
ES
FR
PT
31
Colocar a bobina
Colocar la canilla
Mise en place de la canette
Al colocar y sacar la canilla tiene que
estar la aguja en su posición más alta.
- Abrir la tapa abatible (1).
- Sacar el canillero de la lanzadera
tirando de la bisagra abierta.
- Sujetar el canillero con una mano.
Colocar la canilla de manera que el hilo
se gire en el sentido de las agujas del
J*
- Pasar el hilo por la ranura y debajo del
muelle (3).
- Sujetar el canillero por la bisagra (4).
- Colocarlo en la lanzadera (5). Tener
cuidado que el dedo del canillero se
encuentre en la ranura superior de la
lanzadera (6).
Atención:
<
X$X5
Durante a colocação e a retirada da
bobina, a agulha deve estar na posição
mais elevada.
- Abra a tampa dobradiça (1).
- Retire a caixa da bobina, puxe para fora
na tampa aberta e tire-a da garra.
- Segure a caixa da bobina com uma mão.
Coloque a bobina de forma que a linha
esteja enrolada no sentido do relógio
(seta)
(2).
- Conduza a linha na fenda e puxe sob a
mola
(3).
- Segure a caixa da bobina pela tampa (4).
- Coloque na garra (5). Esteja atento para
que o dedo assentado na ranhura em
cima no trilho da garra. (6)
Atenção:
LM
< E E X$X5
Placer l'aiguille dans sa position la
plus haute et insérer ou retirer ensuite
la canette.
- Ouvrir le couvercle (1).
- Retirer le boîtier de canette et sortir la
canette.
- Tenir le boîtier de canette d'une main.
Z
dans le sens des aiguilles d'une montre
*
\
glisser sous le ressort (3).
- Tenir le boîtier de canette par sa
languette (4).
- Placer dans le crochet (5). La tige du
boîtier de canette doit être dirigée vers
le haut et être parfaitement positionnée
dans la rainure du crochet. (6)
Attention:
Mettre toujours le commutateur principal
X$X E
canette.