background image

 

13 

4.- MONTAGE DE LA SELLE.- 

Placez le support (71) en-haut du rail (76) Fig.3. 
Introduire les vis (105) et serrez solidement.  
Placez la selle (75) Fig.3 sur le support de la selle (77) et 
en faisant coincider les trous, vissez les

 

vis (115). 

 

5.- MONTAGE DE LA GLISSIÈRE EN 
ALUMINIUM.- 

Introduire la glissière en aluminium (76) dans le sens de la 
flèche dans le corps central (1) Fig.4, posez les vis (105) 
et serrez solidement.  

 

6.- POSITIONNEMENT DU MONITEUR. 

Connectez le câble (110) du moniteur avec le câble (111) 
sortant  du  corps  principal  (1),  Fig.5.  Placez  le  moniteur 
(98)  sur  le  corps  principal  (1)  et  fixez-le  à  l'aide  des  vis 
(109), Fig.5. 
Vous pouvez régler l'angle du moniteur, figure 5A. 
 

7.- REPOSE-PIEDS.- 

Appuyez sur les touches (B) et déplacer les repose-pieds 
(103) pour ajuster la position. Relâchez les boutons (B) et 
déplacer  les repose-pieds  jusqu'à  ce que  vous  entendiez 
un déclic pour les fixer. Fig.6. 

 

8.- DÉPLACEMENT & RANGEMENT.-

 

Cet  appareil  dispose  de  roulettes  (69)  qui  permettent  un 
déplacement  facile.  Ces  roulettes  sont  placées  à  l’avant 

de l’appareil permettant ainsi à  l’utilisateur de le conduire 
à  l’emplacement  choisi,  en  levant  légèrement  l’avant  de 
l’appareil et en poussant, comme indiqué dans la Fig.7.  

 

La  machine  doit  être  gardée  dans  un  endroit  sec,  sans 
changements importants de température. 

 

9.- BRANCHEMENT AU RÉSEAU (EN OPTION).- 

Introduire  la  fiche  de  branchement  (m)  du  transformateur 
(104-non  inclus)  dans  la  prise  de  connexion  (n)  du  corps 
central (1), (dans le bas de la partie arrière) et connectez le 
transformateur de courant à la ligne de 220 V / 60Hz, Fig.8. 

 

10.- REGULATION DES GUIDES DE VOIE.- 

Pour régler les rails de guidage, desserrez d'abord la 
vis (85), Fig. 9, puis ajustez les vis (84). Enfin, serrez 
la vis (85) pour fixer le réglage. 

 

Pour toute information complémentaire et en cas de doute 
sur le bon état de l’une quelconque partie de la machine, 
l’hésitez pas à appeler le Service d’Assistance Technique 
(SAT) au numéro de téléphone d’Assistance Clientèle qui 
figure à la dernière page de cette notice. 

 

BH  SE  RÉSERVE  LE  DROIT  DE  MODIFIER  LES 
CARACTÉRISTIQUES  DE  SES  PRODUITS  SANS 
PRÉAVIS. 

 

Summary of Contents for RW1000BM

Page 1: ...de montaje y utilizaci n Instructions for assembly and use Instructions de montage et utilisation Montage und Gebrauchsanleitung Instru es de montagem e utiliza o Istruzioni di montaggio e uso Montage...

Page 2: ...2 Fig 0...

Page 3: ...3 Fig 1...

Page 4: ...4 Fig 2 Fig 3...

Page 5: ...5 Fig 4 Fig 5...

Page 6: ...6 Fig 6 Fig 7...

Page 7: ...7 Fig 8 Fig 9...

Page 8: ...onas discapacitadas no deber n utilizar la m quina sin la asistencia de una persona cualificada o un m dico 12 Antes de utilizar este aparato realice un calentamiento con ejercicios de estiramiento IN...

Page 9: ...ntera de su unidad le facilitar n la maniobra de colocar su unidad en el emplazamiento escogido levantando ligeramente por la parte delantera y empujando como muestra la Fig 7 Guarde su m quina en un...

Page 10: ...sharp objects near the machine 11 Disabled people should not use the machine without the assistance of a qualified person or a doctor 12 Do warm up stretching exercises before using the equipment EXER...

Page 11: ...ted at the front of your unit make it easier to move it into a chosen position by lifting the rear of the unit up slightly and pushing it as shown in Fig 7 Store your unit in a dry place preferably no...

Page 12: ...s dans cette notice NE pas utiliser d accessoires autres que ceux recommand s par le fabricant 10 Ne pas poser d objets coupants aux abords de la machine 11 Les personnes handicap es ne pourront utili...

Page 13: ...ettes 69 qui permettent un d placement facile Ces roulettes sont plac es l avant de l appareil permettant ainsi l utilisateur de le conduire l emplacement choisi en levant l g rement l avant de l appa...

Page 14: ...s die Schn rsenkel fest gebunden sind 9 Benutzen Sie dieses Ger t nur zu den in diesem Handbuch aufgef hrten Zwecke Verwenden Sie nur Zubeh rteile die vom Hersteller des Ger ts empfohlen werden 10 Ach...

Page 15: ...ie die Tasten B und bewegen Sie die Fu st tze bis ein Klicken zu h ren sie zu sichern Fig 6 8 TRANSPORT UND LAGERUNG Das Ger t verf gt ber R der 69 die das Verschieben desselben wesentlich erleichtern...

Page 16: ...m a assist ncia de uma pessoa qualifi cado ou de um m dico 12 Antes de utilizar este aparelho realize um aquecimento com exerc cios de estiramento INSTRU ES PARA O EXERC CIO A fase de aquecimento Esta...

Page 17: ...sua unidade facilitar lhe o manobrar a sua unidade at ao local escolhido para guard la levantando ligeiramente a parte da frente e empurrando como mostra a Fig 7 Dever guardar a sua m quina num lugar...

Page 18: ...hi oggetti taglienti attorno alla bicicletta 11 Le persone handicappate non dovranno usare l apparecchio senza l assistenza di una persona qualificata o un medico 12 Prima di usare questo apparecchio...

Page 19: ...arte anteriore del suo apparecchio faciliteranno la manovra di collocare il suo apparecchio nel luogo scelto alzando leggeramente dalla parte anteriore e spingendo come mostra la Fig 7 Conservi il suo...

Page 20: ...EN accessoires die niet worden aanbevolen door de fabrikant 10 Plaats geen scherpe voorwerpen in de buurt van het apparaat 11 Invaliden dienen dit apparaat uitsluitend te gebruiken onder leiding van e...

Page 21: ...et apparaat te verplaatsen en op de uitgekozen plaats te plaatsen door de voorkant iets te laten overhellen en te duwen zoals wordt getoond in Fig 7 Berg het apparaat op een droge plaats op waar zo mi...

Page 22: ...ma de las rodillas El cuerpo se mueve en posici n vertical 3 ACCION Piernas contin an empujando Brazos se doblan una vez pasada la altura de las rodillas 4 FINAL El tirador del remo se coloca a la alt...

Page 23: ...movement Oar above knee level Body moves into the upright position 3 ACTION Legs pushing back Arms beginning to bend once they have passed the knees 4 END The rowing bar is brought to chest level Legs...

Page 24: ...us genoux Le corps se deplace en position verticale 3 ACTION Les jambs poussent toujours Les bras de replient apr s avoir pass le niveau des genoux 4 FIN La corde du rameur est placee au niveau de la...

Page 25: ...sich in Vertikalposition 3 AKTION Es wird weiterhin mit de Beinengeschoben Die Arme werden gebeugt Sobald sie die Hohe der Knie erreicht haben 4 ENDE Die Zugvorrichtung des Ruders wird auf Brusthohe...

Page 26: ...oelhos O corpo devera mover se na posi ao vertical 3 AC AO As pernas deverao continuar a empurrar Os bra os deverao dobrar se depois de terem passado a zona dos joelhos 4 FINAL O puxador do remo dever...

Page 27: ...i sopra delie ginocchia It corpo si mueve in posizione verticale 3 ESERCIZIO Le gambe continuano a spingere Le braccia si piegano dopo aver superato Ialtezza delle ginocchia 4 FINE DELLESERCIZIO Manig...

Page 28: ...n de beweging van de benen Riem op kniehoogte Het lichaam in verticale stand 3 ACTIE Benen strekken zich verder De armen buigen wanneer deze voorbij de knieen zijn 4 EINDE De riem op borsthoogte Benen...

Page 29: ...29 RW1000BM...

Page 30: ...BELT Marco salida correa RW1000BM007 8 DECORATION COVER Tapa redonda RW1000BM008 10 END CAP Tap n RW1000BM010 14 DC JACK WIRE 650mm 100mm Cable DC L650 RW1000BM014 20 HANDLE FIXED SEAT Soporte manilla...

Page 31: ...400 RW1000BM110 111 COM WIRE 850mm Cable Comunicaci n L850 RW1000BM111 112 MOTOR WIRE 300mm Cable motor L300 RW1000BM112 113 GEN WIRE 400mm Cable generador L400 RW1000BM113 114 SENSOR WIRE 400mm Reenv...

Page 32: ...2014 35 CE Deutsch Hiermit erkl rt Exercycle S L dass sich das Ger t in bereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den brigen einschl gigen Bestimmungen der Richtlinien 2009 125 EG 2011 65...

Page 33: ...dustrial 2A Secc 78395 San Luis Potos S L P M XICO Tel 52 444 824 00 29 Fax 52 444 824 00 31 www bh com mx BH FITNESS ASIA BH Asia Ltd No 80 Jhongshan Rd Daya Dist Taichung City 42841 Taiwan R O C Tel...

Reviews: