background image

 

8

 

Español 

 

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD.- 

Antes  de  comenzar  cualquier  programa  de  ejercicio, 
consulte a su médico. Se recomienda la realización de un 
examen físico completo. 
Trabaje en el nivel de ejercicio recomendado, no llegue al 
agota-miento.  Si  siente  dolor  o  molestias  de  cualquier 
tipo,  pare  el  ejercicio  inmediatamente  y  acuda  a  su 
médico. 
Utilice  el  aparato  sobre  una  superficie  sólida  y  nivelada, 
con algún tipo de protección para el suelo o alfombra.  

 

INDICACIONES GENERALES.-

  

Lea atentamente las instrucciones de este manual. Este le 
da indicaciones importantes sobre el montaje, seguridad y 
uso de la máquina. 

 

Este  aparato  ha  sido  probado  y  cumple  con  la  norma 

ISO 20957 para uso profesional. Peso máximo del usuario 
190Kg.  

 

Mantenga  las  manos  alejadas  de  cualquiera  de  las 

partes móviles de la unidad. 

 

Sólo puede utilizar el aparato una persona cada vez. 

 

Si sufre mareos, nauseas, dolor en el pecho o cualquier 

otro síntoma durante la utilización de este aparato, PARE 
el ejercicio. ACUDA A UN MÉDICO INMEDIATAMENTE. 

 

Utilice  el  aparato  sobre  una  superficie  sólida  y  a  nivel. 

NO utilice la bicicleta cerca del agua o al aire libre. 
 

Los padres y otras personas responsables de los niños 

deben de tener en cuenta la naturaleza curiosa de estos y 
que  puede  llevarles  a  situaciones  y  conductas  que 
pueden resultar peligrosas.  
Esta  unidad  no  ha  de  utilizarse  en  ningún  caso  como 
juguete. 

 

Su  unidad  sólo  puede  ser  usada  por  una  persona  al 

mismo tiempo. 

 

Utilice prendas de vestir y calzado adecuado. Átese los 

cordones correctamente. 

 

Utilice este aparato sólo para los fines descritos en este 

manual.  NO  utilice  accesorios  no  recomendados  por  el 
fabricante. 

 

10 

No coloque objetos cortantes alrededor de la máquina. 

 

11 

Las  personas  discapacitadas  no  deberán  utilizar  la 

máquina sin la asistencia de una persona cualificada o un 
médico. 

 

12 

Antes de utilizar este aparato, realice un calentamiento 

con ejercicios de estiramiento. 

 

INSTRUCCIONES PARA EL EJERCICIO.-  

La fase de calentamiento  

Esta fase acelera la circulación sanguínea en el cuerpo y 
pone a tono los músculos para el ejercicio. 
También  reduce  el  riesgo  de  calambres  y  lesiones 
musculares. Es aconsejable realizar algunos ejercicios de 
estiramiento, según se muestra más adelante.  

 

 

Realice  cada  estiramiento  aproximada-mente  durante  30 
segundos, no fuerce los músculos. Si siente dolor, PARE. 

Guarde estas instrucciones.

 

 

1.- INSTRUCCIONES DE MONTAJE.-  

Saque la  unidad de la caja y compruebe que tiene todas 
las piezas Fig.0. 

 

Se recomienda la ayuda de una segunda persona para 
la realización de este montaje. 

 

(1)    Cuerpo principal. 
(63)  Soporte delantero con ruedas. 
(71)  Soporte trasero de carril. 
(75)  Asiento. 
(76)  Carril de asiento. 
(90)  Tubo conexión pedales. 
(91))  Apoyapié L. 
(92)  Apoyapié R. 
(98)  Monitor. 

 

TORNILLERÍA  
(105) Tornillo M-8x16. 
(106) Tornillo M-8x16. 
(107) Arandela M8. 
(108) Tornillo M8x35. 
(109) Tornillo M6x10. 
(115) Tornillo hex. 

 

Llaves. 

 

DESEMBALAJE.- 

Una  vez  abierta  la  caja,  en  primer  lugar,  retire  la 
protección (Z1) soltando los tornillos (Z2), Fig.1A. 

 

2.- MONTAJE DEL SOPORTE DELANTERO.- 

Coja el soporte delantero (63) e introdúzcalo en el cuerpo 
principal  (1)  Fig.1,  atorníllelo  con  los  tornillos  (106)  junto 
con las arandelas (107) Fig.1. 

 

*Antes  de  empezar  el  ejercicio  retire  el  soporte  de 
seguridad de cinta, Fig.1B. 

 

3.- MONTAJE APOYAPÍES.- 

Inserte el tubo de conexión (90) en el apoyapié izquierdo 
(91)  o  derecho  (92),  Fig.2.  A  continuación  monte  los 
apoyapiés usando los tornillos (108), Fig.2.  

 

4.- MONTAJE DEL SILLIN.- 

Posicione  el  soporte  (71)  en  la  parte  posterior  del  carril 
(76) Fig.3. 
Introduzca los tornillos (105) y apriete fuertemente. 
Posicione  el  sillín  (75),  Fig.3,  sobre  el  soporte  del  sillín 
(77)  y  haciendo  coincidir  los  agujeros  atornille  con  los 
tornillos (115). 

 
 
 
 

Summary of Contents for RW1000BM

Page 1: ...de montaje y utilizaci n Instructions for assembly and use Instructions de montage et utilisation Montage und Gebrauchsanleitung Instru es de montagem e utiliza o Istruzioni di montaggio e uso Montage...

Page 2: ...2 Fig 0...

Page 3: ...3 Fig 1...

Page 4: ...4 Fig 2 Fig 3...

Page 5: ...5 Fig 4 Fig 5...

Page 6: ...6 Fig 6 Fig 7...

Page 7: ...7 Fig 8 Fig 9...

Page 8: ...onas discapacitadas no deber n utilizar la m quina sin la asistencia de una persona cualificada o un m dico 12 Antes de utilizar este aparato realice un calentamiento con ejercicios de estiramiento IN...

Page 9: ...ntera de su unidad le facilitar n la maniobra de colocar su unidad en el emplazamiento escogido levantando ligeramente por la parte delantera y empujando como muestra la Fig 7 Guarde su m quina en un...

Page 10: ...sharp objects near the machine 11 Disabled people should not use the machine without the assistance of a qualified person or a doctor 12 Do warm up stretching exercises before using the equipment EXER...

Page 11: ...ted at the front of your unit make it easier to move it into a chosen position by lifting the rear of the unit up slightly and pushing it as shown in Fig 7 Store your unit in a dry place preferably no...

Page 12: ...s dans cette notice NE pas utiliser d accessoires autres que ceux recommand s par le fabricant 10 Ne pas poser d objets coupants aux abords de la machine 11 Les personnes handicap es ne pourront utili...

Page 13: ...ettes 69 qui permettent un d placement facile Ces roulettes sont plac es l avant de l appareil permettant ainsi l utilisateur de le conduire l emplacement choisi en levant l g rement l avant de l appa...

Page 14: ...s die Schn rsenkel fest gebunden sind 9 Benutzen Sie dieses Ger t nur zu den in diesem Handbuch aufgef hrten Zwecke Verwenden Sie nur Zubeh rteile die vom Hersteller des Ger ts empfohlen werden 10 Ach...

Page 15: ...ie die Tasten B und bewegen Sie die Fu st tze bis ein Klicken zu h ren sie zu sichern Fig 6 8 TRANSPORT UND LAGERUNG Das Ger t verf gt ber R der 69 die das Verschieben desselben wesentlich erleichtern...

Page 16: ...m a assist ncia de uma pessoa qualifi cado ou de um m dico 12 Antes de utilizar este aparelho realize um aquecimento com exerc cios de estiramento INSTRU ES PARA O EXERC CIO A fase de aquecimento Esta...

Page 17: ...sua unidade facilitar lhe o manobrar a sua unidade at ao local escolhido para guard la levantando ligeiramente a parte da frente e empurrando como mostra a Fig 7 Dever guardar a sua m quina num lugar...

Page 18: ...hi oggetti taglienti attorno alla bicicletta 11 Le persone handicappate non dovranno usare l apparecchio senza l assistenza di una persona qualificata o un medico 12 Prima di usare questo apparecchio...

Page 19: ...arte anteriore del suo apparecchio faciliteranno la manovra di collocare il suo apparecchio nel luogo scelto alzando leggeramente dalla parte anteriore e spingendo come mostra la Fig 7 Conservi il suo...

Page 20: ...EN accessoires die niet worden aanbevolen door de fabrikant 10 Plaats geen scherpe voorwerpen in de buurt van het apparaat 11 Invaliden dienen dit apparaat uitsluitend te gebruiken onder leiding van e...

Page 21: ...et apparaat te verplaatsen en op de uitgekozen plaats te plaatsen door de voorkant iets te laten overhellen en te duwen zoals wordt getoond in Fig 7 Berg het apparaat op een droge plaats op waar zo mi...

Page 22: ...ma de las rodillas El cuerpo se mueve en posici n vertical 3 ACCION Piernas contin an empujando Brazos se doblan una vez pasada la altura de las rodillas 4 FINAL El tirador del remo se coloca a la alt...

Page 23: ...movement Oar above knee level Body moves into the upright position 3 ACTION Legs pushing back Arms beginning to bend once they have passed the knees 4 END The rowing bar is brought to chest level Legs...

Page 24: ...us genoux Le corps se deplace en position verticale 3 ACTION Les jambs poussent toujours Les bras de replient apr s avoir pass le niveau des genoux 4 FIN La corde du rameur est placee au niveau de la...

Page 25: ...sich in Vertikalposition 3 AKTION Es wird weiterhin mit de Beinengeschoben Die Arme werden gebeugt Sobald sie die Hohe der Knie erreicht haben 4 ENDE Die Zugvorrichtung des Ruders wird auf Brusthohe...

Page 26: ...oelhos O corpo devera mover se na posi ao vertical 3 AC AO As pernas deverao continuar a empurrar Os bra os deverao dobrar se depois de terem passado a zona dos joelhos 4 FINAL O puxador do remo dever...

Page 27: ...i sopra delie ginocchia It corpo si mueve in posizione verticale 3 ESERCIZIO Le gambe continuano a spingere Le braccia si piegano dopo aver superato Ialtezza delle ginocchia 4 FINE DELLESERCIZIO Manig...

Page 28: ...n de beweging van de benen Riem op kniehoogte Het lichaam in verticale stand 3 ACTIE Benen strekken zich verder De armen buigen wanneer deze voorbij de knieen zijn 4 EINDE De riem op borsthoogte Benen...

Page 29: ...29 RW1000BM...

Page 30: ...BELT Marco salida correa RW1000BM007 8 DECORATION COVER Tapa redonda RW1000BM008 10 END CAP Tap n RW1000BM010 14 DC JACK WIRE 650mm 100mm Cable DC L650 RW1000BM014 20 HANDLE FIXED SEAT Soporte manilla...

Page 31: ...400 RW1000BM110 111 COM WIRE 850mm Cable Comunicaci n L850 RW1000BM111 112 MOTOR WIRE 300mm Cable motor L300 RW1000BM112 113 GEN WIRE 400mm Cable generador L400 RW1000BM113 114 SENSOR WIRE 400mm Reenv...

Page 32: ...2014 35 CE Deutsch Hiermit erkl rt Exercycle S L dass sich das Ger t in bereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den brigen einschl gigen Bestimmungen der Richtlinien 2009 125 EG 2011 65...

Page 33: ...dustrial 2A Secc 78395 San Luis Potos S L P M XICO Tel 52 444 824 00 29 Fax 52 444 824 00 31 www bh com mx BH FITNESS ASIA BH Asia Ltd No 80 Jhongshan Rd Daya Dist Taichung City 42841 Taiwan R O C Tel...

Reviews: