background image

3. Bind de hekken met de bijgeleverde touwen aan de bijbehorende ogen aan 

de trampoline vast.

4. Plaats het product op een vlakke ondergrond met stevig gras of aarde om 

de grondpennen goed te kunnen gebruiken.

5. De grondpennen moeten onder een hoek worden geplaatst voor een betere 

verankering en moeten helemaal in de grond worden gedreven om het 

gevaar voor struikelen en vallen te verminderen.

6. Verankeringspunten: 4.

LUCHT AFLATEN

Open en knijp de onderkant van de ventielen samen om de lucht af te laten.

REPARATIE

Als een kamer beschadigd is, gebruik dan de bijgeleverde reparatiepatch.

1. Laat het product volledig af.

2. Maak de beschadigde plek schoon en droog.

3. Breng de bijgeleverde pleister aan en verwijder eventuele luchtbellen.

REINIGING OP OPSLAG

1. Nadat alle lucht afgelaten werd, wordt een vochtige doek gebruikt om alle 

    oppervlakken voorzichtig schoon te maken.

    Opmerking: 

Gebruik nooit oplosmiddelen of andere chemicaliën die het 

    product kunnen beschadigen.

2. Bewaar op een koele, droge plaats, buiten het bereik van kinderen.

3. Controleer het product op schade bij het begin van elk seizoen en op 

    regelmatige momenten in de loop van het seizoen.

MANUAL DE USO

LEA CUIDADOSAMENTE LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR EL 

PRODUCTO.

ADVERTENCIA

  1. Antes de utilizar el producto, compruebe que no existen pinchazos ni 

piezas rotas.

  2. Este juguete no es seguro al aire libre si no se utiliza el sistema de fijación. 

Se recomienda utilizar el sistema de fijación cuando el producto se utiliza 

en el exterior. Controle siempre todas las fijaciones antes y durante el uso.

  3. Retire cualquier objeto afilado, duro o peligroso del área de instalación a fin 

de evitar dañar el producto.

  4. No use el producto si está dañado o presenta fugas.

  5. No hinche en exceso.

  6. No lo utilice como un dispositivo de salto en el agua.

  7. Se requiere el montaje por parte de un adulto.

  8. Coloque el producto en una superficie nivelada y a una distancia de por lo 

menos 2 metros de cualquier estructura u obstáculo, como vallas, garajes, 

casas, ramas colgantes, cuerdas de tender o cableado eléctrico.

  9. El producto no debe instalarse encima de hormigón, asfalto u otras 

superficies duras.

10. Se recomienda jugar de espaldas al sol.

11. Solo para uso doméstico.

12. Mantenga la entrada siempre libre de obstrucciones.

13. Conserve las instrucciones de montaje e instalación para futuras consultas.

14. Los niños deben estar siempre supervisados por un adulto.

15. Los niños deben quitarse los cascos, la ropa suelta, las bufandas, los 

accesorios para la cabeza, los zapatos y las gafas, así como los objetos 

filosos o duros de sus bolsillos, ya que pueden perforar la superficie del 

rebotador.

16. No permita que los usuarios trepen ni se cuelguen de las paredes de 

contención.

17. No permita que los usuarios hagan saltos mortales o juegos bruscos.

18. No permita que entren en la unidad con comida, bebidas o gomas de 

mascar.

Descripción del producto

Consulte el nombre o número del artículo indicado en el embalaje. El

embalaje debe leerse cuidadosamente y guardarlo para consultarlo en el

futuro.

INFLADO Y MONTAJE

ADVERTENCIA: 

El montaje debe ser realizado por un adulto.

ADVERTENCIA:

 No utilice el producto durante el hinchado o el deshinchado 

del mismo.

1. Estire el producto.

2. Abra las válvulas de seguridad e hinche el producto de acuerdo con las 

siguientes instrucciones: primero, la base del trampolín, luego los pilares, la 

puerta, las rejas, tercero, los demás accesorios. Asegúrese de cerrar las 

válvulas de seguridad después de hinchar el producto.

3. Asegure las rejas al trampolín a las relativas arandelas con las cuerdas 

suministradas.

4. Coloque el producto sobre un piso de hierba nivelado y firme, o sobre la 

tierra, para poder usar correctamente las estacas.

HANDLEIDING

GELIEVE DEZE INSTRUCTIES AANDACHTIG TE LEZEN ALVORENS HET 

PRODUCT TE GEBRUIKEN.

WAARSCHUWING

  1. Vooraleer het product te gebruiken, moet zorgvuldig gecontroleerd worden 

of er geen onderdelen lekken of gebroken zijn.

  2. Dit speelgoed is buitenshuis niet veilig als het bevestigingssysteem niet 

wordt gebruikt. Het wordt aanbevolen om het bevestigingssysteem te 

gebruiken wanneer het product buiten wordt gebruikt. Controleer altijd alle 

bevestigingen voor en tijdens het gebruik.

  3. Voorkom dat het product beschadigd raakt door scherpe voorwerpen van 

het installatiegebied te verwijderen.

  4. Gebruik het product niet als het lekt of beschadigd is.

  5. Niet te hard oppompen.

  6. Niet gebruiken als een springtoestel in water.

  7. Montage uitsluitend door volwassenen.

  8. Plaats het product op een waterpas oppervlak op minstens 2m afstand 

van elke structuur of obstakels zoals een omheining, garage, huis, 

overhangende takken, waslijnen of elektriciteitsdraden.

  9. Het product mag niet worden geïnstalleerd op beton, asfalt of een ander 

hard oppervlak.

10. Het wordt aanbevolen om de rug naar de zon gekeerd te hebben tijdens 

het spelen.

11. Uitsluitend voor huishoudelijk gebruik.

12. Houd de ingang altijd vrij.

13. Bewaar de montage- en installatie-instructies voor toekomstige referentie.

14. Kinderen moeten altijd onder toezicht staan.

15. Kinderen moeten helmen, losse kleding, sjaals, hoofddeksels, schoenen 

en brillen af- en uitdoen en alle scherpe of harde voorwerpen uit hun 

zakken halen, omdat die het oppervlak kunnen doorboren.

16. Laat de gebruikers niet op de steunwanden klimmen of eraan hangen.

17. Laat de gebruikers geen salto's maken of ruw spelen.

18. Sta geen eten, drinken of kauwgom to in het product.

Productbeschrijving

Raadpleeg de itemnaam of het nummer op de verpakking. De verpakking

moet aandachtig gelezen worden voor latere raadplegingen.

OPBLAZEN EN ASSEMBLEREN

WAARSCHUWING: 

Moet geassembleerd worden door een volwassene.

WAARSCHUWING:

 Gebruik het product niet tijdens het opblazen of leeg 

laten lopen.

1. Vouw het product open.

2. Open de veiligheidsventielen en pomp het badje als volgt op: eerst de 

onderkant van de trampoline, dan de zuilen, de deur, de hekken en dan 

andere kleine accessoires.  Sluit de veiligheidsventielen na het oppompen.

5. Si las estacas deben colocarse en ángulo para una mejor fijación, deben 

hincarse bien en el piso para reducir el riesgo de tropiezos y sus 

consecuencias.

6. Puntos de fijación: 4.

DESINFLADO

Abra y pellizque la parte inferior de las válvulas para desinflarlas.

REPARACIONES

Si una de las cámaras está dañada, utilice el parche de reparación 

suministrado.

1. Desinfle completamente el producto.

2. Limpie y seque el área dañada.

3. Aplique un parche de reparación y elimine cualquier burbuja de aire que se 

    haya producido.

LIMPIEZA Y ALMACENAMIENTO:

1. Después de desinflar el producto, utilice un paño húmedo para limpiar todas 

    las superficies.

    Nota: 

Nunca utilice disolventes u otros productos químicos que puedan 

    dañar el producto. 

2. Guarde el producto en un lugar fresco, seco y fuera del alcance de los niños.

3. Compruebe que no existen daños en el producto antes de utilizarlo y a 

    intervalos regulares de tiempo mientras está en uso.

BRUGERMANUAL

LÆS OMHYGGELIGT INSTRUKTIONERNE INDEN PRODUKTET 

ANVENDES.

ADVARSEL

  1. Inden produktet anvendes, skal man kontrollere om der findes utætheder 

eller beskadigede dele.

  2. Dette legetøj er ikke sikkert, hvis forankringssystemet ikke anvendes, det 

tilrådes at anvende forankringssystemet, når produktet anvendes i fri luft. 

Kontroller alle forankringer før og under brug.

  3. Undgå at beskadige produktet ved at rense monteringsstedet for hårde, 

skarpe eller farlige genstande.

  4. Brug ikke produktet, hvis det lækker eller er gået i stykker

  5. Pump ikke for hårdt op.

  6. Må ikke bruges som springafsæt i vandet.

  7. Voksne skal forestå samlingen.

  8. Anbring produktet på en jævn og vandret flade i en afstand på mindst 2 

meter fra bygninger eller forhindringer som hegn, garager, huse, 

overhængende grene, tørresnore eller elledninger.

  9. Sæt ikke produktet op på beton, asfalt eller et andet hårdt underlag.

10. Tilråd børnene at have ryggen mod solen under leg.

11. Kun til privat hjemmebrug

12. Hold altid indgangen fri for forhindringer.

13. Behold monterings- og installationsvejledningen til senere brug.

14. Børn skal hele tiden være under opsyn.

15. Børn skal aftage hjelme, løst tøj, tørklæder, hovedbeklædning, sko og glas 

samt fjerne alle skarpe eller hårde genstande fra deres lommer, da de kan 

punktere overfladen.

16. Lad ikke brugerne kravle op på væggene.

17. Lad ikke brugerne slå saltomortaler eller lege voldsomt.

18. Tillad ikke mad, drikkevarer eller tyggegummi i anordningen.

Produktbeskrivelse

Se varenavnet eller nummeret på pakken. Pakken skal læses grundigt og

opbevares til fremtidig brug.

OPPUSTNING OG MONTERING

ADVARSEL: 

Monteringen skal foretages af en voksen person.

ADVARSEL:

 Produktet må ikke bruges, mens det tømmes for luft eller 

pumpes op.

1. Bred produktet ud.

2. Åbn sikkerhedsventilerne og blæs produktet op efter følgende trin: først 

trampolinens base, herefter søjlerne, dørene, siderne og tilsidst de andre 

små tilhørende dele. Sørg for at lukke sikkerhedsventilerne efter 

oppustningen.

3. Fastgør siderne til trampolinen med de medfølgende reb til ringene.

4. Placer produktet på et vandret underlag med fast græs eller jord, så 

pløkkerne kan bruges rigtigt.

5. Pløkkerne skal sættes i en vinkel, så de forankrer bedre, og skal drives 

under jordoverfladen for at reducere snuble- eller vælteulykker.

6. Forankringspunkter: 4.

LUFTUDTØMNING

Åbn og tryk på sikkerhedsventilens base for at tage luften ud af produktet.

REPARATION

For at reparere et beskadiget luftkammer skal man anvende det medleverede 

reparationsstykke.

1. Tag al luften af produktet.

2. Åbn sikkerhedsventilerne og blæs produktet op efter følgende trin: først 

    trampolinens base, herefter søjlerne, dørene, siderne og tilsidst de andre 

    små tilhørende dele. Sørg for at lukke sikkerhedsventilerne efter 

    oppustningen.

3. Fastgør siderne til trampolinen med de medfølgende reb til ringene.

RENSNING OG OPBEVARING

1. Når luften er lukket ud af produktet, rengøres alle overfladerne nænsomt 

    med en fugtig klud.

    Bemærk: 

Brug aldrig opløsningsmidler eller andre kemikalier, som kan 

    beskadige produktet.

2. Opbevares på et køligt, tørt sted utilgængeligt for børn.

3. Undersøg produktet for beskadigelser i begyndelsen af hver sæson og med 

    jævne mellemrum, når produktet er i brug.

93504;93536

3+

85kg/188lbs

3

Artículo

Edad de los niños

Número 

de usuarios

Capacidad 

de peso

5

303021194368_14.0x21.0cm(93504EU_93536EU)_

费雪蹦床说明书

_

荷西丹

93504;93536

3+

85kg/188lbs

3

Vare

For børn på

Antal brugere

Vægtkapacitet

Summary of Contents for 93504EU

Page 1: ...303021194368 93504EU 93536EU www bestwaycorp com 303021194368_14 0x21 0cm 93504EU_93536EU _费雪蹦床说明书_封面 ...

Page 2: ...2 303021194368_14 0x21 0cm 93504EU_93536EU _费雪蹦床说明书 ...

Page 3: ...rte les clôtures et enfin les autres petits accessoires Fermez bien les soupapes de sécurité après le gonflage 3 Fixez les clôtures au trampoline à l aide des cordes fournies sur les œillets relatifs 4 Placez le produit sur un sol plan et une pelouse ou un sol robuste pour permettre une bonne utilisation des piquets 5 Les piquets doivent être placés aux angles pour un meilleur ancrage ils doivent ...

Page 4: ...pen 4 18 Essen Trinken und das Kauen von Kaugummi im Produkt sollte nicht erlaubt werden Produktbeschreibung Bezieht sich auf den auf der Verpackung angegebenen Artikelnamen auf die Artikelnummer Die Hinweise auf der Verpackung sind durchzulesen und zum späteren Nachlesen aufzubewahren AUFBLASEN UND MONTAGE WARNUNG Die Montage durch einen Erwachsenen ist erforderlich WARNUNG Das Produkt nicht währ...

Page 5: ...stradas 4 Coloque el producto sobre un piso de hierba nivelado y firme o sobre la tierra para poder usar correctamente las estacas 5 Si las estacas deben colocarse en ángulo para una mejor fijación deben hincarse bien en el piso para reducir el riesgo de tropiezos y sus consecuencias 6 Puntos de fijación 4 DESINFLADO Abra y pellizque la parte inferior de las válvulas para desinflarlas REPARACIONES...

Page 6: ... remendo para conserto que acompanha o produto 1 Esvazie o produto completamente 2 Limpe e seque a área danificada 3 Aplique o remendo fornecido e retire possíveis bolhas de ar ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΙΔΙΟΚΤΗΤΗ ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΑΥΤΕΣ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΠΡΙΝ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΗΣΕΤΕ ΑΥΤΟ ΤΟ ΠΡΟÏΟΝ ΠΡΟΣΟΧΗ 1 ΠΡΙΝ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΗΣΕΤΕ ΤΟ ΠΡΟÏΟΝ ΕΛΕΓΞΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΑΝ ΥΠΑΡΧΟΥΝ ΤΥΧΟΝ ΔΙΑΡΡΟΕΣ Η ΣΠΑΣΜΕΝΑ ΜΕΡΗ 2 ΤΟ ΠΑΙΧΝΙΔΙ ΑΥΤΟ ΔΕΝ ΕΙ...

Page 7: ...ания и падения 6 Точки крепления 4 СДУВАНИЕ Oткройте и сожмите нижние части предохранительных клапанов РЕМОНТ Если камера повреждена воспользуйтесь ремонтной заплатой 1 Полностью сдуйте изделие 2 Очистите и высушите поврежденное место 3 Наложите заплату из комплекта и разгладьте чтобы не осталось воздушных пузырьков ЧИСТКА И ХРАНЕНИЕ 1 После сдувания аккуратно протрите поверхность влажной тряпкой ...

Page 8: ...nen av sikkerhetsventilene for å slippe ut luften REPARASJON Hvis et kammer er skadet bruk den medfølgende reparasjonslappen 1 Tøm all luften ut av produktet 2 Rengjør og tørk det skadede området 3 Sett på en reparasjonslapp og jevn ut eventuelle luftbobler RENGJØRING OG LAGRINGCLEANING AND STORING 1 Etter at du har tømt ut luften bruker du en fuktig klut til å rengjøre alle overflater forsiktig M...

Page 9: ...ź dokładnie czy nie ma przecieków lub uszkodzonych części 2 Z produktu nie można bezpiecznie korzystać na zewnątrz jeśli nie zastosowano systemu kotwiczenia Zaleca się stosowanie systemu kotwiczenia gdy produkt jest używany na zewnątrz Zawsze sprawdzaj wszystkie zabezpieczenia systemu mocującego przed i w trakcie użycia 3 W celu uniknięcia uszkodzenia należy usunąć z miejsca montażu twarde ostro z...

Page 10: ...s struktūros arba kliūties pavyzdžiui tvoros garažo namo medžių šakų drabužių džiovyklų arba elektros laidų 9 Gaminys negali būti dedamas ant betono asfalto ar kitokio kieto paviršiaus 10 Žaidžiant rekomenduojama nusukti nuo saulės 11 Naudoti tik buityje 12 Užtikrinkite kad įėjimo neblokuotų jokios kliūtys 13 Išsaugokite surinkimo ir sumontavimo instrukcijas kad galėtumėte pasižiūrėti ateityje 14 ...

Page 11: ...NO PREBERITE TA NAVODILA OPOZORILO 1 Pred uporabo izdelka le tega natančno preglejte če morda kje pušča ali so kateri od delov pokvarjeni 2 Ta igrača ni varna na prostem če se ne uporablja pritrdilnega sistema Pri uporabi izdelka na prostem je priporočljiva uporaba pritrdilnega sistema Vselej preverite vsa sidra pred in med uporabo 3 Preprečite poškodbe izdelka tako da odstranite ostre predmete z ...

Page 12: ... şi uscaţi zona deteriorată 3 Aplicaţi un bandaj de reparaţie şi scoateţi toate bulele de aer CURĂŢAREA ŞI DEPOZITAREA 1 După dezumflare folosiţi o cârpă umedă pentru a curăţa uşor toate suprafeţele Notă Nu folosiţi niciodată solvenţi sau alte produse chimice care ar putea deteriora produsul 2 Depozitaţi l într un loc uscat şi răcoros departe de accesul copiilor 3 Verificaţi produsul dacă nu este ...

Page 13: ...st esemetest 4 Ärge kasutage toodet kui see lekib või on vigastatud 5 Ärge pumbake liiga täis 6 Ärge kasutage batuuti vees 7 Nõutav on kokkupanek täiskasvanu poolt 8 Paigutage see horisontaalsele pinnale mis on vähemalt 2 m kaugusel igasugustest ehitistest ja takistustest nt piire garaaž maja madalale ulatuvad oksad pesunöörid ja elektrijuhtmed 9 Toodet ei tohi paigaldada betoonile asfaldile või m...

Page 14: ...ﺑﮭﺎ واﻻﺣﺗﻔﺎظ ﺑﻌﻧﺎﯾﺔ اﻟﻌﺑوة ﻗراءة ﯾﺟب اﻟﻌﺑوة ﻋﻠﻰ اﻟﻣذﻛور اﻟرﻗم أو اﻟﺑﻧد رﻗم راﺟﻊ واﻟﺗﺟﻣﯾﻊ اﻟﻧﻔﺦ ﺑﺎﻟﺗﺟﻣﯾﻊ اﻟﻛﺑﺎر ﻗﯾﺎم ﻣن ﺑد ﻻ ﺗﺣذﯾر واﻻﻧﻛﻣﺎش اﻟﻧﻔﺦ أﺛﻧﺎء اﻟﻣﻧﺗﺞ ﺗﺳﺗﺧدم ﻻ ﺗﺣذﯾر اﻟﻣﻧﺗﺞ ﺛﺑت 1 ﻣﺛل اﻟﻣﻠﺣﻘﺎت ﻣن ﻏﯾرھﺎ ًﺎ ﯾ ﺛﺎﻧ اﻟﺗراﻣﺑوﻟﯾن ﻗﺎﻋدة ً أوﻻ اﻟﺗﺎﻟﯾﺔ ﻟﻠﺧطوات ﺎ ً ﻘ وﻓ واﻧﻔﺦ اﻷﻣﺎن ﺻﻣﺎﻣﺎت اﻓﺗﺢ 2 اﻟﻧﻔﺦ ﺑﻌد اﻟﺻﻣﺎﻣﺎت إﻏﻼق ﻣن ﺗﺄﻛد ﻣﺟﮭزة ﻛﺎﻧت إذا وھﻛذا اﻷﺳوار أو اﻟﺑﺎب أو اﻷﻋﻣدة اﻷﻣر ﻟزم إذا اﻟﻣﻧﺎﺳﺑﺔ ﺑﺎﻟﺣﻠﻘﺎ...

Page 15: ...15 303021194368_14 0x21 0cm 93504EU_93536EU _费雪蹦床说明书 ...

Page 16: ...der Europäischen Union vertreten von Prodotto distribuito e rappresentato nell Unione Europea da Bestway Europe S r l Via Resistenza 5 20098 San Giuliano Milanese Milano Italy Distributed in North America by Distribués en Amérique du Nord par Distribuido en Norteamérica por Bestway USA Inc 3411 E Harbour Drive Phoenix Arizona 85034 United States of America Tel 1 855 838 3888 For U S and Canada Dis...

Reviews: