
ES
FR
PT
33
Colocar a agulha
Colocar la aguja
Placer l'aiguille
Atención:
WJ<
X$X5
Cambiar regularmente la aguja, sobre
todo cuando aparecen señales de
Colocar la aguja como en la ilustración:
` `*J J~ Z
de colocar la aguja nueva, apretarlo
de nuevo. (1)
B. La parte plana del vástago de la
aguja tiene que mirar hacia atrás.
C/D.Empujar la aguja hacia arriba hasta
el tope.
Las agujas tienen que estar impecables. (2)
% {
A. agujas torcidas
B. agujas despuntadas
C. agujas con puntas defectuosas
Attention:
Mettre toujours le commutateur principal
X$X E ZW5
Changer régulièrement l'aiguille dès
qu'elle semble usée ou abîmée et que la
Placer l'aiguille comme illustré :
A. Dévisser la vis, retirer l'aiguille et
revisser dès que l'aiguille est en
place. (1)
B. Le côté plat doit toujours être dirigé
vers l'arrière.
C/D.Repousser l'aiguille vers le haut
jusqu'à la butée.
L'aiguille doit être neuve et ne présenter
aucun défaut. (2)
La couture ne sera pas parfaite si:
A. L'aiguille est tordue
B. L'aiguille est émoussée
C. La pointe de l'aiguille est abîmée
Atenção:
LM
W< E E X$X5
Substitua a agulha em intervalos regulares,
sobretudo se surgirem sinais de desgaste
Coloque a agulha como é ilustrado:
` !0
e após a colocação da agulha nova
aparafuse novamente. (1)
B. A parte chata deve estar para trás.
C/D.Mova a agulha até ao batente para
cima.
As agulhas devem estar em perfeito
estado. (2)
Sob as seguintes condições surgirão
{
A. Agulhas tortas
B. Agulhas cegas