background image

7

BRUKERVEILEDNING

LES DISSE INSTRUKSJONENE NØYE FØR DU BRUKER DETTE 

PRODUKTET.

ADVARSEL

  1. Før du bruker dette produktet må du sjekke nøye om det har noen 

lekkasjer eller ødelagte deler.

  2. Dette leketøy er ikke trygt utendørs hvis forankringssystemet ikke er brukt; 

det anbefales å bruke forankringssystemet når produktet brukes utendørs. 

Kontroller alltid alle forankringene før og under bruk.

  3. Unngå å skade produktet ved å rydde oppsettområdet for harde, skarpe 

eller farlige gjenstander.

  4. Ikke bruk produktet hvis det lekker eller er skadet.

  5. Ikke blås det opp for mye.

  6. Do not use as a jumping device in water.

  7. Monteringen må utføres av en voksen.

  8. Plasser produktet på en jevn overflate minst 2m fra strukturer eller 

forhindringer, som gjerde, garasje, hus, overhengende grener, klessnorer 

eller elektriske ledninger.

  9. Produktet må ikke monteres over betong, asfalt eller andre harde 

underlag.

10. Det anbefales å holde ryggen mot solen under lek.

11. Kun for hjemmebruk.

РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ

ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧИТАЙТЕ 

ИНСТРУКЦИЮ.

ВНИМАНИЕ

  1. Перед использованием изделия внимательно проверьте, нет ли 

повреждений или проколов.

  2. Пользоваться данным изделием на открытом воздухе небезопасно, 

если не использовать систему анкерного крепления. При установке 

изделия на открытом воздухе рекомендуется использовать систему 

анкерного крепления. Обязательно проверяйте все анкерные 

крепления до и во время использования.

  3. Очистите место установки от твердых, острых и опасных предметов, 

чтобы предотвратить повреждение изделия.

  4. Не используйте изделие, если оно протекает или повреждено.

  5. Не накачивайте слишком сильно.

  6. Не используйте батут в воде.

  7. Выполнять сборку должны взрослые.

  8. Изделие нужно устанавливать на ровной поверхности на расстоянии 

не менее 2 метров от любых конструкций или препятствий, таких как 

забор, гараж, дом, нависающие ветки, бельевые веревки и 

электропровода.

  9. Не следует устанавливать изделие на бетонную, асфальтовую или 

иную твердую поверхность.

10. При играх рекомендуется поворачиваться спиной к солнцу.

11. Только для бытового применения.

12. Не загромождайте вход, обязательно держите его свободным для 

прохода.

13. Сохраните инструкции по сборке и установке для дальнейшего 

использования в справочных целях.

14. Дети должны постоянно находиться под наблюдением.

15. Дети должны снять шлемы, незастегнутую или незаправленную 

одежду, шарфы, головные уборы и наушники, обувь и очки, а также 

вынуть все острые и твердые предметы из карманов, поскольку те 

могут проколоть упругую поверхность.

16. Не позволяйте пользователям взбираться на ограждающие стенки или 

висеть на них.

17. Не позволяйте пользователям кувыркаться и чрезмерно озорничать.

18. Не позволяйте проносить еду, напитки и жевательные резинки внутрь 

изделия.

Описание изделия

Ссылайтесь на номер или название, указанное на упаковке.

Внимательно прочтите и сохраните инструкцию на упаковке.

НАДУВАНИЕ И СБОРКА

ВНИМАНИЕ: 

Собирать изделие должны взрослые.

ВНИМАНИЕ: 

Не пользоваться изделием во время надувания и сдувания.

1. Расстелите изделие.

2. Откройте воздушные клапаны и надувайте изделие в следующей 

последовательности: начните с основания батута, затем перейдите к 

стойкам, двери, ограждениям, и, наконец, надуйте небольшие 

дополнительные детали. Обязательно закройте воздушные клапаны 

после надувания.

3. Привяжите ограждения к батуту прилагаемыми в комплекте шнурами, 

продев их в нужные люверсы.

4. Установите изделие на ровный участок с плотным грунтовым или 

травяным покрытием, чтобы можно было использовать должным 

образом колышки.

5. Колышки для лучшего крепления следует забивать под углом так, 

чтобы они ушли под землю для снижения опасности спотыкания и 

падения.

6. Точки крепления: 4.

СДУВАНИЕ

Oткройте и сожмите нижние части предохранительных клапанов.

РЕМОНТ

Если камера повреждена, воспользуйтесь ремонтной заплатой.

1. Полностью сдуйте изделие.

2. Очистите и высушите поврежденное место.

3. Наложите заплату из комплекта и разгладьте, чтобы не осталось 

    воздушных пузырьков.

ЧИСТКА И ХРАНЕНИЕ

1. После сдувания аккуратно протрите поверхность влажной тряпкой.

    

Примечание: 

Никогда не пользуйтесь растворителями или другими 

    химикатами, которые могут повредить изделие.

2. Храните изделие в прохладном, сухом, недоступном для детей месте.

3. Проверяйте изделие на отсутствие повреждений в начале каждого 

    сезона и регулярно во время него.

  2. S touto hračkou je možné si bezpečně hrát venku pouze při použití 

kotevního systému. Při používání tohoto produktu venku se doporučuje 

použít kotevní systém. Před použitím a během použití vždy kontrolujte 

všechny kotvy.

  3. Předem ukliďte všechny tvrdé, ostré nebo nebezpečné předměty, aby 

nedošlo k poškození produktu.

  4. Nepoužívejte produkt, pokud netěsní nebo je poškozený.

  5. Nepřefukujte.

  6. Nepoužívejte jako skákadlo ve vodě.

  7. Montáž musí provádět dospělá osoba.

  8. Umístěte produkt na rovný povrch alespoň 2m od veškerých konstrukcí či 

překážek, jako jsou ploty, garáže, domy, převislé větve, prádelní šňůry či 

elektrická vedení.

  9. Produkt neinstalujte na beton, asfalt ani jiný tvrdý povrch.

10. Při hraní je doporučeno být zády ke slunci.

11. Pouze pro domácí použití.

12. Vždy udržujte vchod volný, bez překážek.

13. Montážní a instalační pokyny si uschovejte pro budoucí potřebu.

14. Děti musí být neustále pod dohledem.

15. Děti si musí sundat přilby, volné oděvy, šály, sluchátka, boty a brýle a 

musí vyndat jakékoli ostré či tvrdé předměty z kapes, protože ty by mohly 

probodnout povrch hračky.

16. Nedovolte uživatelům lézt ani zavěšovat se na stěny.

17. Nedovolte uživatelům dělat přemety ani hrát si příliš divoce.

18. Do hracího prostoru je zakázáno vnášet jídlo, pití i žvýkačky.

Popis výrobku

Podívejte se na název položky nebo číslo vyznačené na obalu. Obal je

nezbytné pečlivě přečíst a uchovat pro pozdější použití.

NAFOUKNUTÍ A MONTÁŽ

UPOZORNĚNÍ: 

Výrobek musí sestavit dospělá osoba.

UPOZORNĚNÍ: 

Nepoužívejte produkt během nafukování a vyfukování.

1. Rozložte výrobek.

2. Otevřete bezpečnostní ventily a nafukujte podle následujících pokynů: 

nejprve základ trampolíny, poté pilíře, vchod, ohrádku a teprve poté další 

drobné příslušenství. Po nafouknutí ventily uzavřete.

3. Upevněte ohrádku k trampolíně pomocí poskytnutých lan a příslušných 

oček.

4. Umístěte produkt na rovný a pevný travnatý povrch nebo na půdu, aby bylo 

možné řádně použít kolíky.

5. Kolíky je třeba zarážet v úhlu, aby zajišťovaly lepší kotvení, a měly by být 

zaraženy až na úroveň povrchu země, aby nehrozilo, že o ně někdo 

zakopne.

6. Kotevní body: 4.

VYPUŠTĚNÍ VZDUCHU

Vzduch vypustíte otevřením bezpečnostního ventilu a stlačením jeho spodní 

části.

OPRAVY

Pokud je komora poškozena, použijte přiloženou záplatu.

1. Výrobek zcela vyfoukněte.

2. Očistěte a osušte poškozené místo.

3. Nalepte záplatu a uhlaďte všechny vzduchové bubliny.

ČIŠTĚNÍ A SKLADOVÁNÍ

1. Po vypuštění vzduchu použijte vlhký hadřík a jemně očistěte celý povrch.

    

Poznámka: 

Nikdy nepoužívejte rozpouštědla ani jiné chemikálie, které by 

    mohly výrobek poškodit.

2. Skladujte na chladném, suchém místě mimo dosah dětí.

3. Na začátku každé sezóny a poté v pravidelných intervalech během doby 

    používání výrobku opět zkontrolujte, zda není výrobek poškozen.

UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA

PŘED POUŽITÍM VÝROBKU SI NEJPRVE PEČLIVĚ PŘEČTĚTE TYTO 

POKYNY.
UPOZORNĚNÍ

  1. Před použitím výrobku nejprve pečlivě zkontrolujte, zda v něm nejsou díry 

či poškozené součásti.

12. Alltid hold inngangen fri for obstruksjon.

13. Oppbevar monterings- og installasjonsinstruksjon for fremtidig referanse.

14. Barn skal hele tiden være under oppsyn.

15. Barn må fjerne hjelmer, løse klær, skjerf, hodeplagg, sko og briller, samt 

eventuelle skarpe eller harde gjenstander fra lommene, da de kan 

punktere festeoverflaten.

16. Ikke la brukerne klatre eller henge på veggene.

17. Ikke la brukerne gjøre saltoer eller spille røft.

18. Ikke tillat mat, drikke eller tyggegummi inne i enheten.

Produktbeskrivelse

Se artikkelnavnet eller nummeret på emballasjen. Informasjonen på

emballasjen må leses grundig og oppbevares for senere bruk.

OPP-PUMPING OG MONTERING

ADVARSEL: 

Må settes opp av en voksen.

ADVARSEL: 

Ikke bruk produktet under inflasjon eller deflasjon.

1. Spre produktet utover.

2. Åpne sikkerhetsventilene og fyll med luft etter følgende trinn: Først basen til 

trampolinen, deretter pilarene, dørene, gjerdene, så de andre små 

tilleggsenhetene, Husk å lukke sikkerhetsventilene etter at du har fylt

3. Bind fast gjerdene til trampolinen med tauene som følger med til de 

relevante festeøynene.

4. Plasser produktet på jevnt grunnlag og stødig gress eller jord for å 

muliggjøre riktig bruk av pinnene.

5. Pinnene skal plasseres i en vinkel for bedre forankring, bør skyves under 

bakken for å redusere snubling og vippefarer.

6. Forankringspunkter: 4.

DEFLATION

Åpne og klem på bunnen av sikkerhetsventilene for å slippe ut luften.

REPARASJON

Hvis et kammer er skadet, bruk den medfølgende reparasjonslappen.

1. Tøm all luften ut av produktet.

2. Rengjør og tørk det skadede området.

3. Sett på en reparasjonslapp og jevn ut eventuelle luftbobler.

RENGJØRING OG LAGRINGCLEANING AND STORING

1. Etter at du har tømt ut luften bruker du en fuktig klut til å rengjøre alle 

    overflater forsiktig.

    

Merk: 

Bruk aldri løsemidler eller andre kjemikalier som vil kunne skade 

    produktet.

2. Lagres på et kjølig, ørt sted utenfor barns rekkevidde.

3. Undersøk produktet for skader I starten av hver sesong og med jevnlige 

    mellomrom under bruk.

РЪКОВОДСТВО ЗА СОБСТВЕН

ПРЕДИ ДА ИЗПОЛЗВАТЕ ТОЗИ ПРОДУКТ, ПРОЧЕТЕТЕ ВНИМАТЕЛНО 

НАСТОЯЩИТЕ ИНСТРУКЦИИ.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

  1. Преди да използвате продукта, внимателно проверете за издишане 

или повредени части.

  2. Тази играчка не е безопасна на открито, ако придържащата система 

не се използва, като се препоръчва придържащата система да се 

използва при употребата на открито. Винаги проверявайте всички 

приспособления за закотвяне преди и по време на употреба.

  3. Избегнете повреждане на продукта, като почистите площта за 

монтиране от твърди, остри или опасни предмети.

  4. Не използвайте продукта, ако има течове или е повреден.

  5. Не напомпвайте прекалено много.

  6. Не използвайте продукта като устройство за скачане във вода.

  7. Монтажът трябва да се извърши от възрастно лице.

  8. Поставете продукта на равна повърхност, на поне 2 метра от всяка 

структура или препятствие, като например ограда, гараж, къща, 

надвиснали клони, простори или електрически кабели.

  9. Продуктът не трябва да се инсталира върху бетон, асфалт или друга 

твърда повърхност.

10. Препоръчително е да обърнете гръб към слънцето по време на игра.

11. Само за домашна употреба.

12. На входа не трябва никога да има препятствия.

13. Запазете инструкциите за сглобяване и монтаж за допълнителна 

справка.

14. Децата трябва да бъдат под надзор по всяко време.

15. Децата трябва да свалят каски, свободно стоящо облекло, шалове, 

всички предмети от главата си, обувки и очила, както и да извадят 

всички остри или твърди предмети от джобовете си, тъй като те могат 

да пробият еластичната повърхност.

16. Не позволявайте потребители да се качват върху или да висят от 

стените.

17. Не позволявайте потребители да се премятат през глава или да се 

спречкват.

18. Не допускайте храна, напитки или дъвки в уреда.

Описание на продукта

Вижте името на продукта или номера върху опаковката. Опаковката

трябва да се прочете внимателно и да се запази за справка в бъдеще.

НАДУВАНЕ И СГЛОБЯВАНЕ

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: 

Сглобяването трябва да се извършва от възрастен.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: 

Не използвайте продукта, докато го напомпвате или 

изпускате въздуха.

1. Разстелете продукта.

2. Отворете предпазните вентили и надувайте като спазвате следните 

стъпки: първо - основата на батуда, второ - стълбчетата, вратата и 

оградите, и трето - другите малки аксесоари. След надуване 

затваряйте внимателно предпазните вентили.

3. Привържете оградите на батуда към съответните уплътнителни 

пръстени с доставените връзчици.

4. Поставете продукта върху равна повърхност и твърда тревиста зона 

или почва, за да е възможно добро забиване на колчетата.

5. Колчетата трябва да бъдат поставени под ъгъл за по-добро закотвяне, 

трябва да бъдат забити добре в земята, за да се намали опасността от 

спъване и преобръщане.

6. Точки на закотвяне: 4.

ИЗПУСКАНЕ НА ВЪЗДУХА

За да изпуснете въздуха, отворете и притиснете долната част на 

предпазните вентили.

РЕМОНТ

При повреда на отделна камера, използвайте доставената лепенка.

1. Освободете напълно въздуха.

2. Почистете и подсушете повреденото място.

3. Поставете лепенка и я пригладете, за да освободите всички въздушни 

    мехурчета.

303021194368_14.0x21.0cm(93504EU_93536EU)_

费雪蹦床说明书

_

俄捷挪

93504;93536

3+

85kg/188lbs

3

П/П

Bозраст детей

Количество 

пользователей

Выдерживает

93504;93536

3+

85kg/188lbs

3

Položka

Pro děti ve věku

Počet uživatelů

Nosnost

Summary of Contents for 93504EU

Page 1: ...303021194368 93504EU 93536EU www bestwaycorp com 303021194368_14 0x21 0cm 93504EU_93536EU _费雪蹦床说明书_封面 ...

Page 2: ...2 303021194368_14 0x21 0cm 93504EU_93536EU _费雪蹦床说明书 ...

Page 3: ...rte les clôtures et enfin les autres petits accessoires Fermez bien les soupapes de sécurité après le gonflage 3 Fixez les clôtures au trampoline à l aide des cordes fournies sur les œillets relatifs 4 Placez le produit sur un sol plan et une pelouse ou un sol robuste pour permettre une bonne utilisation des piquets 5 Les piquets doivent être placés aux angles pour un meilleur ancrage ils doivent ...

Page 4: ...pen 4 18 Essen Trinken und das Kauen von Kaugummi im Produkt sollte nicht erlaubt werden Produktbeschreibung Bezieht sich auf den auf der Verpackung angegebenen Artikelnamen auf die Artikelnummer Die Hinweise auf der Verpackung sind durchzulesen und zum späteren Nachlesen aufzubewahren AUFBLASEN UND MONTAGE WARNUNG Die Montage durch einen Erwachsenen ist erforderlich WARNUNG Das Produkt nicht währ...

Page 5: ...stradas 4 Coloque el producto sobre un piso de hierba nivelado y firme o sobre la tierra para poder usar correctamente las estacas 5 Si las estacas deben colocarse en ángulo para una mejor fijación deben hincarse bien en el piso para reducir el riesgo de tropiezos y sus consecuencias 6 Puntos de fijación 4 DESINFLADO Abra y pellizque la parte inferior de las válvulas para desinflarlas REPARACIONES...

Page 6: ... remendo para conserto que acompanha o produto 1 Esvazie o produto completamente 2 Limpe e seque a área danificada 3 Aplique o remendo fornecido e retire possíveis bolhas de ar ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΙΔΙΟΚΤΗΤΗ ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΑΥΤΕΣ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΠΡΙΝ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΗΣΕΤΕ ΑΥΤΟ ΤΟ ΠΡΟÏΟΝ ΠΡΟΣΟΧΗ 1 ΠΡΙΝ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΗΣΕΤΕ ΤΟ ΠΡΟÏΟΝ ΕΛΕΓΞΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΑΝ ΥΠΑΡΧΟΥΝ ΤΥΧΟΝ ΔΙΑΡΡΟΕΣ Η ΣΠΑΣΜΕΝΑ ΜΕΡΗ 2 ΤΟ ΠΑΙΧΝΙΔΙ ΑΥΤΟ ΔΕΝ ΕΙ...

Page 7: ...ания и падения 6 Точки крепления 4 СДУВАНИЕ Oткройте и сожмите нижние части предохранительных клапанов РЕМОНТ Если камера повреждена воспользуйтесь ремонтной заплатой 1 Полностью сдуйте изделие 2 Очистите и высушите поврежденное место 3 Наложите заплату из комплекта и разгладьте чтобы не осталось воздушных пузырьков ЧИСТКА И ХРАНЕНИЕ 1 После сдувания аккуратно протрите поверхность влажной тряпкой ...

Page 8: ...nen av sikkerhetsventilene for å slippe ut luften REPARASJON Hvis et kammer er skadet bruk den medfølgende reparasjonslappen 1 Tøm all luften ut av produktet 2 Rengjør og tørk det skadede området 3 Sett på en reparasjonslapp og jevn ut eventuelle luftbobler RENGJØRING OG LAGRINGCLEANING AND STORING 1 Etter at du har tømt ut luften bruker du en fuktig klut til å rengjøre alle overflater forsiktig M...

Page 9: ...ź dokładnie czy nie ma przecieków lub uszkodzonych części 2 Z produktu nie można bezpiecznie korzystać na zewnątrz jeśli nie zastosowano systemu kotwiczenia Zaleca się stosowanie systemu kotwiczenia gdy produkt jest używany na zewnątrz Zawsze sprawdzaj wszystkie zabezpieczenia systemu mocującego przed i w trakcie użycia 3 W celu uniknięcia uszkodzenia należy usunąć z miejsca montażu twarde ostro z...

Page 10: ...s struktūros arba kliūties pavyzdžiui tvoros garažo namo medžių šakų drabužių džiovyklų arba elektros laidų 9 Gaminys negali būti dedamas ant betono asfalto ar kitokio kieto paviršiaus 10 Žaidžiant rekomenduojama nusukti nuo saulės 11 Naudoti tik buityje 12 Užtikrinkite kad įėjimo neblokuotų jokios kliūtys 13 Išsaugokite surinkimo ir sumontavimo instrukcijas kad galėtumėte pasižiūrėti ateityje 14 ...

Page 11: ...NO PREBERITE TA NAVODILA OPOZORILO 1 Pred uporabo izdelka le tega natančno preglejte če morda kje pušča ali so kateri od delov pokvarjeni 2 Ta igrača ni varna na prostem če se ne uporablja pritrdilnega sistema Pri uporabi izdelka na prostem je priporočljiva uporaba pritrdilnega sistema Vselej preverite vsa sidra pred in med uporabo 3 Preprečite poškodbe izdelka tako da odstranite ostre predmete z ...

Page 12: ... şi uscaţi zona deteriorată 3 Aplicaţi un bandaj de reparaţie şi scoateţi toate bulele de aer CURĂŢAREA ŞI DEPOZITAREA 1 După dezumflare folosiţi o cârpă umedă pentru a curăţa uşor toate suprafeţele Notă Nu folosiţi niciodată solvenţi sau alte produse chimice care ar putea deteriora produsul 2 Depozitaţi l într un loc uscat şi răcoros departe de accesul copiilor 3 Verificaţi produsul dacă nu este ...

Page 13: ...st esemetest 4 Ärge kasutage toodet kui see lekib või on vigastatud 5 Ärge pumbake liiga täis 6 Ärge kasutage batuuti vees 7 Nõutav on kokkupanek täiskasvanu poolt 8 Paigutage see horisontaalsele pinnale mis on vähemalt 2 m kaugusel igasugustest ehitistest ja takistustest nt piire garaaž maja madalale ulatuvad oksad pesunöörid ja elektrijuhtmed 9 Toodet ei tohi paigaldada betoonile asfaldile või m...

Page 14: ...ﺑﮭﺎ واﻻﺣﺗﻔﺎظ ﺑﻌﻧﺎﯾﺔ اﻟﻌﺑوة ﻗراءة ﯾﺟب اﻟﻌﺑوة ﻋﻠﻰ اﻟﻣذﻛور اﻟرﻗم أو اﻟﺑﻧد رﻗم راﺟﻊ واﻟﺗﺟﻣﯾﻊ اﻟﻧﻔﺦ ﺑﺎﻟﺗﺟﻣﯾﻊ اﻟﻛﺑﺎر ﻗﯾﺎم ﻣن ﺑد ﻻ ﺗﺣذﯾر واﻻﻧﻛﻣﺎش اﻟﻧﻔﺦ أﺛﻧﺎء اﻟﻣﻧﺗﺞ ﺗﺳﺗﺧدم ﻻ ﺗﺣذﯾر اﻟﻣﻧﺗﺞ ﺛﺑت 1 ﻣﺛل اﻟﻣﻠﺣﻘﺎت ﻣن ﻏﯾرھﺎ ًﺎ ﯾ ﺛﺎﻧ اﻟﺗراﻣﺑوﻟﯾن ﻗﺎﻋدة ً أوﻻ اﻟﺗﺎﻟﯾﺔ ﻟﻠﺧطوات ﺎ ً ﻘ وﻓ واﻧﻔﺦ اﻷﻣﺎن ﺻﻣﺎﻣﺎت اﻓﺗﺢ 2 اﻟﻧﻔﺦ ﺑﻌد اﻟﺻﻣﺎﻣﺎت إﻏﻼق ﻣن ﺗﺄﻛد ﻣﺟﮭزة ﻛﺎﻧت إذا وھﻛذا اﻷﺳوار أو اﻟﺑﺎب أو اﻷﻋﻣدة اﻷﻣر ﻟزم إذا اﻟﻣﻧﺎﺳﺑﺔ ﺑﺎﻟﺣﻠﻘﺎ...

Page 15: ...15 303021194368_14 0x21 0cm 93504EU_93536EU _费雪蹦床说明书 ...

Page 16: ...der Europäischen Union vertreten von Prodotto distribuito e rappresentato nell Unione Europea da Bestway Europe S r l Via Resistenza 5 20098 San Giuliano Milanese Milano Italy Distributed in North America by Distribués en Amérique du Nord par Distribuido en Norteamérica por Bestway USA Inc 3411 E Harbour Drive Phoenix Arizona 85034 United States of America Tel 1 855 838 3888 For U S and Canada Dis...

Reviews: