background image

 

12 

Français 

 

CONSIGNES DE SÉCURITÉ.-  

Avant  de  commencer  tout  exercice,  demandez  l’avis  de 
votre  médecin.  Il  est  conseillé  de  passer  un  examen 
médical complet. 
Travaillez le  niveau d’exercice  recommandé,  ne pas  aller 
jusqu’à  l’épuisement.  En  cas  de  douleur  ou  de  malaise, 
arrêtez  immédiatement  l’exercice  et  consultez  votre 
médecin.  
Cet appareil doit être posé sur une surface solide et bien 
nivelée avec une protection ou un tapis au sol. 

 

CONSIGNES GÉNÉRALES.-

  

Lire  cette  notice  très  attentivement.  Elle  contient 
d’importantes  informations  sur  le  montage,  la  sécurité  et 
l’utilisation de la machine. 

 

Cet  appareil  a  été  testé  et  répond  à  la  norme  ISO 

20957.  Cette  machine  a  été  conçue  pour  une  utilisation 
professionnelle. Poids maximum de l’utilisateur: 190Kg.  

 

Tenir  les  mains  à  l’écart  de  toute  partie  mobile  de  la 

machine. 

 

Cet appareil ne peut être utilisé que par une personne à 

la fois. 

 

En  cas  de  malaises,  nausées,  douleur  dans  la  poitrine 

ou tout autre symptôme durant l’utilisation de cet appareil, 
ARRÊTEZ l’exercice et CONSULTEZ UN MÉDECIN 

 

Cet  appareil  doit  être  utilisé  sur  une  surface  solide  et 

bien nivelée. NE PAS utiliser le vélo à proximité de l’eau ni 
en plein air. 

 

Les  parents  ou  personnes  à  qui  des  enfants  ont  été 

confi és doivent  tenir  compte  de  leur  soif  de  curiosité  qui 
peut  les  conduire  à  avoir  des  con-  duites  risquant  de  se 
traduire par des situations dangereuses. Cet appareil n’est 
pas un jouet. 

 

Cette  machine  ne  peut  être  utilisée  que  par  une 

personne à la fois. 

 

L’utilisateur  de  la  machine doit  porter des vêtements et 

des  chaussures  appropriés.  Nouez  bien  vos  lacets  de 
chaussures. 

 

Cet  appareil  ne  doit  être  utilisé  qu’aux  fins  indiquées 

dans cette notice. NE pas utiliser d’accessoires autres que 
ceux recommandés par le fabricant. 

 

10 

Ne  pas  poser  d’objets  coupants  aux  abords  de  la 

machine. 

 

11 

Les  personnes  handicapées  ne  pourront  utiliser  la 

machine  que  si  elles  sont  accompagnées  par  une 
personne qualifiée pour ce faire ou par un médecin. 

 

12 

Avant  d’utiliser  cet  appareil,  l’utilisateur  doit  faire  des 

échauffements par l’intermédiaire d’exercices d’étirement. 

 

INSTRUCTIONS POUR L’EXERCICE.-

  

Phase d’échauffement.

  

Cette  phase  accélère  la  circulation  sanguine  et  prépare 
les  muscles  pour  l’exercice.  Elle  réduit  également  les 
risques  de  crampes  et  de  lésions  musculaires.  Il  est 

conseillé  de  faire  quelques  exercices  d’étirement  comme 
indiqué ciaprès.  

 

 

 

Chaque étirement doit durer environ 30 Secondes. Ne pas 
forcer  les  muscles.  En  cas  de  douleur,  ARRÊTEZ 
l’exercice. 

 

Conservez cette notice. 

 

1.- MONTAGE.- 

Déballez  l’appareil  et  vérifiez  qu’il  ne  manque  aucune 
pièce Fig.0. 

Pour effectuer ce montage, il est conseillé de se faire 
aider par une autre personne. 

 

(1)    Corps principal. 
(63)  Support avant avec roulettes. 
(71)  Support arrière glissière. 
(75)  Selle. 
(76)  Glissière siège. 
(90) Tube de connexion de pédale. 
(91)) Repose-pieds L. 
(92) Repose-pied R. 
(98) Moniteur. 

 

VISSERIE 
(105) Vis M-8x16. 
(106) Vis M-8x16. 
(107) Rondelle M8. 
(108) Vis M8x35. 
(109) Vis M6x10. 
(115) Vis hex. 

 

Clés. 
 
 

DÉBALLAGE.- 

Après avoir ouvert la boîte, il faut en premier lieu enlever la 
protection (Z1) en dévissant les vis (Z2), Fig.1A. 

 

2.- MONTAGE DU SUPPORT AVANT.- 

Prendre le support avant (63) et l’introduire dans le corps 
principal  (1)  Fig.1,  vissez-le  avec  les  vis  (106) 
conjointement avec les rondelles (107) Fig.1. 

 

*  Avant  de  commencer  l'exercice,  retirez  le  support  de 
sangle de sécurité, Fig.1B. 
 

3.- MONTAGE REPOSE-PIEDS. 

Insérez le tube de raccordement (90) dans le repose-pied 
gauche  (91)  ou  droit  (92),  Fig.2.  Ensuite,  montez  les 
repose-pieds à l'aide des vis (108), Fig.2. 
 
 
 
 
 

 

Summary of Contents for RW1000BM

Page 1: ...de montaje y utilizaci n Instructions for assembly and use Instructions de montage et utilisation Montage und Gebrauchsanleitung Instru es de montagem e utiliza o Istruzioni di montaggio e uso Montage...

Page 2: ...2 Fig 0...

Page 3: ...3 Fig 1...

Page 4: ...4 Fig 2 Fig 3...

Page 5: ...5 Fig 4 Fig 5...

Page 6: ...6 Fig 6 Fig 7...

Page 7: ...7 Fig 8 Fig 9...

Page 8: ...onas discapacitadas no deber n utilizar la m quina sin la asistencia de una persona cualificada o un m dico 12 Antes de utilizar este aparato realice un calentamiento con ejercicios de estiramiento IN...

Page 9: ...ntera de su unidad le facilitar n la maniobra de colocar su unidad en el emplazamiento escogido levantando ligeramente por la parte delantera y empujando como muestra la Fig 7 Guarde su m quina en un...

Page 10: ...sharp objects near the machine 11 Disabled people should not use the machine without the assistance of a qualified person or a doctor 12 Do warm up stretching exercises before using the equipment EXER...

Page 11: ...ted at the front of your unit make it easier to move it into a chosen position by lifting the rear of the unit up slightly and pushing it as shown in Fig 7 Store your unit in a dry place preferably no...

Page 12: ...s dans cette notice NE pas utiliser d accessoires autres que ceux recommand s par le fabricant 10 Ne pas poser d objets coupants aux abords de la machine 11 Les personnes handicap es ne pourront utili...

Page 13: ...ettes 69 qui permettent un d placement facile Ces roulettes sont plac es l avant de l appareil permettant ainsi l utilisateur de le conduire l emplacement choisi en levant l g rement l avant de l appa...

Page 14: ...s die Schn rsenkel fest gebunden sind 9 Benutzen Sie dieses Ger t nur zu den in diesem Handbuch aufgef hrten Zwecke Verwenden Sie nur Zubeh rteile die vom Hersteller des Ger ts empfohlen werden 10 Ach...

Page 15: ...ie die Tasten B und bewegen Sie die Fu st tze bis ein Klicken zu h ren sie zu sichern Fig 6 8 TRANSPORT UND LAGERUNG Das Ger t verf gt ber R der 69 die das Verschieben desselben wesentlich erleichtern...

Page 16: ...m a assist ncia de uma pessoa qualifi cado ou de um m dico 12 Antes de utilizar este aparelho realize um aquecimento com exerc cios de estiramento INSTRU ES PARA O EXERC CIO A fase de aquecimento Esta...

Page 17: ...sua unidade facilitar lhe o manobrar a sua unidade at ao local escolhido para guard la levantando ligeiramente a parte da frente e empurrando como mostra a Fig 7 Dever guardar a sua m quina num lugar...

Page 18: ...hi oggetti taglienti attorno alla bicicletta 11 Le persone handicappate non dovranno usare l apparecchio senza l assistenza di una persona qualificata o un medico 12 Prima di usare questo apparecchio...

Page 19: ...arte anteriore del suo apparecchio faciliteranno la manovra di collocare il suo apparecchio nel luogo scelto alzando leggeramente dalla parte anteriore e spingendo come mostra la Fig 7 Conservi il suo...

Page 20: ...EN accessoires die niet worden aanbevolen door de fabrikant 10 Plaats geen scherpe voorwerpen in de buurt van het apparaat 11 Invaliden dienen dit apparaat uitsluitend te gebruiken onder leiding van e...

Page 21: ...et apparaat te verplaatsen en op de uitgekozen plaats te plaatsen door de voorkant iets te laten overhellen en te duwen zoals wordt getoond in Fig 7 Berg het apparaat op een droge plaats op waar zo mi...

Page 22: ...ma de las rodillas El cuerpo se mueve en posici n vertical 3 ACCION Piernas contin an empujando Brazos se doblan una vez pasada la altura de las rodillas 4 FINAL El tirador del remo se coloca a la alt...

Page 23: ...movement Oar above knee level Body moves into the upright position 3 ACTION Legs pushing back Arms beginning to bend once they have passed the knees 4 END The rowing bar is brought to chest level Legs...

Page 24: ...us genoux Le corps se deplace en position verticale 3 ACTION Les jambs poussent toujours Les bras de replient apr s avoir pass le niveau des genoux 4 FIN La corde du rameur est placee au niveau de la...

Page 25: ...sich in Vertikalposition 3 AKTION Es wird weiterhin mit de Beinengeschoben Die Arme werden gebeugt Sobald sie die Hohe der Knie erreicht haben 4 ENDE Die Zugvorrichtung des Ruders wird auf Brusthohe...

Page 26: ...oelhos O corpo devera mover se na posi ao vertical 3 AC AO As pernas deverao continuar a empurrar Os bra os deverao dobrar se depois de terem passado a zona dos joelhos 4 FINAL O puxador do remo dever...

Page 27: ...i sopra delie ginocchia It corpo si mueve in posizione verticale 3 ESERCIZIO Le gambe continuano a spingere Le braccia si piegano dopo aver superato Ialtezza delle ginocchia 4 FINE DELLESERCIZIO Manig...

Page 28: ...n de beweging van de benen Riem op kniehoogte Het lichaam in verticale stand 3 ACTIE Benen strekken zich verder De armen buigen wanneer deze voorbij de knieen zijn 4 EINDE De riem op borsthoogte Benen...

Page 29: ...29 RW1000BM...

Page 30: ...BELT Marco salida correa RW1000BM007 8 DECORATION COVER Tapa redonda RW1000BM008 10 END CAP Tap n RW1000BM010 14 DC JACK WIRE 650mm 100mm Cable DC L650 RW1000BM014 20 HANDLE FIXED SEAT Soporte manilla...

Page 31: ...400 RW1000BM110 111 COM WIRE 850mm Cable Comunicaci n L850 RW1000BM111 112 MOTOR WIRE 300mm Cable motor L300 RW1000BM112 113 GEN WIRE 400mm Cable generador L400 RW1000BM113 114 SENSOR WIRE 400mm Reenv...

Page 32: ...2014 35 CE Deutsch Hiermit erkl rt Exercycle S L dass sich das Ger t in bereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den brigen einschl gigen Bestimmungen der Richtlinien 2009 125 EG 2011 65...

Page 33: ...dustrial 2A Secc 78395 San Luis Potos S L P M XICO Tel 52 444 824 00 29 Fax 52 444 824 00 31 www bh com mx BH FITNESS ASIA BH Asia Ltd No 80 Jhongshan Rd Daya Dist Taichung City 42841 Taiwan R O C Tel...

Reviews: