio del tritatore 

F

F

) sotto acqua corrente per 

eliminare la polvere dell’imballaggio. In seguito asciugarli
accuratamente.

Non accendere mai il Multimixer prima di averlo inserito in
un contenitore adeguato altrimenti le lame d’acciaio legato
affilate potrebbero causare serie lesioni.

Attenzione!

Nel recipiente del tritatore si trova una lama rotante affilata.
Non togliere mai il coperchio al tritatore mentre la lama è
ancora in movimento. Fare attenzione nell’estrarre e pulire
la lama e nello svuotare il contenitore del tritatore. 

Descrizione dell’apparecchio:

A

A

regolatore di velocità

B

B

interruttore a pressione

C

C

corpo motore

D

D

elemento staccabile del 
mixer

E

E

lama d´acciaio legato

F

F

coperchio del tritatore

G

G

recipiente del tritatore

H

H

contenitore per il mixaggio 
(500 ml)

II  

frusta per panna e chiare 
d’uovo, parte interna

J

J

frusta per panna e chiare 
d’uovo, parte esterna

K

K

lama d’acciaio legato 
del tritatore

L

L

gancio per appendere il 
mixer

Questo Multimixer è dotato di un regolatore elettronico di
velocità 

A

A

. La velocità viene aumentata girando il regolatore

verso sinistra e diminuita girandolo verso destra.

Per ottenere i migliori risultati possibili seguire queste
indicazioni:

Alta velocità:

• Per la preparazione di alimenti per neonati
• Per passare frutta e verdura
• Per tritare carne, erbe e noci

Bassa velocità :

• Per mixare frullati e bevande
• Per sbattere liquidi, panna e chiare d’uovo a neve

15

14

Uso del Mixer ad immersione:

Usare il Mixer ad immersione per mixare, passare e 
sbattere, per esempio per la preparazione di salse, 
minestre, purè, maionese e alimenti per bambini o per 
mixare bibite e frullati. 

Fissare l’elemento staccabile del Mixer

D

D

al blocco motore 

C

C

premendo e gir-

ando in senso orario (vedi fig. 1).

Versare gli ingredienti da mixare nel
contenitore per il mixaggio 

H

H

presente

nella confezione. Patate o altre verdure 

possono essere passate anche nella pentola di cottura. La
pentola tuttavia prima deve essere allontanata dal fornello.

Inserire quindi la spina nella presa per la corrente. Tenere il
mixer in posizione verticale all’ interno dell’apposito 
contenitore o della pentola e accenderlo poi schiacciando
l’interruttore 

B

B

. Durante l’attività sostenere il contenitore o

la pentola per evitare che scivolino giù dalla superficie di
lavoro.

Una volta finito estrarre la spina dalla presa e lasciare 
raffreddare l’apparecchio per 5 minuti.

Uso del tritatore

Usare il tritatore per tritare ad esempio carne, formaggi,
cipolle, erbe o noci.Inserire la lama d’acciaio legato 

K

K

nel

recipiente del tritatore 

G

G

.Tagliare gli ingredienti da tritare in

pezzi di 2-3 cm e versarli nel recipiente del tritatore 

G

G

Non riempire troppo il recipiente: assicurarsi di non 
superare la tacca che indica il limite massimo. Applicare il
coperchio 

F

F

sul recipiente 

G

G

e girarlo in senso orario finché

non scatta.

Appoggiare quindi il blocco motore 

C

C

sul coperchio 

F

F

e fissarlo girandolo in

senso orario (vedi fig. 2).

Inserire quindi la spina nella presa per la
corrente. Premere leggermente il
Multimixer contro la superficie di lavoro 

e accenderlo schiacciando l’interruttore.

Una volta finito estrarre la spina dalla presa e lasciare 
raffreddare l’apparecchio per 5 minuti.

Indicazioni di sicurezza

• Prima di attaccare l´apparecchio alla corrente elettrica 

assicurarsi che il voltaggio e l´intensità di corrente di casa
corrispondano a quelli indicati  sulla targhetta per evitare
danni all’apparecchio.

• Per estrarre la spina dalla presa della corrente non tirare il

cavo altrimenti potrebbe venir danneggiata la connessione
tra spina e cavo e il cavo potrebbe staccarsi.

• Se si desidera pulire l’apparecchio o se l’apparecchio non

viene utilizzato, staccare la spina dalla presa per evitare
lesioni causate da un’entrata in azione dell’apparecchio
inaspettata.

• Non posizionate mai l’apparecchio vicino a fonti di calore

affinchè l´apparecchio stesso o il cavo non vengano 
danneggiati. Non avvolgere il cavo intorno al Multimixer in
modo da evitare che si rompa.

• I bambini non sono in grado di valutare i pericoli che un

apparecchio elettrico può costituire. Non usare quindi
l´apparecchio nelle vicinanze di bambini e tenerlo fuori dalla
loro portata.

• Non usare l’apparecchio quando il cavo o la spina sono

rovinati e nemmeno dopo che l’apparecchio è caduto o è
stato in qualche altro modo danneggiato. In questi casi può
esserci il pericolo di una scossa elettrica. Fare quindi 
visionare e, in caso, riparare l’apparecchio dall’apposito
servizio clienti.

• Per riparare il Multimixer sono necessari attrezzi particolari.

Non cercare quindi di aprire da soli l’apparecchio facendo
uso di oggetti metallici per evitare eventuali danni 
all’apparecchio stesso. 
Se l’apparecchio dovesse presentare dei problemi, 
rivolgersi al nostro servizio clienti.

• Questo Multimixer è destinato esclusivamente all’uso

domestico. Non ci assumiamo nessuna responsabilità per
danni causati da un uso inappropriato.

• Attenersi sempre alla massima durata prevista: dopo aver

usato l’apparecchio per 1 minuto farlo raffreddare per 5
minuti. In questo modo manterrete l’apparecchio in 
condizioni ottimali.

• Usare il Multimixer esclusivamente per mixare, passare,

sbattere e tritare alimenti così da evitare danni 
all’apparecchio o lesioni dovuti ad un uso inappropriato.

• Seguire attentamente queste indicazioni!

Uso della frusta per panna e chiare d´uovo

Fissare l´elemento staccabile del Mixer 

D

D

al blocco motore

C

C

premendo e girando in senso orario (vedi fig. 1). 

Inserire la parte interna I della frusta per panna e chiare 
d’uovo nella sua parte esterna 

J

J

In seguito premere semplicemente la
frusta contro l´elemento staccabile del
Mixer finché non scatta (vedi fig. 3).

Versare le chiare d’uovo o la panna nel
contenitore per il mixaggio e girare il
regolatore di velocità 

A

A

verso destra per

poter sbattere le chiare d’uovo e la panna a bassa velocità.

Inserire la spina nella presa per la corrente, tenere il
Multimixer in posizione verticale all’interno del contenitore
e azionare l´interruttore. Tenere l´interruttore schiacciato 
finché le bianche d´uovo o la panna non hanno raggiunto la
consistenza desiderata. Tenere fermo con una mano anche
il contenitore per il mixaggio in modo che non scivoli giù
dalla superficie di lavoro. 

Non fare andare il Multimixer a bassa velocità per più di un
minuto consecutivo. Far raffreddare l´apparecchio prima di
usarlo nuovamente.

Una volta finito estrarre la spina dalla presa e lasciare 
raffreddare l´apparecchio per 5 minuti.

Pulizia

Prima di pulire l´apparecchio estrarre sempre la spina dalla
presa per la corrente.
Fare raffreddare l´apparecchio prima di iniziare a pulirlo.

Togliere gli accessori dal corpo motore prima di pulirli.
Non immergere mai il corpo motore in acqua o altri liquidi. 

Per pulire il corpo motore usare uno straccio umido e poi
asciugarlo. 

I vari accessori ( a eccezione del coperchio del tritatore)
possono essere lavati sotto acqua corrente per eliminare 
i resti di alimenti. In seguito asciugarli accuratamente.

L

L
A

A

B

B

C

C

D

D

E

E

K

K

J

J

II

F

F

H

H

G

G

fig. 1

2.

1.

fig. 3

1.

fig. 2

2.

1.

I

KH511_IB_Stabmixer.qxd  23.05.2003  10:15 Uhr  Seite 14

Summary of Contents for KH 511

Page 1: ...ξεις χειρισµο και ασφαλε ας E Instrucciones para el manejo y la seguridad I Informazioni di sicurezza e istruzioni per l uso P Instruções de utilização e de segurança Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa Käyttö ja turvaohjeet S Användar och Säkerhetsanvisning Pokyny k ovládání a bezpečnosti Operating and safety instructions ...

Page 2: ...ra el manejo y la seguridad 12 13 Informazioni di sicurezza e istruzioni per l uso 14 15 Instruções de utilização e de segurança 16 17 Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa 18 19 Käyttö ja turvaohjeet 20 21 Användar och Säkerhetsanvisning 22 23 Pokyny k ovládání a bezpečnosti 24 25 Operating and safety instructions 26 27 F E I P S KH511_IB_Stabmixer qxd 23 05 2003 10 15 Uhr Seite 2 ...

Page 3: ...entsprechen So vermeiden Sie Beschädigungen am Gerät Ziehen Sie nicht an dem Kabel sondern an dem Stecker um ihn aus der Steckdose zu ziehen Sonst könnte die Zugentlastung am Stecker beschädigt werden und sich das Kabel lösen Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose wenn Sie das Gerät reinigen und wenn sie es nicht benutzen um Ver letzungen durch unbeabsichtigten Betrieb zu vermeiden Stellen Sie d...

Page 4: ...ndiqués sur la plaque signalétique Ainsi vous éviterez une détérioration de l appareil Ne tirez pas le câble mais plutôt la fiche de courant pour la retirer de la prise secteur autrement les fils risqueraient d être endommagés et le câble pourrait se détacher Débranchez l appareil pour le nettoyer ou quand vous ne vous en servez pas afin d éviter des blessures pour cause de mise en marche accident...

Page 5: ...o voorkomt u beschadigingen aan het apparaat Trek niet aan de kabel maar aan de stekker om de kabel uit het stopcontact te halen Anders kan de verbinding tussen stekker en kabel beschadigd raken Trek de stekker uit het stopcontact als u het apparaat reinigt en als u het apparaat niet gebruikt om letsel door onopzettelijk gebruik te voorkomen Plaats het apparaat nooit in de buurt van een hittebron ...

Page 6: ...υ αναφ ρονται στην ετικ τα τ που της συσκευ ς Μην τραβ τε το καλ διο αλλ µ νο το φις κατ την εξαγωγ του απ την πρ ζα για να αποφ γετε βλ βες στο καλ διο Να βγ ζετε π ντα το φις απ την πρ ζα ταν η συσκευ δεν χρησιµοποιε ται ταν την καθαρ ζετε ταν αλλ ζετε εξαρτ µατα για να αποφ γετε τραυµατισµο ς απ ακο σια λειτουργ α Να κρατ τε τη συσκευ και το καλ διο µακρι απ καυτ ς επιφ νειες Μην τυλ γετε το κα...

Page 7: ...al de voltaje y tensión corresponda con los datos especificados en la placa de identificación del aparato Así usted evitará daños en el equipo No tire del cable sino del enchufe para desenchufarlo así evitará dañar o romper el ajuste del cable y el enchufe Desenchufe el aparato cuando lo limpie o cuando no lo utilice para evitar lesiones debidas a un encendido accidental Nunca coloque el aparato e...

Page 8: ...no a quelli indicati sulla targhetta per evitare danni all apparecchio Per estrarre la spina dalla presa della corrente non tirare il cavo altrimenti potrebbe venir danneggiata la connessione tra spina e cavo e il cavo potrebbe staccarsi Se si desidera pulire l apparecchio o se l apparecchio non viene utilizzato staccare la spina dalla presa per evitare lesioni causate da un entrata in azione dell...

Page 9: ... Assim pode evitar danos no aparelho Para desligar da tomada não puxe pelo cabo mas sim pela ficha caso contrário pode danificar a protecção da ficha e soltar o cabo Retire a ficha da tomada quando limpar o aparelho ou quando não estiver a utilizá lo para evitar ferimentos devido a um funcionamento acidental Nunca coloque o aparelho nas proximidades de uma fonte de calor para evitar danificar o ap...

Page 10: ...ten sposób unikną Państwo uszkodzeń urządzenia W celu wyciągnięcia wtyczki z kontaktu należy ciągnąć za wtyczkę nie za kabel W przeciwnym razie wtyczka może ulec uszkodzeniu a kabel poluzowac się W czasie mycia lub niekorzystania z urządzenia należy odłączyć urządzenie od prądu aby nie dopuścić do wypadków Aby uniknąć uszkodzeń urządzenia bądź kabla należy trzymać urządzenie z dala od gorących ele...

Page 11: ...ja anna laitteen jäähtyä 5 minuuttia Turvallisuusohjeita Tarkista ennen laitteen liittämistä sähköverkkoon että verkkojännite ja sähkövirta vastaavat tyyppikilvessä ilmoitettuja Näin vältät laitteen vahingoittumisen Irrota laite pistorasiasta ainoastaan pistokkeesta vetämällä Älä koskaan vedä liitäntäjohdosta Irrota pistoke pistorasiasta kun puhdistat laitetta Älä myöskään säilytä laitetta verkkov...

Page 12: ...nätspänningen i det lokala elnätet motsvarar de som står angivna på typskylten innan apparaten ansluts till elnätet Detta för att undvika skador på apparaten Dra inte i kabeln utan i nätkontakten för att dra ur kabeln ur vägguttaget Annars kan kontakten gå sönder Dra ur nätkontakten ur vägguttaget innan apparaten rengörs och när den inte ska användas för att förhindra skador som kan uppstå genom o...

Page 13: ...odpovídají specifikovaným údajům uvedeným na typovém štítku Takto zabráníte poškození přístroje Netahejte za kabel chcete li jej vytáhnout ze zástrčky nýbrž za zástrčku Jinak by se mohlo poškodit odlehčení tahu na zástrčce Zástrčku vytáhněte ze zásuvky když přístroj čistíte a když jej nepoužíváte aby se zabránilo poranění při neúmyslném uvedení do provozu Přístroj nikdy nestavte v blízkosti zdroje...

Page 14: ...h the mains be sure that the local voltage corresponds to the voltage noted on the rating label Never disconnect the plug from the socket by pulling the cord This could cause damages to the cord or the plug Disconnect the plug from mains before cleaning the device and when not using it to avoid injuries resulting from unintentional operation Never place the device near any source of heat and prote...

Reviews: