background image

BRUGERMANUAL

LÆS OMHYGGELIGT INSTRUKTIONERNE INDEN PRODUKTET 

ANVENDES.

ADVARSEL

  1. Inden produktet anvendes, skal man kontrollere om der findes utætheder 

eller beskadigede dele.

  2. Dette legetøj er ikke sikkert, hvis forankringssystemet ikke anvendes, det 

tilrådes at anvende forankringssystemet, når produktet anvendes i fri luft. 

Kontroller alle forankringer før og under brug.

  3. Undgå at beskadige produktet ved at rense monteringsstedet for hårde, 

skarpe eller farlige genstande.

  4. Brug ikke produktet, hvis det lækker eller er gået i stykker

  5. Pump ikke for hårdt op.

  6. Må ikke bruges som springafsæt i vandet.

  7. Voksne skal forestå samlingen.

  8. Anbring produktet på en jævn og vandret flade i en afstand på mindst 2 

meter fra bygninger eller forhindringer som hegn, garager, huse, 

overhængende grene, tørresnore eller elledninger.

  9. Sæt ikke produktet op på beton, asfalt eller et andet hårdt underlag.

10. Tilråd børnene at have ryggen mod solen under leg.

11. Kun til privat hjemmebrug

12. Hold altid indgangen fri for forhindringer.

13. Behold monterings- og installationsvejledningen til senere brug.

14. Børn skal hele tiden være under opsyn.

15. Børn skal aftage hjelme, løst tøj, tørklæder, hovedbeklædning, sko og glas 

samt fjerne alle skarpe eller hårde genstande fra deres lommer, da de kan 

punktere overfladen.

16. Lad ikke brugerne kravle op på væggene.

17. Lad ikke brugerne slå saltomortaler eller lege voldsomt.

18. Tillad ikke mad, drikkevarer eller tyggegummi i anordningen.

Produktbeskrivelse

Se varenavnet eller nummeret på pakken. Pakken skal læses grundigt og

opbevares til fremtidig brug.

OPPUSTNING OG MONTERING

ADVARSEL: 

Monteringen skal foretages af en voksen person.

ADVARSEL:

 Produktet må ikke bruges, mens det tømmes for luft eller 

pumpes op.

1. Bred produktet ud.

2. Åbn sikkerhedsventilerne og blæs produktet op efter følgende trin: først 

trampolinens base, herefter søjlerne, dørene, siderne og tilsidst de andre 

små tilhørende dele. Sørg for at lukke sikkerhedsventilerne efter 

oppustningen.

3. Fastgør siderne til trampolinen med de medfølgende reb til ringene.

4. Placer produktet på et vandret underlag med fast græs eller jord, så 

pløkkerne kan bruges rigtigt.

5. Pløkkerne skal sættes i en vinkel, så de forankrer bedre, og skal drives 

under jordoverfladen for at reducere snuble- eller vælteulykker.

6. Forankringspunkter: 4.

LUFTUDTØMNING

Åbn og tryk på sikkerhedsventilens base for at tage luften ud af produktet.

REPARATION

For at reparere et beskadiget luftkammer skal man anvende det medleverede 

reparationsstykke.

1. Tag al luften af produktet.

2. Åbn sikkerhedsventilerne og blæs produktet op efter følgende trin: først 

    trampolinens base, herefter søjlerne, dørene, siderne og tilsidst de andre 

    små tilhørende dele. Sørg for at lukke sikkerhedsventilerne efter 

    oppustningen.

3. Fastgør siderne til trampolinen med de medfølgende reb til ringene.

RENSNING OG OPBEVARING

1. Når luften er lukket ud af produktet, rengøres alle overfladerne nænsomt 

    med en fugtig klud.

    Bemærk: 

Brug aldrig opløsningsmidler eller andre kemikalier, som kan 

    beskadige produktet.

2. Opbevares på et køligt, tørt sted utilgængeligt for børn.

3. Undersøg produktet for beskadigelser i begyndelsen af hver sæson og med 

    jævne mellemrum, når produktet er i brug.

LIMPEZA E ARMAZENAMENTO

1. Após esvaziar, use um pano úmido para limpar delicadamente todas as 

    superfícies.

    Nota: 

Nunca use solvente ou outros produtos químicos que possam 

    danificar o produto.

2. Guarde o produto em local fresco, seco e fora do alcance de crianças.

3. A intervalos regulares - quando o produto estiver em uso - e no começo de 

    cada estação, verifique se o produto apresenta algum dano.

MANUAL DO PROPRIETÁRIO

FAVOR LER ESTAS INSTRUÇÕES CUIDADOSAMENTE ANTES DE USAR 

ESTE PRODUTO. 

AVISO

  1. Antes do usar o produto, verifique cuidadosamente se não há vazamentos 

ou partes quebradas.

  2. Este brinquedo não é seguro no exterior se o sistema de ancoragem não 

for utilizado. Recomenda-se a utilização do sistema de ancoragem 

quando se utiliza o produto no exterior. Verifique sempre todas as âncoras 

antes e durante a utilização.

  3. Evite danificar o produto, retirando quaisquer objetos duros, afiados ou 

perigosos da sua área de montagem.

  4. Não utilize o produto caso esteja com uma fuga ou danificado.

  5. Não encha demasiado.

  6. Não utilizar como dispositivo para saltos na água.

  7. É necessária montagem por um adulto.

  8. Coloque o produto sobre uma superfície nivelada a uma distância mínima 

de 2m de qualquer estrutura ou obstrução como uma vedação, garagem, 

casa, ramos, cordas da roupa ou fios elétricos.

  9. O produto não deve ser instalado sobre cimento, asfalto ou qualquer 

outra superfície dura.

10. Recomendamos que se coloque de costas para o sol durante a utilização.

11. Apenas para utilização doméstica.

12. Mantenha sempre a entrada isenta de obstruções.

13. Guarde as instruções de montagem e instalação para consulta futura.

14. As crianças devem ser supervisionadas a todo o momento.

15. As crianças devem remover capacetes, roupas soltas, lenços, acessórios 

para a cabeça, sapatos e óculos bem como quaisquer objetos afiados ou 

duros dos seus bolsos uma vez que podem furar a superfície de brincar.

16. Não permita que os utilizadores subam ou se pendurem nas paredes de 

contenção.

17. Não permita que os utilizadores brinquem de forma agressiva.

18. Não permita a entrada de alimentos, bebidas ou pastilhas elásticas dentro 

da unidade.

Descrição do produto

Consultar pelo nome ou número do artigo indicado na embalagem. A

embalagem deve ser lida cuidadosamente e conservada para futura

referência.

ENCHIMENTO E MONTAGEM

AVISO: 

É necessário que a montagem seja feita por um adulto.

AVISO:

 Não utilizar o produto enquanto se está a encher e a esvaziar.

1. Espalhe as peças.

2. Abrir as válvulas de segurança e encher de acordo com as seguintes 

explicações: primeiro a base do trampolim, depois as colunas, a porta e as     

cercas; afinal os outros pequenos acessórios. Verifique ter fechado as 

válvulas de segurança depois da inflagem.

3. Prender as cercas ao trampolim amarrando as cordas fornecidas às 

anilhas salientes.

4. Coloque o produto num solo nivelado e relva ou terra firme para permitir 

que as estacas prendam bem.

5. As estacas devem ser postas em ângulo para prender melhor e devem ser 

enterradas no chão para reduzir os riscos de tropeçar e cair.

6. Pontos de fixação: 4.

ESVAZIAMENTO

Abra e aperte o fundo das válvulas de segurança para esvaziar.

CONSERTO

Se uma câmara sofrer dano, utilize o remendo para conserto que acompanha 

o produto.

1. Esvazie o produto completamente.

2. Limpe e seque a área danificada.

3. Aplique o remendo fornecido e retire possíveis bolhas de ar.

ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΙΔΙΟΚΤΗΤΗ

ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΑΥΤΕΣ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΠΡΙΝ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΗΣΕΤΕ ΑΥΤΟ ΤΟ ΠΡΟÏΟΝ. 

ΠΡΟΣΟΧΗ

  1. ΠΡΙΝ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΗΣΕΤΕ ΤΟ ΠΡΟÏΟΝ, ΕΛΕΓΞΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΑΝ ΥΠΑΡΧΟΥΝ ΤΥΧΟΝ 

ΔΙΑΡΡΟΕΣ ´Η ΣΠΑΣΜΕΝΑ ΜΕΡΗ.

  2. ΤΟ ΠΑΙΧΝΙΔΙ ΑΥΤΟ ΔΕΝ ΕΙΝΑΙ ΑΣΦΑΛΕΣ ΣΕ ΕΞΩΤΕΡΙΚΟΥΣ ΧΩΡΟΥΣ, ΕΑΝ ΔΕΝ 

ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΕΙΤΑΙ ΤΟ ΣΥΣΤΗΜΑ ΑΓΚΥΡΩΣΗΣ, ΣΥΝΙΣΤΑΤΑΙ ΔΕ Η ΧΡΗΣΗ ΤΟΥ 

ΣΥΣΤΗΜΑΤΟΣ ΑΓΚΥΡΩΣΗΣ ΑΚΟΜΗ ΚΑΙ ΟΤΑΝ ΤΟ ΠΡΟΪΟΝ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΕΙΤΑΙ ΣΕ 

ΕΣΩΤΕΡΙΚΟΥΣ ΧΩΡΟΥΣ. ΕΛΕΓΧΕΤΕ ΠΑΝΤΟΤΕ ΟΛΕΣ ΤΙΑ ΑΓΚΥΡΩΣΕΙΣ ΠΡΙΝ ΚΑΙ ΚΑΤΑ 

ΤΗ ΧΡΗΣΗ.

  3. ΑΠΟΦΥΓΕΤΕ ΤΗΝ ΠΡΟΚΛΗΣΗ ΖΗΜΙΑΣ ΣΤΟ ΠΡΟΪΟΝ ΚΑΘΑΡΙΖΟΝΤΑΣ ΤΟΝ ΧΩΡΟ 

ΟΠΟΥ ΘΑ ΣΤΗΘΕΙ ΑΠΟ ΣΚΛΗΡΑ, ΑΙΧΜΗΡΑ Ή ΕΠΙΚΙΝΔΥΝΑ ΑΝΤΙΚΕΙΜΕΝΑ.

  4. ΜΗΝ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΗΣΕΤΕ ΤΟ ΠΡΟΪΟΝ ΕΑΝ ΠΑΡΟΥΣΙΑΖΕΙ ΔΙΑΡΡΟΗ Ή ΒΛΑΒΗ.

  5. ΜΗΝ ΤΟ ΦΟΥΣΚΩΝΕΤΕ ΥΠΕΡΒΟΛΙΚΑ.

  6. ΜΗΝ ΤΟ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΗΣΕΤΕ ΣΑΝ ΒΑΤΗΡΑ ΓΙΑ ΑΛΜΑΤΑ ΣΤΟ ΝΕΡΟ.

  7. ΑΠΑΙΤΕΙΤΑΙ ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ ΑΠΟ ΕΝΗΛΙΚΕΣ.

  8. ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΤΕ ΤΟ ΠΡΟΪΟΝ ΣΕ ΜΙΑ ΕΠΙΠΕΔΗ ΕΠΙΦΑΝΕΙΑ ΤΟΥΛΑΧΙΣΤΟΝ 2 ΜΕΤΡΑ 

ΜΑΚΡΙΑ ΑΠΟ ΟΠΟΙΑΔΗΠΟΤΕ ΚΑΤΑΣΚΕΥΗ Ή ΕΜΠΟΔΙΟ, ΟΠΩΣ ΕΝΑΣ ΦΡΑΧΤΗΣ, ΕΝΑ 

ΓΚΑΡΑΖ, ΕΝΑ ΟΙΚΗΜΑ, ΥΠΕΡΚΕΙΜΕΝΑ ΚΛΑΔΙΑ, ΣΧΟΙΝΙΑ ΑΠΛΩΜΑΤΟΣ ΡΟΥΧΩΝ Ή 

ΗΛΕΚΤΡΙΚΑ ΚΑΛΩΔΙΑ.

  9. ΤΟ ΠΡΟΪΟΝ ΔΕΝ ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ ΤΟΠΟΘΕΤΕΙΤΑΙ ΠΑΝΩ ΣΕ ΤΣΙΜΕΝΤΟ, ΑΣΦΑΛΤΟ Ή 

ΟΠΟΙΑΔΗΠΟΤΕ ΑΛΛΗ ΣΚΛΗΡΗ ΕΠΙΦΑΝΕΙΑ.

10. ΣΥΝΙΣΤΑΤΑΙ ΝΑ ΕΧΕΤΕ ΤΗΝ ΠΛΑΤΗ ΠΡΟΣ ΤΟΝ ΗΛΙΟ ΟΤΑΝ ΠΑΙΖΕΤΕ.

11. ΜΟΝΟ ΓΙΑ ΟΙΚΙΑΚΗ ΧΡΗΣΗ.

12. ΝΑ ΦΡΟΝΤΙΖΕΤΕ ΠΑΝΤΟΤΕ ΝΑ ΜΗΝ ΥΠΑΡΧΟΥΝ ΕΜΠΟΔΙΑ ΜΠΡΟΣΤΑ ΣΤΗΝ ΕΙΣΟΔΟ.

13. ΦΥΛΑΞΤΕ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗΣ ΚΑΙ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ ΓΙΑ ΠΕΡΑΙΤΕΡΩ 

ΑΝΑΦΟΡΑ.

14. ΤΑ ΠΑΙΔΙΑ ΠΡΕΠΕΙ ΠΑΝΤΟΤΕ ΝΑ ΕΠΙΤΗΡΟΥΝΤΑΙ.

15. ΤΑ ΠΑΙΔΙΑ ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ ΑΦΑΙΡΕΣΟΥΝ ΤΑ ΚΡΑΝΗ, ΤΑ ΦΑΡΔΙΑ Ή ΧΑΛΑΡΑ ΡΟΥΧΑ, ΤΑ 

ΚΑΣΚΟΛ, ΤΑ ΠΑΝΩΦΟΡΙΑ, ΤΑ ΠΑΠΟΥΤΣΙΑ ΚΑΙ ΤΑ ΓΥΑΛΙΑ, ΚΑΘΩΣ ΚΑΙ ΤΑ 

ΟΠΟΙΑΔΗΠΟΤΕ ΑΙΧΜΗΡΑ Ή ΣΚΛΗΡΑ ΑΝΤΙΚΕΙΜΕΝΑ ΑΠΟ ΤΙΣ ΤΣΕΠΕΣ ΤΟΥΣ, ΓΙΑΤΙ 

ΕΝΔΕΧΕΤΑΙ ΝΑ ΤΡΥΠΗΘΕΙ Η ΟΡΙΟΘΕΤΗΜΕΝΗ ΕΠΙΦΑΝΕΙΑ.

16. ΜΗΝ ΕΠΙΤΡΕΠΕΤΕ ΣΤΟΥΣ ΧΡΗΣΤΕΣ ΝΑ ΑΝΑΡΡΙΧΗΘΟΥΝ Ή ΝΑ ΚΡΕΜΑΣΤΟΥΝ ΣΤΟΥΣ 

ΤΟΙΧΟΥΣ.

17. ΜΗΝ ΕΠΙΤΡΕΠΕΤΕ ΣΤΟΥΣ ΧΡΗΣΤΕΣ ΝΑ ΚΑΝΟΥΝ ΤΟΥΜΠΕΣ Ή ΑΚΡΟΒΑΤΙΚΑ Ή ΝΑ 

ΠΑΙΖΟΥΝ ΣΚΛΗΡΑ.

18. ΜΗΝ ΑΦΗΝΕΤΕ ΤΡΟΦΙΜΑ, ΠΟΤΑ Ή ΤΣΙΧΛΕΣ ΜΕΣΑ ΣΤΗ ΜΟΝΑΔΑ.

ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ

ΑΝΑΤΡΕΞΤΕ ΣΤΟ ΟΝΟΜΑ ΤΟΥ ΕΙΔΟΥΣ Ή ΣΤΟΝ ΑΡΙΘΜΟ ΠΟΥ ΑΝΑΓΡΑΦΕΤΑΙ

ΣΤΗ ΣΥΣΚΕΥΑΣΙΑ. ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΣΤΗ ΣΥΣΚΕΥΑΣΙΑ

ΠΟΥ ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ ΦΥΛΑΣΣΕΤΑΙ ΓΙΑ ΜΕΛΛΟΝΤΙΚΗ ΑΝΑΦΟΡΑ.

ΦΟΥΣΚΩΜΑ ΚΑΙ ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ

ΠΡΟΣΟΧΗ:

 ΑΠΑΙΤΕΙΤΑΙ ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ ΑΠΟ ΕΝΗΛΙΚΑ.

ΠΡΟΣΟΧΗ: 

ΜΗΝ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΗΣΕΤΕ ΤΟ ΠΡΟΪΟΝ ΚΑΤΑ ΤΗ ΔΙΑΡΚΕΙΑ ΤΟΥ 

ΦΟΥΣΚΩΜΑΤΟΣ Ή ΤΟΥ ΞΕΦΟΥΣΚΩΜΑΤΟΣ.

1. ΕΚΠΤΥΞΤΕ ΤΟ ΠΡΟÏΟΝ.

2. ΑΝΟΙΞΤΕ ΤΙΣ ΒΑΛΒΙΔΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΚΑΙ ΦΟΥΣΚΩΣΤΕ ΤΑ ΜΕΡΗ ΣΥΜΦΩΝΑ ΜΕ ΤΑ ΕΞΗΣ 

ΒΗΜΑΤΑ: ΚΑΤΑΡΧΗΝ ΤΗ ΒΑΣΗ ΤΟΥ ΤΡΑΜΠΟΛΙΝΟΥ, ΚΑΤΟΠΙΝ ΤΙΣ ΚΟΛΩΝΕΣ, ΤΗΝ 

ΠΟΡΤΑ ΚΑΙ ΤΑ ΠΛΑΓΙΑ ΤΟΙΧΩΜΑΤΑ ΚΑΙ ΤΕΛΟΣ ΤΑ ΑΛΛΑ ΜΙΚΡΑ ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΑ. 

ΦΡΟΝΤΙΣΤΕ ΝΑ ΚΛΕΙΣΕΤΕ ΤΙΣ ΒΑΛΒΙΔΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΜΕΤΑ ΤΟ ΦΟΥΣΚΩΜΑ.

3. ΔΕΣΤΕ ΤΑ ΠΛΑΓΙΑ ΤΟΙΧΩΜΑΤΑ ΣΤΟ ΤΡΑΜΠΟΛΙΝΟ ΜΕ ΤΑ ΠΑΡΕΧΟΜΕΝΑ 

ΣΧΟΙΝΙΑ ΣΤΟΥΣ ΑΝΤΙΣΤΟΙΧΟΥΣ ΔΑΚΤΥΛΙΟΥΣ.

4. ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΤΕ ΤΟ ΠΡΟΪΟΝ ΣΕ ΕΠΙΠΕΔΟ ΚΑΙ ΣΤΑΘΕΡΟ ΕΔΑΦΟΣ, ΓΡΑΣΙΔΙ Ή 

ΧΩΜΑ, ΩΣΤΕ ΝΑ ΓΙΝΕΙ Η ΣΩΣΤΗ ΧΡΗΣΗ ΤΩΝ ΠΟΝΤΑΡΙΣΜΑΤΩΝ.

5. ΟΙ ΠΑΣΣΑΛΟΙ ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ ΤΟΠΟΘΕΤΗΘΟΥΝ ΥΠΟ ΓΩΝΙΑ ΓΙΑ ΤΗΝ ΚΑΛΥΤΕΡΗ 

ΑΓΚΥΡΩΣΗ, ΠΡΕΠΕΙ ΔΕ ΝΑ ΜΠΟΥΝ ΑΡΚΕΤΑ ΒΑΘΙΑ ΜΕΣΑ ΣΤΟ ΕΔΑΦΟΣ ΩΣΤΕ 

ΝΑ ΜΕΙΩΘΟΥΝ ΟΙ ΚΙΝΔΥΝΟΙ ΑΠΟΡΡΙΨΗΣ ΚΑΙ ΑΝΑΤΡΟΠΗΣ.

6. ΣΗΜΕΙΑ ΑΓΚΥΡΩΣΗΣ: 4.

ΞΕΦΟΥΣΚΩΜΑ

ΑΝΟΙΞΤΕ ΚΑΙ ΠΙΕΣΤΕ ΤΟ ΚΑΤΩ ΜΕΡΟΣ ΤΩΝ ΒΑΛΒΙΔΩΝ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΓΙΑ ΝΑ

ΞΕΦΟΥΣΚΩΣΟΥΝ.

 

ΕΠΙΣΚΕΥΗ

ΑΝ ΕΝΑΣ ΘΑΛΑΜΟΣ ΥΠΟΣΤΕΙ ΒΛΑΒΗ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΗΣΤΕ ΤΟ ΠΑΡΕΧΟΜΕΝΟ

ΚΟΜΜΑΤΙ ΕΠΙΔΙΟΡΘΩΣΗΣ.

1. ΞΕΦΟΥΣΚΩΣΤΕ ΕΝΤΕΛΩΣ ΤΟ ΠΡΟÏΟΝ.

2. ΚΑΘΑΡΙΣΤΕ ΚΑΙ ΣΤΕΓΝΩΣΤΕ ΤΗΝ ΠΕΡΙΟΧΗ ΠΟΥ ΕΧΕΙ ΥΠΟΣΤΕΙ ΒΛΑΒΗ.

3. ΕΦΑΡΜΟΣΤΕ ΤΟ ΚΟΜΜΑΤΙ ΕΠΙΔΙΟΡΘΩΣΗΣ ΠΟΥ ΠΑΡΕΧΕΤΑΙ ΚΑΙ ΑΦΑΙΡΕΣΤΕ

    ΤΥΧΟΝ ΦΥΣΑΛΙΔΕΣ ΑΕΡΑ.

 

ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ΚΑΙ ΦΥΛΑΞΗ

1. ΜΕΤΑ ΤΟ ΞΕΦΟΥΣΚΩΜΑ, ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΗΣΤΕ ΕΝΑ ΥΓΡΟ ΠΑΝΙ ΓΙΑ ΝΑ 

ΚΑΘΑΡΙΣΕΤΕ ΑΠΑΛΑ ΟΛΕΣ ΤΙΣ ΕΠΙΦΑΝΕΙΕΣ.

ΣΗΜΕΙΩΣΗ: ΜΗ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΕΙΤΕ ΠΟΤΕ ΔΙΑΛΥΤΙΚΑ ´Η ΑΛΛΑ ΧΗΜΙΚΑ

ΠΡΟÏ ΟΝΤΑ ΠΟΥ ΜΠΟΡΕΙ ΝΑ ΒΛΑΨΟΥΝ ΤΟ ΠΡΟÏΟΝ.

2. ΦΥΛΑΞΤΕ ΤΟ ΣΕ ΕΝΑ ΨΥΧΡΟ ΚΑΙ ΞΗΡΟ ΜΕΡΟΣ, ΜΑΚΡΙΑ ΑΠΟ ΠΑΙΔΙΑ. 

3. ΕΛΕΓΞΤΕ ΤΟ ΠΡΟÏΟΝ ΓΙΑ ΕΝΔΕΙΞΗ ΦΘΟΡΑΣ ΣΤΗΝ ΑΡΧΗ ΚΑΘΕ ΕΠΟΧΗΣ 

ΚΑΘΩΣ ΚΑΙ ΣΕ ΤΑΚΤΙΚΑ ΔΙΑΣΤΗΜΑΤΑ ΚΑΤΑ ΤΗ ΧΡΗΣΗ.

303021194368_14.0x21.0cm(93504EU_93536EU)_

费雪蹦床说明书

_

丹葡希

6

93504;93536

3+

85kg/188lbs

3

Artigo

Para crianças 

com idade

Número de 

utilizadores

Capacidade 

de peso

93504;93536

3+

85kg/188lbs

3

ΕΙΔΟΣ

ΓΙΑ ΠΑΙΔΙΑ ΗΛΙΚΙΑΣ

ΑΡΙΘΜΟΣ 

ΧΡΗΣΤΩΝ

ΙΚΑΝΟΤΗΤΑ 

ΒΑΡΟΥΣ

Summary of Contents for 93504EU

Page 1: ...303021194368 93504EU 93536EU www bestwaycorp com 303021194368_14 0x21 0cm 93504EU_93536EU _费雪蹦床说明书_封面 ...

Page 2: ...2 303021194368_14 0x21 0cm 93504EU_93536EU _费雪蹦床说明书 ...

Page 3: ...rte les clôtures et enfin les autres petits accessoires Fermez bien les soupapes de sécurité après le gonflage 3 Fixez les clôtures au trampoline à l aide des cordes fournies sur les œillets relatifs 4 Placez le produit sur un sol plan et une pelouse ou un sol robuste pour permettre une bonne utilisation des piquets 5 Les piquets doivent être placés aux angles pour un meilleur ancrage ils doivent ...

Page 4: ...pen 4 18 Essen Trinken und das Kauen von Kaugummi im Produkt sollte nicht erlaubt werden Produktbeschreibung Bezieht sich auf den auf der Verpackung angegebenen Artikelnamen auf die Artikelnummer Die Hinweise auf der Verpackung sind durchzulesen und zum späteren Nachlesen aufzubewahren AUFBLASEN UND MONTAGE WARNUNG Die Montage durch einen Erwachsenen ist erforderlich WARNUNG Das Produkt nicht währ...

Page 5: ...stradas 4 Coloque el producto sobre un piso de hierba nivelado y firme o sobre la tierra para poder usar correctamente las estacas 5 Si las estacas deben colocarse en ángulo para una mejor fijación deben hincarse bien en el piso para reducir el riesgo de tropiezos y sus consecuencias 6 Puntos de fijación 4 DESINFLADO Abra y pellizque la parte inferior de las válvulas para desinflarlas REPARACIONES...

Page 6: ... remendo para conserto que acompanha o produto 1 Esvazie o produto completamente 2 Limpe e seque a área danificada 3 Aplique o remendo fornecido e retire possíveis bolhas de ar ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΙΔΙΟΚΤΗΤΗ ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΑΥΤΕΣ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΠΡΙΝ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΗΣΕΤΕ ΑΥΤΟ ΤΟ ΠΡΟÏΟΝ ΠΡΟΣΟΧΗ 1 ΠΡΙΝ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΗΣΕΤΕ ΤΟ ΠΡΟÏΟΝ ΕΛΕΓΞΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΑΝ ΥΠΑΡΧΟΥΝ ΤΥΧΟΝ ΔΙΑΡΡΟΕΣ Η ΣΠΑΣΜΕΝΑ ΜΕΡΗ 2 ΤΟ ΠΑΙΧΝΙΔΙ ΑΥΤΟ ΔΕΝ ΕΙ...

Page 7: ...ания и падения 6 Точки крепления 4 СДУВАНИЕ Oткройте и сожмите нижние части предохранительных клапанов РЕМОНТ Если камера повреждена воспользуйтесь ремонтной заплатой 1 Полностью сдуйте изделие 2 Очистите и высушите поврежденное место 3 Наложите заплату из комплекта и разгладьте чтобы не осталось воздушных пузырьков ЧИСТКА И ХРАНЕНИЕ 1 После сдувания аккуратно протрите поверхность влажной тряпкой ...

Page 8: ...nen av sikkerhetsventilene for å slippe ut luften REPARASJON Hvis et kammer er skadet bruk den medfølgende reparasjonslappen 1 Tøm all luften ut av produktet 2 Rengjør og tørk det skadede området 3 Sett på en reparasjonslapp og jevn ut eventuelle luftbobler RENGJØRING OG LAGRINGCLEANING AND STORING 1 Etter at du har tømt ut luften bruker du en fuktig klut til å rengjøre alle overflater forsiktig M...

Page 9: ...ź dokładnie czy nie ma przecieków lub uszkodzonych części 2 Z produktu nie można bezpiecznie korzystać na zewnątrz jeśli nie zastosowano systemu kotwiczenia Zaleca się stosowanie systemu kotwiczenia gdy produkt jest używany na zewnątrz Zawsze sprawdzaj wszystkie zabezpieczenia systemu mocującego przed i w trakcie użycia 3 W celu uniknięcia uszkodzenia należy usunąć z miejsca montażu twarde ostro z...

Page 10: ...s struktūros arba kliūties pavyzdžiui tvoros garažo namo medžių šakų drabužių džiovyklų arba elektros laidų 9 Gaminys negali būti dedamas ant betono asfalto ar kitokio kieto paviršiaus 10 Žaidžiant rekomenduojama nusukti nuo saulės 11 Naudoti tik buityje 12 Užtikrinkite kad įėjimo neblokuotų jokios kliūtys 13 Išsaugokite surinkimo ir sumontavimo instrukcijas kad galėtumėte pasižiūrėti ateityje 14 ...

Page 11: ...NO PREBERITE TA NAVODILA OPOZORILO 1 Pred uporabo izdelka le tega natančno preglejte če morda kje pušča ali so kateri od delov pokvarjeni 2 Ta igrača ni varna na prostem če se ne uporablja pritrdilnega sistema Pri uporabi izdelka na prostem je priporočljiva uporaba pritrdilnega sistema Vselej preverite vsa sidra pred in med uporabo 3 Preprečite poškodbe izdelka tako da odstranite ostre predmete z ...

Page 12: ... şi uscaţi zona deteriorată 3 Aplicaţi un bandaj de reparaţie şi scoateţi toate bulele de aer CURĂŢAREA ŞI DEPOZITAREA 1 După dezumflare folosiţi o cârpă umedă pentru a curăţa uşor toate suprafeţele Notă Nu folosiţi niciodată solvenţi sau alte produse chimice care ar putea deteriora produsul 2 Depozitaţi l într un loc uscat şi răcoros departe de accesul copiilor 3 Verificaţi produsul dacă nu este ...

Page 13: ...st esemetest 4 Ärge kasutage toodet kui see lekib või on vigastatud 5 Ärge pumbake liiga täis 6 Ärge kasutage batuuti vees 7 Nõutav on kokkupanek täiskasvanu poolt 8 Paigutage see horisontaalsele pinnale mis on vähemalt 2 m kaugusel igasugustest ehitistest ja takistustest nt piire garaaž maja madalale ulatuvad oksad pesunöörid ja elektrijuhtmed 9 Toodet ei tohi paigaldada betoonile asfaldile või m...

Page 14: ...ﺑﮭﺎ واﻻﺣﺗﻔﺎظ ﺑﻌﻧﺎﯾﺔ اﻟﻌﺑوة ﻗراءة ﯾﺟب اﻟﻌﺑوة ﻋﻠﻰ اﻟﻣذﻛور اﻟرﻗم أو اﻟﺑﻧد رﻗم راﺟﻊ واﻟﺗﺟﻣﯾﻊ اﻟﻧﻔﺦ ﺑﺎﻟﺗﺟﻣﯾﻊ اﻟﻛﺑﺎر ﻗﯾﺎم ﻣن ﺑد ﻻ ﺗﺣذﯾر واﻻﻧﻛﻣﺎش اﻟﻧﻔﺦ أﺛﻧﺎء اﻟﻣﻧﺗﺞ ﺗﺳﺗﺧدم ﻻ ﺗﺣذﯾر اﻟﻣﻧﺗﺞ ﺛﺑت 1 ﻣﺛل اﻟﻣﻠﺣﻘﺎت ﻣن ﻏﯾرھﺎ ًﺎ ﯾ ﺛﺎﻧ اﻟﺗراﻣﺑوﻟﯾن ﻗﺎﻋدة ً أوﻻ اﻟﺗﺎﻟﯾﺔ ﻟﻠﺧطوات ﺎ ً ﻘ وﻓ واﻧﻔﺦ اﻷﻣﺎن ﺻﻣﺎﻣﺎت اﻓﺗﺢ 2 اﻟﻧﻔﺦ ﺑﻌد اﻟﺻﻣﺎﻣﺎت إﻏﻼق ﻣن ﺗﺄﻛد ﻣﺟﮭزة ﻛﺎﻧت إذا وھﻛذا اﻷﺳوار أو اﻟﺑﺎب أو اﻷﻋﻣدة اﻷﻣر ﻟزم إذا اﻟﻣﻧﺎﺳﺑﺔ ﺑﺎﻟﺣﻠﻘﺎ...

Page 15: ...15 303021194368_14 0x21 0cm 93504EU_93536EU _费雪蹦床说明书 ...

Page 16: ...der Europäischen Union vertreten von Prodotto distribuito e rappresentato nell Unione Europea da Bestway Europe S r l Via Resistenza 5 20098 San Giuliano Milanese Milano Italy Distributed in North America by Distribués en Amérique du Nord par Distribuido en Norteamérica por Bestway USA Inc 3411 E Harbour Drive Phoenix Arizona 85034 United States of America Tel 1 855 838 3888 For U S and Canada Dis...

Reviews: