background image

 

18 

Italiano 

 

ISTRUZIONI DI SICUREZZA.- 

Prima di cominciare qualsiasi programma d’ allenamento, 
chieda  consulenza  medica.  Si  consiglia  di  realizzare  un 
controllo fisico completo.  
Lavori  nel  livello  d’  allenamento  consigliato,  non  arrivi  al 
esaurimento.  Se  sente  dolore  o  disturbi  di  qualsiasi  tipo, 
fermi  l’  allenamento  inmediata-mente  e  si  rivolga  al  suo 
medico. 
Usi l’ apparecchio su una superficie solida e livellata, con 
qualche tipo di protezione per il pavimento o tappeto. 

 

INDICAZIONI GENERALI.-

  

Legga  attentamente  le  istruzioni  di  questo  manua-  le, 
fornisce indicazioni importanti sul montaggio, sicurezza ed 
uso della macchina. 

 

Questo  apparecchio  è  stato  verifi  cato  e  controllato  e 

segue la norma ISO 20957. Quest’unità è stata progettata 
per  il  solo  uso  professionale.  Peso  massimo  dell’  utente 
190Kg.  

 

Mantenga le mani lontane da qualsiasi delle parti mobili 

dell’ apparecchio. 

 

Solo  può  usare  la  bicicletta  una  persona  allo  stesso 

tempo. 

 

Se  soffre  capogiri,  nausee,  dolori  nel  petto  o  qualsiasi 

altro sintomo durante l’ uso di questo apparecchio, FERMI 
l’ 

allenamento. 

SI 

RECHI 

DA 

UN 

MEDICO 

IMMEDIATAMENTE. 

 

Usi  l’  apparecchio  su  una  superficie  solida  e  livellata. 

NON usi la bicicletta vicino all’ acqua o all’ aria aperta. 

 

I  genitori  ed  altre  persone  resoponsabili  del  bambini 

devono  tenere  conto  della  natura  curiosa  di  questi  che  li 
può portare  a situazioni e  condotto che  possono risultare 
pericolose.  Questo  apparecchio  non  si  deve  usare  in 
nessun caso come un giocattolo. 

 

Il  suo  apparecchio  solo  può  essere  usato  da  una 

persona allo stesso tempo. 

 

Usi  capi  d’  abbigliamento  e  scarpe  adatti.  Si  allacci  le 

scarpe correctamente. 

 

Usi  questo  apparecchio  sono  per  gli  scopi  descritti  in 

questo  manuale.  NON  usi  accessori  non  consigliati  dal 
fabbricante. 

 

10 

Non collochi oggetti taglienti attorno alla bicicletta. 

 

11 

Le  persone  handicappate  non  dovranno  usare  l’ 

apparecchio senza l’ assistenza di una persona qualificata 
o un medico. 

 

12 

Prima  di  usare  questo  apparecchio,  realizzi  un 

riscaldamento con esercizi di stiramento. 

 

ISTRUZIONI PER L’ ALLENAMENTO.-

  

La fase del riscaldamento 

Questa  fase  accellera  il  flusso  sanguigno  nel  corpo  e 
mette a tono i muscoli per l’ allenamento. Riduce anche il 
rischio di crampi e lesioni muscolari.  

 

È  consigliabile  realizzare  alcuni  esercizi  di  stiramento  e 

riscaldamento, como viene indicato più avanti.  

 

 

Realizzi  ogni  stiramento  più  o  meno  durante  30  secondi, 
non sforzi i muscoli. Se sente dolore, si FERMI. 

 

Conservi queste istruzioni.  

 

1.- ISTRUZIONI DI MONTAGGIO.-

 

Togliere  l’unità  dalla  cassa  e  verificare  che  ci  siano  tutti  i 
pezzi Fig.0: 

 

Si  raccomanda  l’aiuto  di  una  seconda  persona  per  la 
realizzazione di questo montaggio. 

 

(1)    Corpo principale. 
(63)  Supporto anteriore con ruote. 
(71)  Supporto posteriore della slitta. 
(75)  Sedile. 
(76)  Slitta del sedile. 
(90)  Tubo collegamento pedali. 
(91))  Appoggiapiedi L. 
(92)  Appoggiapiedi R. 
(98)  Monitor. 

  

BULLONERIA 
(105) Vite M-8x16. 
(106) Vite M-8x16. 
(107) Rondella M8. 
(108) Vite M8x35. 
(109) Vite M6x10. 
(115) Vite esagonale. 

 

Chiavi. 

 
 

SMONTAGGIO.- 

Una  volta  aperta  la  confezione,  rimuovere  la  protezione 
(Z1) svitando le viti (Z2), Fig.1A.  

 

2.-MONTAGGIO DEL SUPPORTO ANTERIORE.- 

Afferrare  il  supporto  anteriore  (63)  e  inserirlo  nel  corpo 
principale (1) Fig.1, serrarlo con le viti (106) e le rondelle 
(107) Fig.1. 

 

*Prima  di  iniziare  l’esercizio  ritirare  il  supporto  di 
sicurezza, Fig.1B. 

 

3.- MONTAGGIO APPOGGIAPIEDI.- 

Inserire  il  tubo  di  collegamento  (90)  nell’appoggia  piedi 
sinistro  (91)  o  destro  (92),  Fig.2.  Montare  in  seguito  gli 
appoggiapiedi con le apposite viti (108), Fig.2.  

 

4.- MONTAGGIO DEL SEGGIOLINO.- 

Posizionare  il  supporto  (71)  nella  parte  superiore  della 
guida (76) Fig.3. 
Inserire le viti (105) e stringere bene. 
Posizionare  il  seggiolino  (75)  Fig.3  sul  supporto  del 
seggiolino  (77)  e  far  coincidere  i  fori,  poi  avvitare  le  viti 
(115). 

 

Summary of Contents for RW1000BM

Page 1: ...de montaje y utilizaci n Instructions for assembly and use Instructions de montage et utilisation Montage und Gebrauchsanleitung Instru es de montagem e utiliza o Istruzioni di montaggio e uso Montage...

Page 2: ...2 Fig 0...

Page 3: ...3 Fig 1...

Page 4: ...4 Fig 2 Fig 3...

Page 5: ...5 Fig 4 Fig 5...

Page 6: ...6 Fig 6 Fig 7...

Page 7: ...7 Fig 8 Fig 9...

Page 8: ...onas discapacitadas no deber n utilizar la m quina sin la asistencia de una persona cualificada o un m dico 12 Antes de utilizar este aparato realice un calentamiento con ejercicios de estiramiento IN...

Page 9: ...ntera de su unidad le facilitar n la maniobra de colocar su unidad en el emplazamiento escogido levantando ligeramente por la parte delantera y empujando como muestra la Fig 7 Guarde su m quina en un...

Page 10: ...sharp objects near the machine 11 Disabled people should not use the machine without the assistance of a qualified person or a doctor 12 Do warm up stretching exercises before using the equipment EXER...

Page 11: ...ted at the front of your unit make it easier to move it into a chosen position by lifting the rear of the unit up slightly and pushing it as shown in Fig 7 Store your unit in a dry place preferably no...

Page 12: ...s dans cette notice NE pas utiliser d accessoires autres que ceux recommand s par le fabricant 10 Ne pas poser d objets coupants aux abords de la machine 11 Les personnes handicap es ne pourront utili...

Page 13: ...ettes 69 qui permettent un d placement facile Ces roulettes sont plac es l avant de l appareil permettant ainsi l utilisateur de le conduire l emplacement choisi en levant l g rement l avant de l appa...

Page 14: ...s die Schn rsenkel fest gebunden sind 9 Benutzen Sie dieses Ger t nur zu den in diesem Handbuch aufgef hrten Zwecke Verwenden Sie nur Zubeh rteile die vom Hersteller des Ger ts empfohlen werden 10 Ach...

Page 15: ...ie die Tasten B und bewegen Sie die Fu st tze bis ein Klicken zu h ren sie zu sichern Fig 6 8 TRANSPORT UND LAGERUNG Das Ger t verf gt ber R der 69 die das Verschieben desselben wesentlich erleichtern...

Page 16: ...m a assist ncia de uma pessoa qualifi cado ou de um m dico 12 Antes de utilizar este aparelho realize um aquecimento com exerc cios de estiramento INSTRU ES PARA O EXERC CIO A fase de aquecimento Esta...

Page 17: ...sua unidade facilitar lhe o manobrar a sua unidade at ao local escolhido para guard la levantando ligeiramente a parte da frente e empurrando como mostra a Fig 7 Dever guardar a sua m quina num lugar...

Page 18: ...hi oggetti taglienti attorno alla bicicletta 11 Le persone handicappate non dovranno usare l apparecchio senza l assistenza di una persona qualificata o un medico 12 Prima di usare questo apparecchio...

Page 19: ...arte anteriore del suo apparecchio faciliteranno la manovra di collocare il suo apparecchio nel luogo scelto alzando leggeramente dalla parte anteriore e spingendo come mostra la Fig 7 Conservi il suo...

Page 20: ...EN accessoires die niet worden aanbevolen door de fabrikant 10 Plaats geen scherpe voorwerpen in de buurt van het apparaat 11 Invaliden dienen dit apparaat uitsluitend te gebruiken onder leiding van e...

Page 21: ...et apparaat te verplaatsen en op de uitgekozen plaats te plaatsen door de voorkant iets te laten overhellen en te duwen zoals wordt getoond in Fig 7 Berg het apparaat op een droge plaats op waar zo mi...

Page 22: ...ma de las rodillas El cuerpo se mueve en posici n vertical 3 ACCION Piernas contin an empujando Brazos se doblan una vez pasada la altura de las rodillas 4 FINAL El tirador del remo se coloca a la alt...

Page 23: ...movement Oar above knee level Body moves into the upright position 3 ACTION Legs pushing back Arms beginning to bend once they have passed the knees 4 END The rowing bar is brought to chest level Legs...

Page 24: ...us genoux Le corps se deplace en position verticale 3 ACTION Les jambs poussent toujours Les bras de replient apr s avoir pass le niveau des genoux 4 FIN La corde du rameur est placee au niveau de la...

Page 25: ...sich in Vertikalposition 3 AKTION Es wird weiterhin mit de Beinengeschoben Die Arme werden gebeugt Sobald sie die Hohe der Knie erreicht haben 4 ENDE Die Zugvorrichtung des Ruders wird auf Brusthohe...

Page 26: ...oelhos O corpo devera mover se na posi ao vertical 3 AC AO As pernas deverao continuar a empurrar Os bra os deverao dobrar se depois de terem passado a zona dos joelhos 4 FINAL O puxador do remo dever...

Page 27: ...i sopra delie ginocchia It corpo si mueve in posizione verticale 3 ESERCIZIO Le gambe continuano a spingere Le braccia si piegano dopo aver superato Ialtezza delle ginocchia 4 FINE DELLESERCIZIO Manig...

Page 28: ...n de beweging van de benen Riem op kniehoogte Het lichaam in verticale stand 3 ACTIE Benen strekken zich verder De armen buigen wanneer deze voorbij de knieen zijn 4 EINDE De riem op borsthoogte Benen...

Page 29: ...29 RW1000BM...

Page 30: ...BELT Marco salida correa RW1000BM007 8 DECORATION COVER Tapa redonda RW1000BM008 10 END CAP Tap n RW1000BM010 14 DC JACK WIRE 650mm 100mm Cable DC L650 RW1000BM014 20 HANDLE FIXED SEAT Soporte manilla...

Page 31: ...400 RW1000BM110 111 COM WIRE 850mm Cable Comunicaci n L850 RW1000BM111 112 MOTOR WIRE 300mm Cable motor L300 RW1000BM112 113 GEN WIRE 400mm Cable generador L400 RW1000BM113 114 SENSOR WIRE 400mm Reenv...

Page 32: ...2014 35 CE Deutsch Hiermit erkl rt Exercycle S L dass sich das Ger t in bereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den brigen einschl gigen Bestimmungen der Richtlinien 2009 125 EG 2011 65...

Page 33: ...dustrial 2A Secc 78395 San Luis Potos S L P M XICO Tel 52 444 824 00 29 Fax 52 444 824 00 31 www bh com mx BH FITNESS ASIA BH Asia Ltd No 80 Jhongshan Rd Daya Dist Taichung City 42841 Taiwan R O C Tel...

Reviews: