background image

MONTAGEANLEITUNG

1) ALLGEMEINES

ERIS A30 ist eine Vorrichtung die zusammen mit Schiebetoren einge-

setzt werden kann und gestattet die Lösung des Problems des An-

schlusses der druckempfindlichen Leisten am beweglichen Torflügel 

und dem Steuergerät des Tors. ERIS A30 besteht aus zwei Sende- und 

Empfangseinheiten, die miteinander Infrarotsignale austauschen; die 

Kommunikation ist mit Sicherheitstechniken kodiert, die bewirken, 

dass die gesamte Vorrichtung der Fehlersicherheitskategorie 2 gemäß 

Norm EN954-1 entspricht und sie kann daher mit PSPE-Systemen 

gemäß Norm EN 12978 eingesetzt werden.

ERIS A30 besteht aus zwei Einheiten:

ERIS A30 TX, gespeist von einer Batterie mit langer Lebensdauer, 

montiert am beweglichen Torflügel, mit Möglichkeit des Anschlusses 

einer sensiblen Leiste, entweder optisch (mit Zubehör STR + gummi-

profil max. 2,5 m) oder Widerstandsleiste mit konstantem Widerstand 

8k2.

ERIS A30 RX wird am feststehenden Teil montiert mit dem Steuer-

gerät des Tors verkabelt.

ERIS A30 wurde für den Anschluss als überprüfte Vorrichtung konzi-

piert. Die Vorrichtung kann als Verbindungssystem zwischen einer 

sensiblen Leiste und einem Steuergerät eingesetzt werden und außer-

dem auch als Anwesenheitsmelder, das heißt als Vorrichtung vom Typ 

D gemäß Norm EN 12453. Für den Einsatz von ERIS A30 als Vorrichtung 

vom Typ D ist es ausreichend, dass die Kommunikation zwischen ERIS 

A30 TX und ERIS A30 RX über den Zwischenraum erfolgt (siehe Ab. B 

Pos.1).

2) TECHNISCHE DATEN (EIGENSCHAFTEN BEI 20°C)

ERIS A30 TX
Stromversorgung

3,6V Lithiumbatterie Typ C. Kapazität 7,5Ah

Lebenszeit der Batterie

Anschlüsse mit Überprüfung: bis zu 5 Jahre

(Geschätzte Lebenszeit bei Installation mit 
4  m Hub und Geschwindigkeit von 9 m/min 
10 S  TCA 30 Man./Tag mit optischer Leiste bis 
zu 2,5 m und Temperatur von +20°C).

Anschlüsse ohne Überprüfung: bis zu 1 Jahr

Reaktionszeit nach Drücken 
der Leiste in geprüfter Moda-
lität

<35mS

Reaktionszeit nach Drücken 
der Leiste in nicht geprüfter 
Modalität

<100mS

ERIS A30 RX
Betriebsspannung

24 V~/=

Stromaufnahme

20mA Standby / max. 36mA 

Leistung Kontakte

30V, 1A

ERIS A30 TX + ERIS A30 RX
Schutzgrad

IP45

Betriebstemperatur

-20/+55°C

Max. Reichweite: 
(weniger bei Nebel-Regen)

15 m mit offenem Jumper  JP1 TX, 
30 m mit geschlossenem Jumper  JP1 TX

Abmessungen

130X45X43 (HxLxT)

Kategorie gemäß  EN954-1

Kat 2

3) KORREKTE AUSRICHTUNG Abb. A - B

4) BOHRUNG FÜR INSTALLATION Abb. C

5) KABELDUCHFÜHRUNG ERIS A30 RX (Abb. D) und ERIS A30 TX 

(Abb. E):

- durch hintere Öffnung Pos. 1A

- durch Kabeldurchlass Pos. 1B

Die druckempfindliche Leiste am Profil des Flügels anbringen und da-

bei die Anweisungen im Handbuch der verwendeten druckempfindli-

chen Leisten beachten.

6) ANSCHLÜSSE Abb. F

Lassen Sie den Betrieb der Vorrichtung in Intervallen von nicht mehr 

als 6 Monaten von qualifiziertem Personal überprüfen, falls die Fehler-

prüfungsschaltung nicht verwendet wird.   

 

 

7) CABNAHMEPRÜFUNG Abb. G-H

Führen Sie am Ende der Abnahmeprüfung einige Manöver aus  und 

prüfen Sie:

a)  dass die Automatisierung korrekt reagiert, wenn die druckempfin-

dliche Leiste gedrückt wird;

b)  dass die Automatisierung korrekt reagiert, wenn die Kommunika-

tion zwischen ERIS A30 RX und ERIS A30 TX von einem Hindernis 

unterbrochen wird;

c)  dass das Manöver in den beiden vorausgehenden Fällen ordnung-

sgemäß abgeschlossen wird.

8) ACHTUNG! Bitte nehmen Sie bei Installationssituationen, die von 

den im Handbuch angegebenen verschieben sind, auf die Funktion-

stabelle 1 Bezug. Stellen Sie außerdem sicher, dass die Bewegung 

des Tors NICHT zu gefahrensituationen führt.

  Siehe TABELLE Abb. I

ACHTUNG!  

Für den Anschluss der Kontakte der Relais der Fehlerprüfungsschal-

tung muss auf die Schaltpläne der überprüften Vorrichtungen Bezug 

genommen werden, die im Handbuch des verwendeten Steuergeräts 

angegeben werden.

ACHTUNG!

Das  Vorhandensein anderer Vorrichtungen (Fotozellen), die Infra-

rotstrahlen benutzen, kann zu Störungen der Kommunikation füh-

ren.  Bei der Installation von mehreren Fotozellenpaaren im gleichen 

Bereich auch überprüfen, dass keine Interferenzen zwischen ihnen 

vorhanden sind. Falls das ERIS A30-Kommunikationssignal durch ein 

anderes Infrarotsignal gestört wird, stellt ERIS A30 die Automatisierung 

durch Öffnung beider Kontakte in einen Sicherheitsstatus. 

9) DRUCKEMPFINDLICHE ELEMENTE, DIE AN  ERIS A30 TX ANGE-

SCHLOSSEN WERDEN KÖNNEN

OPTISCHE LEISTE

Sensoren

STR

Max. Länge der Leiste

2,5m

WIDERSTANDSLEISTE

Nennwiderstand

8k2

Obere Auslöseschwelle

>22000 Ω

Max.  Widerstand in Standby

18000 Ω

Untere Auslöseschwelle

< 2200 Ω

Min.  Widerstand in Standby

4700 Ω

DEUT

SCH

ERIS A30

-  

13

D811992 00100_01

Summary of Contents for ERIS A30

Page 1: ...ion Read Warnings inside carefully Attention Veuillez lire attentivement les Avertissements qui se trouvent à l intérieur Achtung Bitte lesen Sie aufmerksam die Hinweise im Inneren Atención Leer atentamente las Advertencias en el interior Let op Lees de Waarschuwingen tigre aan de binnenkant zorgvuldig ERIS A30 FOTOCOSTA PHOTOCELL SAFETY EDGE LINTEAU PHOTOCELLULE FOTOLEISTE CANTO CON FOTOCÉLULA FO...

Page 2: ...ERIS A30 RX A ERIS A30 TX 400 600 mm TX TX TX RX RX RX TX TX TX 1 3 B 2 Fot Ap photoc open cell ouv fotoz auf fotoc ap OFF RX RX C O Or Ou bzw O OF TX RX 1 3 4 2 2 PG13 5 1 2 ERIS A30 D811992 00100_01 ...

Page 3: ...OL NEDERLANDS DEUTSCH D E 1B 1A 1 1 RX V2 V2 V1 13 5 3 9 V1 32 4 8 Ø6 Non in dotazione Not supplied Ne sont pas fournis Nicht im lieferumfang No asignadas en el equipamiento base Niet meegeleverd TX 1A 1B ERIS A30 3 D811992 00100_01 ...

Page 4: ...ne B Resistive setting Position B Sélection Résistif Position B Auswahl Widerstand Position B Selección Resistiva Posición B Selectie Resistief Positie B Safety edge Safety edge Ω 8K2 1 2 3 4 5 1B Con costa 8K2 With 8K2 safety edge Avec linteau 8K2 Mit Leiste 8K2 Con canto 8K2 Met rand 8K2 Con costa 8K2 With 8K2 safety edge Avec linteau 8K2 Mit Leiste 8K2 Con canto 8K2 Met rand 8K2 Selezionare Res...

Page 5: ...LD4 LD3 LD2 LD1 3 9 LD5 LD4 LD3 LD2 LD1 Frequenza lampeggio veloce allineamento OK alignment OK Fréquence du clignotement rapide alignement OK Schnelles Blinken ausrichtung OK Frecuencia parpadeo rápido alineación OK Frequentie snel knipperen uitlijning OK 7 ON ON OFF OFF 4 RX TX 10 R1 3 5 6 1 V1 10 3 R1 V1 6 OK ERIS A30 5 D811992 00100_01 ...

Page 6: ...rado no comprobada Signaleringsbrug werkingswijze Open trusted Dicht niet trusted Ponticello di segnalazione modalità di funzionamento Aperto verificata Chiuso non verificata Operating mode indicator jumper Open tested Closed not tested Pont de signalisation mode de fonctionnement Ouvert vérifiée Fermé non vérifiée Jumper Anzeige Funktionsweise Offen geprüft Geschlossen Nicht geprüft Puente de señ...

Page 7: ...e che essa ritiene convenienti per migliorare tecnicamente costruttivamente e commercialmente il prodotto senza impegnarsi ad aggiornare la presente pubblicazione La dichiarazione di conformità può essere consultata sul sito www bft it nella sezione prodotti Thank you for buying this product Our company is sure that you will be more than satisfied with the product s performance Carefully read the ...

Page 8: ...ager à mettre à jour cette publication La déclaration de conformité peut être consultée sur le site www bft it dans la section produits Wir danken Ihnen für den Kauf dieses Produkts und sind sicher daß seine Leistungen Sie bei der von Ihnen vorgesehenen Anwendung zufriedenstellen werden BittelesenSieaufmerksamdieBroschüre WARNHINWEISE unddie BEDIE NUNGSANLEITUNG diemitderMaschinegeliefertwerden da...

Page 9: ...idad está disponible para su consulta en el sitio www bft it en la sección productos Wij danken u ervoor dat u de voorkeur hebt gegeven aan dit product Wij als bedrijf zijn er zeker van dat dit product de voor uw gebruik nood zakelijke prestaties kan leveren De folder Instructieboekje die met dit productmeegeleverdwordtaandachtiglezen omdathierinbelangrijke aanwijzingen worden gegeven over de veil...

Page 10: ... di nebbia pioggia 15 m con ponticello JP1 aperto TX 30 m con ponticello JP1 chiuso TX Dimensioni 130X45X43 HxLxD Categoria secondo la EN954 1 Cat 2 3 CORRETTO ALLINEAMENTO Fig A B 4 FORATURA PER INSTALLAZIONE Fig C 5 PASSAGGIO CAVI ERIS A30 RX Fig D e ERIS A30 TX Fig E attraverso il foro posteriore Rif 1A attraverso il pressacavo Rif 1B Fissare il bordo sensibile al profilo dell anta seguendo le ...

Page 11: ... case of fog rain 15 m with jumper JP1 open TX 30 m with jumper JP1 closed TX Dimensions 130X45X43 HxLxD Category according to EN 954 1 Cat 2 3 CORRECT ALIGNMENT Fig A B 4 HOLES FOR INSTALLATION Fig C 5 RUNNING ERIS A30 RX Fig D and ERIS A30 TX Fig E CABLES through hole in back Ref 1A through cable clamp Ref 1B Fasten the safety edge to the edge of the leaf following the directions given in the in...

Page 12: ...e en cas de brouillard pluie 15 m avec pont JP1 ouvert TX 30 m avec pont JP1 fermé TX Dimensioni 130X45X43 HxLxD Catégorie conformément à EN954 1 Cat 2 3 ALIGNEMENT CORRECT Fig A B 4 PERCEMENT POUR INSTALLATION Fig C 5 PASSAGE CÂBLES ERIS A30 RX Fig D et ERIS A30 TX Fig E à travers le trou arrière Réf 1A à travers le presse câble Réf 1B Fixez le bord sensible sur le profilé du vantail en suivant l...

Page 13: ... Nebel Regen 15 m mit offenem Jumper JP1 TX 30 m mit geschlossenem Jumper JP1 TX Abmessungen 130X45X43 HxLxT Kategorie gemäß EN954 1 Kat 2 3 KORREKTE AUSRICHTUNG Abb A B 4 BOHRUNG FÜR INSTALLATION Abb C 5 KABELDUCHFÜHRUNG ERIS A30 RX Abb D und ERIS A30 TX Abb E durch hintere Öffnung Pos 1A durch Kabeldurchlass Pos 1B Die druckempfindliche Leiste am Profil des Flügels anbringen und da bei die Anwei...

Page 14: ...ento 20 55 C Alcance máx disminuye en caso de niebla o lluvia 15 m con puente JP1 abierto TX 30 m con puente JP1 cerrado TX Dimensiones 130X45X43 HxLxD Categoría según EN954 1 Cat 2 3 CORRECTA ALINEACIÓN Fig A B 4 PERFORACIÓN PARA INSTALACIÓN Fig C 5 PASO DE CABLES ERIS A30 RX Fig D y ERIS A30 TX Fig E a través del orificio posterior Ref 1A a través del prensacable Ref 1B Fijar el canto sensible a...

Page 15: ...ist regen 15 m met brug JP1 open TX 30 m met brug JP1 dicht TX Afmetingen 130X45X43 HxLxD Categorie volgens EN954 1 Cat 2 3 JUISTE UITLIJNING Fig A B 4 PERFORATIE VOOR INSTALLATIE Fig C 5 KABELDOORGANG ERIS A30 RX Fig D en ERIS A30 TX Fig E via de achterste opening Ref 1A via de kabelklem Ref 1B De detector aan het profiel van de vleugel bevestigen door het volgen van de aanwijzigen vermeld in de ...

Page 16: ...n 12 BENELUX BFT BENELUX SA 1400 Nivelles www bftbenelux be POLAND BFT POLSKA SP Z O O 05 091 ZąBKI www bft pl CROATIA BFT ADRIA D O O 51218 Drazice Rijeka www bft hr PORTUGAL BFT SA COMERCIO DE AUTOMATISMOS E MATERIAL DE SEGURANCIA 3020 305 Coimbra www bftportugal com CZECH REPUBLIC BFT CZ S R O Praha www bft it TURKEY BFT OTOMATIK KAPI SISTEMELERI SANAY VE Istanbul www bftotomasyon com tr RUSSIA...

Reviews: