background image

66

67

γ) Όταν ο δίσκος κοπής μπλοκάρει ή όταν διακόπτετε την εργασία σας 

πρέπει να θέτετε το ηλεκτρικό εργαλείο εκτός λειτουργίας και 

ακολούθως να το κρατάτε ήρεμα μέχρι ο δίσκος κοπής να σταματήσει 

εντελώς να κινείται. Μην προσπαθήσετε ποτέ να βγάλετε το δίσκο 

κοπής από το υλικό όταν αυτός κινείται ακόμη, διαφορετικά υπάρχει 

κίνδυνος κλοτσήματος. 

Εξακριβώστε κι εξουδετερώστε την αιτία του 

μπλοκαρίσματος.

δ) Μη θέσετε το ηλεκτρικό εργαλείο πάλι σε λειτουργία όσο ο δίσκος 

κοπής βρίσκεται ακόμη μέσα στο υπό κατεργασία τεμάχιο. Αφήστε το 

δίσκο κοπής να αποκτήσει το μέγιστο αριθμό στροφών πριν 

συνεχίσετε προσεκτικά την κοπή. 

Διαφορετικά ο δίσκος μπορεί να 

σφηνώσει, να πεταχτεί με ορμή έξω από το υπό κατεργασία υλικό ή να 

προκαλέσει κλότσημα.

ε) Πλάκες, ή άλλα μεγάλα υπό κατεργασία τεμάχια, πρέπει να 

υποστηρίζονται για να ελαττωθεί ο κίνδυνος κλοτσήματος από έναν 

τυχόν μπλοκαρισμένο δίσκο κοπής. 

Μεγάλα υπό κατεργασία τεμάχια 

μπορεί να λυγίσουν κάτω από το ίδιο τους το βάρος. Το υπό κατεργασία 

τεμάχιο πρέπει να υποστηριχτεί και στις δυο πλευρές του, και κοντά στην 

τομή κοπής και στην ακμή του.

στ) Να είστε ιδιαίτερα προσεκτικοί/προσεκτικές όταν διεξάγετε «κοπές 

βυθίσματος» σε τοίχους ή άλλους μη εποπτεύσιμους τομείς. 

Ο 

βυθιζόμενος δίσκος κοπής μπορεί να κόψει σωλήνες φωταερίου (γκαζιού) ή 

νερού, ηλεκτρικές γραμμές ή αντικείμενα που μπορεί να προκαλέσουν 

κλότσημα.

Ιδιαίτερες προειδοποιητικές υποδείξεις για εργασίες λείανσης με 

σμυριδόχαρτο 
α) Μη χρησιμοποιείτε υπερμεγέθη σμυριδόφυλλα αλλά τηρείτε τις 

συστάσεις του κατασκευαστή για το μέγεθος των σμυριδόφυλλων. 

Σμυριδόφυλλα που προεξέχουν από το δίσκο λείανσης μπορεί να 

προκαλέσουν τραυματισμούς, να οδηγήσουν σε μπλοκάρισμα, να σχιστούν 

ή να προκαλέσουν κλότσημα.

Ιδιαίτερες προειδοποιητικές υποδείξεις για εργασίες με 

συρματόβουρτσες 
α) Να λαμβάνετε πάντοτε υπόψη σας ότι οι συρματόβουρτσες χάνουν 

σύρματα κατά τη διάρκεια της κανονικής τους χρήσης. Να μην ασκείτε 

υπερβολική πίεση για να μην επιβαρύνονται υπερβολικά τα σύρματα. 

Τυχόν εκσφενδονιζόμενα τεμάχια συρμάτων μπορεί να διατρυπήσουν όχι 

μόνο λεπτά ρούχα αλλά και/ή το δέρμα σας.

β) Όταν προτείνεται η χρήση προφυλακτήρα πρέπει να φροντίσετε, 

τα σύρματα της βούρτσας να μην εγγίζουν τον προφυλακτήρα. 

Η 

διάμετρος των δισκοειδών και των ποτηροειδών βουρτσών μπορεί να 

μεγαλώσει εξαιτίας της ασκούμενης πίεσης και της ανάπτυξης κεντρόφυγων 

δυνάμεων.

Περαιτέρω οδηγίες ασφαλείας και χρήσεως

Κατά την λείανση/τρόχισμα των μετάλλων δημιουργούνται σπινθήρες. 

Προσέχετε, να μην τεθεί σε κίνδυνο κανένα άτομο. Λόγω του κινδύνου 

πυρκαγιάς δεν επιτρέπεται να βρίσκονται κοντά εύφλεκτα υλικά (περιοχή 

εκτόξευσης των σπινθήρων). Μη χρησιμοποιείτε καμία διάταξη 

αναρρόφησης σκόνης.
Μην αφήνετε τις σπίθες και την σκόνη που πετάγονται να σας χτυπάνε 

στο σώμα. 
Μην απλώνετε τα χέρια σας στην επικίνδυνη περιοχή της μηχανής όταν 

είναι σε λειτουργία.
Θέστε τη συσκευή αμέσως εκτός λειτουργίας όταν παρουσιαστούν 

σημαντικοί κραδασμοί ή διαπιστωθούν άλλα ελαττώματα. Ελέγξτε τη 

μηχανή, για να διαπιστώσετε την αιτία.
Σε ακραίες συνθήκες χρήσης (π. χ. ξεχόνδρισμα μετάλλων με τον ελαστικό 

δίσκο και τον λειαντικό δίσκο) μπορεί να αναπτυχθεί πολύ βρομιά στο 

εσωτερικό του γωνιακού τροχού. Σε τέτοιες συνθήκες χρήσης απαιτείται 

για λόγους ασφαλείας ένας επιμελής καθαρισμός στο εσωτερικό 

(εναποθέσεις μετάλλου) και οπωσδήποτε η προσύνδεση ενός διακόπτη 

προστασίας σφάλματος γείωσης (GFCI). Μετά από μια ενεργοποίηση του 

διακόπτη προστασίας σφάλματος γείωσης (GFCΙ) πρέπει η συσκευή να 

αποσταλεί για επισκευή. 
Τα γρέζια ή οι σκλήθρες δεν επιτρέπεται να απομακρύνονται όσο η 

μηχανή βρίσκεται σε λειτουργία.
Μην πετάτε τις παλιές επαναφορτιζόμενες μπαταρίες στη φωτιά ή στα 

οικιακά απορρίμματα. Το εξειδικευμένο εμπορικό κατάστημα προσφέρει 

μια σωστή για το περιβάλλον απορριμματική διαχείριση των παλιών 

μπαταριών.
Μην αποθηκεύετε τις ανταλλακτικές μπαταρίες μαζί με μεταλλικά 

αντικείμενα (κίνδυνος βραχυκυκλώματος).

Φορτίζετε συσσωρευτές του συστήματος Berner μόνο με φορτιστές της 

Berner. Μην φορτίζετε συσσωρευτές άλλων συστημάτων.
Μην ανοίγετε τις ανταλλακτικές μπαταρίες και τους φορτιστές και 

χρησιμοποιείτε για αποθήκευση μόνο στεγνούς χώρους. Προστατεύετε τις 

ανταλλακτικές μπαταρίες και τους φορτιστές από την υγρασία.
Όταν υπάρχει υπερβολική καταπόνηση ή υψηλή θερμοκρασία μπορεί να 

τρέξει υγρό μπαταρίας από τις χαλασμένες επαναφορτιζόμενες μπαταρίες. 

Αν έρθετε σε επαφή με υγρό μπαταρίας να πλυθήτε αμέσως με νερό και 

σαπούνι. Σε περίπτωση επαφής με τα μάτια να πλυθήτε σχολαστικά για 

τουλάχιστον 10 λεπτά και να αναζητήσετε αμέσως ένα γιατρό.

ΧΡΗΣΗ ΣΥΜΦΩΝΑ ΜΕ ΤΟ ΣΚΟΠΟ ΠΡΟΟΡΙΣΜΟΥ

Ο γωνιακός τροχός μπορεί να χρησιμοποιηθεί για το κόψιμο και 

τοξεχόνδρισμα πολλών υλικών, όπως π. χ. μέταλλο ή πέτρα, 

καθώςεπίσης για τη λείανση με συνθετικό δίσκο λείανσης και για εργασίες 

μεβούρτσα από ατσαλόσυρμα. Σε περίπτωση αμφιβολιών προσέχετε 

τιςυποδείξεις του κατασκευαστή των πρόσθετων εξαρτημάτων.
Για εργασίες κοπής χρησιμοποιείτε κλειστό προφυλακτήρα από το 

πρόγραμμα πρόσθετων εξαρτημάτων.
Σε περίπτωση αμφιβολιών προσέχετε τιςυποδείξεις του κατασκευαστή 

των πρόσθετων εξαρτημάτων.
Η ηλεκτρική συσκευή είναι κατάλληλη μόνο για επεξεργασία χωρίς νερό.

ΥΠΟΔΕΙΞΕΙΣ ΕΡΓΑΣΙΑΣ

Για εργαλεία στα οποία προσαρμόζεται τροχός με σπειρωτή οπή, 

βεβαιωθείτε ότι το σπείρωμα στον τροχό έχει αρκετό μήκος ώστε να 

ανταποκρίνεται στο μήκος του άξονα.
Χρησιμοποιείτε και φυλάγετε τους δίσκους κοπής και λείανσης πάντοτε 

σύμφωνα με τις οδηγίες του κατασκευαστή.
Κατά το ξεχόνδρισμα και το κόψιμο να εργάζεστε πάντοτε με το κάλυμμα 

προστασίας.
Για το κόψιμο πέτρας είναι υποχρεωτική η χρήση του πέλματος οδήγησης.
Καμπύλοι δίσκοι λείανσης πρέπει να τοποθετούνται στην συσκευή με 

τέτοιο τρόπο ώστε η επιφάνεια λείανσης να απέχει τουλάχιστον 2 mm από 

το επίπεδο του προστατευτικού καλύμματος.
Το φλαντζωτό παξιμάδι πρέπει να έχει σφιχτεί πριν την έναρξη λειτουργίας 

της μηχανής.
Χρησιμοποιείτε πάντοτε την πρόσθετη χειρολαβή.
Το προς επεξεργασία κομμάτι πρέπει να σφιχτεί καλά, όταν δεν μπορεί να 

κρατηθεί με το ίδιο του το βάρος. Μην κρατάτε ποτέ το επεξεργαζόμενο 

κομμάτι με το χέρι ενάντια στο δίσκο.

ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ

Διατηρείτε πάντοτε τις σχισμές εξαερισμού της μηχανής καθαρές.

×ñçóéìïðïéåßôå ìüíï ðñüóè. åîáñôÞìáôá Berner êáé áíôáëëáêôéêÜ Berner. 

Êáôáóê. ôìÞìáôá, ðïõ ç áëëáãÞ ôïõò äåí ðåñéãñÜöåôáé, áíôéêáèéóôþíôáé óå ìéá 

ôå÷íéêÞ õðïóôÞñéîç ôçò Berner (âëÝðå öõëëÜäéï åããýçóç/ äéåõèýíóåéò ôå÷íéêÞò 

õðïóôÞñéîçò).

Σε περίπτωση που το χρειαστείτε μπορείτε να παραγγείλετε λεπτομερές σχέδιο της 

συσκευής αναφέροντας την ονομασία της συσκευής που βρίσκεται στην πινακίδα 

τεχνικών χαρακτηριστικών από την εταιρεία Berner.

ΗΛΕΚΤΡΟΝΙΚΗ ΡΥΘΜΙΣΗ

Το ηλεκτρονικό σύστημα ρυθμίζει τον αριθμό στροφών όταν αυξάνεται το 

φορτίο.
Σε περίπτωση υπερφόρτωσης ο αριθμός στροφών μειώνεται μέχρι την 

ακινητοποίηση. 
Η συσκευή είναι εξοπλισμένη με λειτουργία προστασίας ενάντια σε 

υπερφόρτωση και ξαφνικό χτύπημα και τίθεται εκτός λειτουργίας σε τέτοιες 

περιπτώσεις.
Παρακαλώ προσέξτε ότι σε περίπτωση που πάψει να υφίσταται ο φόρτος 

η μηχανή ανακτά αυτόματα τις στροφές που είχε στην αρχή.
Η συσκευή είναι έτοιμη προς χρήση αφότου φτάσει στην περιοχή 

στροφών εργασίας.

ΠΡΟΣΤΑΣΙΑ ΕΠΑΝΕΚΚΙΝΗΣΗΣ

Ο διακόπτης μηδενικής τάσης προστατεύει από επανεκκίνηση της 

συσκευής μετά από μια διακοπή ρεύματος (αλλαγή μπαταρίας).
Σε νέα έναρξη της εργασίας απενεργοποιείτε τη μηχανή και ενεργοποιείτε 

εκ νέου. 

ΜΑΛΑΚΟ ΕΝΑΡΞΗ

Το ηλεκτρονικό σύστημα αυξάνει ομαλά τον αριθμό στροφών ώστε να 

αποφευχθεί μια απότομη εκκίνηση της μηχανής και να διασφαλισθεί ο 

σίγουρος χειρισμός της.

ΔΗΛΩΣΗ ΠΙΣΤΟΤΗΤΑΣ ΕΚ

Δηλώνουμε υπεύθυνα ότι το προϊόν που περιγράφεται στο κεφάλαιο 

«Τεχνικά χαραστηρικά» είναι συμβατό με τις διατάξεις της Κοινοτικής 

Οδηγίας 2011/65/ΕU (RoHs), 2014/30/EE, 2006/42/ΕK και με τα ακόλουθα 

εναρμονισμένα κανονιστικά έγγραφα:
EN 60745-1:2009+A11:2010

EN 60745-2-3:2011+A2:2013+A11:2014

EN 55014-1:2006+A1:2009+A2:2011

EN 55014-2:1997+A1:2001+A2:2008

EN 50581:2012
Künzelsau, 2016-03-29

Armin Hess
Chairman of the Management Board 
Εξουσιοδοτημένος να συντάξει τον τεχνικό φάκελο. 
Berner Trading Holding GmbH

Berner Straße 6

D-74653 Künzelsau

ΜΠΑΤΑΡΙΕΣ

Επαναφορτίζετε τις ανταλλακτικές μπαταρίες που δεν έχουν 

χρησιμοποιηθεί για μεγαλύτερο χρονικό διάστημα πριν τη χρήση.
Μια θερμοκρασία πάνω από 50°C μειώνει την ισχύ της ανταλλακτικής 

μπαταρίας. Αποφεύγετε τη θέρμανση για μεγαλύτερο χρονικό διάστημα 

από τον ήλιο ή τις συσκευές θέρμανσης.
Διατηρείτε τις επαφές σύνδεσης στο φορτιστή και στην ανταλλακτική 

μπαταρία καθαρές.
Για μια άριστη διάρκεια ζωής πρέπει μετά τη χρήση  οι μπαταρίες να 

φορτιστούν πλήρως.
Για μια κατά το δυνατόν μεγάλη διάρκεια ζωής οι μπαταρίες μετά τη 

φόρτιση οφείλουν να αφαιρεθούν από το φορτιστή.
Για την αποθήκευση της μπαταρίας για διάστημα μεγαλύτερο των 30 

ημερών:

Αποθηκεύετε τη μπαταρία περ. στους 27°C σε στεγνό χώρο.

Αποθηκεύετε τη μπαταρία περ. στο 30%-50% της κατάστασης φόρτισης.

Κάθε 6 μήνες φορτίζετε εκ νέου τη μπαταρία.

ΠΡΟΣΤΑΣΙΑ ΕΝΑΝΤΙ ΥΠΕΡΦΟΡΤΩΣΗΣ ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ

Το πακέτο μπαταρίας είναι εξοπλισμένο με μια προστασία υπερφόρτωσης, 

η οποία προστατεύει τη μπαταρία από υπερφόρτωση και εξασφαλίζει μια 

μεγάλη διάρκεια ζωής.

Σε ιδιαίτερα υψηλή καταπόνηση ο ηλεκτρονικός εξοπλισμός της 

μπαταρίας απενεργοποιεί  αυτόματα τη μηχανή. Για να συνεχίσετε την 

εργασία απενεργοποιείτε και ενεργοποιείτε πάλι τη μηχανή. Εάν δεν 

ξεκινήσει πάλι η μηχανή, πιθανά το πακέτο μπαταρίας να είναι άδειο και 

θα πρέπει να φορτιστεί εκ νέου στη συσκευή φόρτισης.

ΜΕΤΑΦΟΡΑ ΤΩΝ ΜΠΑΤΑΡΙΩΝ ΙΟΝΤΩΝ ΛΙΘΙΟΥ

Οι μπαταρίες ιόντων λιθίου  υπόκεινται στις απαιτήσεις των νομικών 

διατάξεων για  την μεταφορά επικινδύνων εμπορευμάτων.
Η μεταφορά τέτοιων μπαταριών πρέπει να πραγματοποιείται τηρώντας 

τους τοπικούς, εθνικούς και διεθνής κανονισμούς και τις αντίστοιχες 

διατάξεις. 
•  Επιτρέπεται η μεταφορά τέτοιων μπαταριών στο δρόμο χωρίς 

περαιτέρω απαιτήσεις.

•  Η εμπορική μεταφορά  μπαταριών ιόντων λιθίου από εταιρείες 

μεταφορών υπόκειται  στις απαιτήσεις των νομικών διατάξεων για  την 

μεταφορά επικινδύνων εμπορευμάτων. Οι προετοιμασίες αποστολής 

και η μεταφορά πραγματοποιούνται αποκλειστικά από ειδικά 

εκπαιδευμένα πρόσωπα. Η συνολική διαδικασία συνοδεύεται από 

εξειδικευμένο προσωπικό. 

Κατά τη μεταφορά μπαταριών ιόντων λιθίου πρέπει να προσέχετε τα εξής:
•  Φροντίστε τα σημεία επαφών να είναι προστατευμένα και μονωμένα 

ώστε να αποφευχθούν βραχυκυκλώματα.

•  Προσέξτε το πακέτο μπαταριών να είναι σταθερό μέσα στη συσκευασία 

και να μη γλιστρά.

•  Η μεταφορά μπαταριών που παρουσιάζουν φθορές ή διαρροές δεν 

επιτρέπεται.

Για περισσότερες πληροφορίες απευθυνθείτε στην εταιρεία μετάφορων.

ΣΥΜΒΟΛΑ

ΠΡΟΣΟΧΗ! ΠΡΟEIΔΟΠΟIΗΣΗ! ΚΙΝΔΥΝΟΣ!

Πριν από κάθε εργασία στη μηχανή αφαιρείτε την 

ανταλλακτική μπαταρία.

Παρακαλώ διαβάστε σχολαστικά τις οδηγίες χρήσης 

πριν από την έναρξη λειτουργίας. 

Στις εργασίες με τη μηχανή φοράτε πάντοτε 

προστατευτικά γυαλιά.

Να φοράτε προστατευτικά γάντια!

Μην βάζετε δύναμη.

Μόνο για εργασίες λείανσης.

Μόνο για εργασίες κοπής.

Εξαρτήματα - Δεν περιλαμβάνονται στα υλικά 

παράδοσης, συνιστούμενη προσθήκη από το 

πρόγραμμα εξαρτημάτων.

Ηλεκτρικά μηχανήματα δεν επιτρέπεται να 

απορρίπτονται μαζί με τα οικιακά απορρίμματα.

Ηλεκτρικά και ηλεκτρονικά μηχανήματα 

συλλέγονται ξεχωριστά και παραδίδονται προς 

ανακύκλωση με τρόπο φιλικό προς το περιβάλλον 

σε επιχείρηση επεξεργασίας απορριμμάτων.

Ενημερωθείτε από τις τοπικές υπηρεσίες ή από 

ειδικευμένους εμπόρους σχετικά με κέντρα 

ανακύκλωσης και συλλογής απορριμμάτων.

Σήμα συμμόρφωσης CE 

ΕΓΓΥΗΣΗ ΚΑΙ ΤΕΧΝΙΚΗ ΕΞΥΠΗΡΕΤΗΣΗ ΒΑΣΕΙ ΤΗΣ ΕΓΓΥΗΣΗΣ

Κάθε εργαλείο, ανταλλακτικό ή αξεσουάρ ελέγχεται με συνέπεια πριν την 

αποστολή του από το εργοστάσιο παραγωγής. Εάν, παρά το γεγονός αυτό, 

υπάρχουν οποιαδήποτε ελαττώματα, παρακαλούμε να αποστείλετε το είδος απ‘ 

ευθείας στο Κεντρικό γραφείο Εξυπηρέτησης Πελατών (Client Services 

Headquarters) ή στο πλησιέστερο συνεργείο τεχνικής εξυπηρέτησης και επισκευών της εταιρίας Berner.
Η περίοδος εγγύησης είναι 36 μήνες και αρχίζει από την ημέρα της αγοράς, η οποία πρέπει να 

αποδεικνύεται με το πρωτότυπο παραστατικό αγοράς. Κατά την περίοδο της εγγύησης ο κατασκευαστής 

εγγυάται:
• δωρεάν εξάλειψη ενδεχομένων ελαττωμάτων;
• δωρεάν αντικατάσταση όλων των εξαρτημάτων τα οποία έχουν υποστεί ζημία;
• δωρεάν επαγγελματική τεχνική εξυπηρέτηση.
Η απαίτηση είναι να πρόκειται για ελαττώματα υλικού και/ή οφειλόμενα στην παραγωγική διαδικασία και 

να μην έχει υπάρξει λανθασμένη χρήση του μηχανήματος. Επιπλέον, μπορούν να χρησιμοποιηθούν 

μόνο αυθεντικά αξεσουάρ, τα οποία η Berner έχει ρητά καθορίσει ως κατάλληλα για χρήση με τα 

μηχανήματα Berner.

ÅËËÇNÉÊÁ

ÅËËÇNÉÊÁ

Summary of Contents for BACAG BL 18V

Page 1: ...uc iuni de folosire originale Akku Winkelschleifer Cordless Angle Grinder Meuleuse d Angle sans l Smerigliatrice a batteria Amoladora Angular a Bateria Rebarbadora Angular a Bateria Accu haakse slijpm...

Page 2: ...8 Italiano 32 Espa ol 36 Portugues 40 Nederlands 44 Dansk 48 Norsk 52 Svenska 56 Suomi 60 64 T rk e 68 Cesky 72 Slovensky 76 Polski 80 Magyar 84 Slovensko 88 Hrvatski 92 Latviski 96 Lietuvi kai 100 Ee...

Page 3: ...4 5...

Page 4: ...78 100 55 77 33 54 10 32 10 6 7...

Page 5: ...8 9...

Page 6: ...10 11...

Page 7: ...Start Stop 12 13 1 2...

Page 8: ...lleenk ynnistyssuoja P llekytketty kone ei k ynnisty s hk katkon j lkeen uudestaan Ty n jatkamiseksi tulee kone sammuttaa ja k ynnist uudelleen Tekrar ali tirmada koruma al t r lan makine voltaj kayb...

Page 9: ...Element wyposa enia dodatkowego Tartoz k Oprema Pribor Papildus apr kojums Priedas tarvikud Accesoriu Zubeh r Accessory accessoire Accessorio accessorio acess rio Toebehoren Tilbeh r Tilbeh r Tillbeh...

Page 10: ...cessoire Accessorio accessorio acess rio Toebehoren Tilbeh r Tilbeh r Tillbeh r Lis laite Aksesuar P slu enstv Pr slu enstvo Element wyposa enia dodatkowego Tartoz k Oprema Pribor Papildus apr kojums...

Page 11: ...einem elektrischen Schlag k Halten Sie das Netzkabel von sich drehenden Einsatzwerkzeugen fern Wenn Sie die Kontrolle ber das Elektrowerkzeug verlieren kann das Netzkabel durchtrennt oder erfasst werd...

Page 12: ...RTUNG Stets die L ftungsschlitze der Maschine sauber halten Nur Berner Zubeh r und Ersatzteile verwenden Bauteile deren Austausch nicht beschrieben wurde bei einer Berner Kundendienststelle auswechsel...

Page 13: ...the dust inside the housing and excessive accumulation of powdered metal may cause electrical hazards o Do not operate the power tool near ammable materials Sparks could ignite these materials p Do n...

Page 14: ...C DECLARATION OF CONFORMITY We declare under our sole responsibility that the product described under Technical Data ful lls all the relevant provisions of the directives 2011 65 EU RoHs 2014 30 EU 20...

Page 15: ...e isol es lorsque vous ex cutez des travaux pendant lesquels l outil de coupe peut toucher des lignes lectriques dissimul es Le contact de l outil de coupe avec un c ble qui conduit la tension peut m...

Page 16: ...de service apr s vente En cas de besoin il est possible de demander Berner un dessin clat du dispositif en indiquant la d nomination de la machine imprim e sur la plaquette de puissance ELECTRONIQUE...

Page 17: ...l utensile da taglio potrebbe entrare in contatto con cavi di corrente L eventuale contatto dell utensile da taglio con un cavo sotto tensione potrebbe mettere sotto tensione le parti metalliche dell...

Page 18: ...o ribassato devono essere montati in maniera tale che la loro super cie di molatura termini almeno 2 mm sotto il livello del bordo della cuf a di protezione Il dado angiato deve essere serrato prima d...

Page 19: ...da entrar en contacto con conductores de corriente ocultos El contacto de la perforadora de percusi n con un conducto con energ a aplicada tambi n podr poner bajo tensi n partes met licas del aparato...

Page 20: ...la empresa Berner bajo indicaci n de la identi caci n de m quina en la placa indicadora ELECTR NICA La velocidad de rotaci n se ajusta electr nicamente cuando aumenta la carga En caso de sobrecarga el...

Page 21: ...ra da rea imediata de trabalho j Segure o aparelho nas superf cies de punho isoladas se estiver a executar trabalhos nos quais a ferramenta de corte pode tocar em linhas el ctricas escondidas O contac...

Page 22: ...teja rme devido ao seu peso pr prio Jamais conduzir a pe a a ser trabalhada em direc o do disco com as m os MANUTEN O Manter desobstruidos os rasgos de ventila o na carca a da m quina Utilizar apenas...

Page 23: ...rgen stroomleidingen zou kunnen raken Het contact van het snijgereedschap met een spanningvoerende leiding kan de metalen apparaatdelen onder spanning zetten en zo tot een elektrische schok leiden k H...

Page 24: ...r toebehoren en onderdelen Indien componenten die moeten worden vervangen niet zijn beschreven neem dan contact op met een of cieel Berner servicecentrum zie onze lijst met servicecentra Zo nodig kan...

Page 25: ...dsatsv rkt j l L g aldrig el v rkt jet til side f r indsatsv rkt jet st r helt stille Det roterende indsatsv rkt j kan komme i kontakt med fral gnings aden hvorved du kan tabe kontrollen over el v rkt...

Page 26: ...back beskyttelsesfunktion og stopper i tilf lde af overbelastning Bem rk at maskinen k rer op p den oprindelige arbejdshastighed igen af sig selv n r belastningen er v k N r arbejdshastigheden er n et...

Page 27: ...inn i kroppen din n Rengj r ventilasjons pningene til elektroverkt yet med jevne mellomrom Motorviften trekker st v inn i huset og en stor oppsamling av metallst v kan medf re elektrisk fare o Ikke br...

Page 28: ...om er blitt valgt CE SAMSVARSERKL RING Vi erkl rer i alene ansvar at produktet beskrevet i Teknisk data overensstemmer med alle relevante forskrifter til Eu direktiv 2011 65 EU RoHs 2014 30 EU 2006 42...

Page 29: ...et m Elverktyget f r inte rotera n r det b rs Kl der kan vid tillf llig kontakt med det roterande insatsverktyget dras in varvid insatsverktyget dras mot din kropp n Reng r regelbundet elverktygets ve...

Page 30: ...som beskrivs under Tekniska data verensst mmer med alla relevanta best mmelser i direktiv 2011 65 EU RoHs 2014 30 EU 2006 42 EG och f ljande harmoniserade normerande dokument EN 60745 1 2009 A11 2010...

Page 31: ...alusi hallinnan m l koskaan pid s hk ty kalua k ynniss sit kantaessasi Vaatteesi voi hetkellisen kosketuksen seurauksena tarttua kiinni py riv n vaihtoty kaluun joka saattaa porautua kehoosi n Puhdist...

Page 32: ...arustettu ylikuormitussuojauksella ja takapotkunestotoiminnolla ja pys htyy jos sit rasitetaan liikaa Ota huomioon ett kone palaa takaisin alkuper iseen ty kierroslukuun kun ylikuormitus lakkaa Ty kie...

Page 33: ...n 1 D d 125 mm 22 2 mm b 6 mm 1 4 b 1 3 mm D 125 mm D 75 mm M14 EPTA 01 2003 2 6 kg EN 60 745 o K 3dB A 83 2 dB A K 3dB A 94 2 dB A EN 60745 ah 3 4 m s2 K 1 5 m s2 ah 1 4 m s2 K 1 5 m s2 EI I EN 60745...

Page 34: ...EN 60745 2 3 2011 A2 2013 A11 2014 EN 55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN 55014 2 1997 A1 2001 A2 2008 EN 50581 2012 K nzelsau 2016 03 29 Armin Hess Chairman of the Management Board Berner Trading Holding...

Page 35: ...durmadan elektrikli el aletini elinizden b rakmay n D nmekte olan u aleti b rakaca z y zeye temas edebilir ve elektrikli el aletinin kontrol n kaybedebilirsiniz m Elektrikli el aletini al r durumda t...

Page 36: ...f r potansiyel alteri elektrik kesintisinden sonra pilin de i tirilmesi makinenin tekrar al maya ba lamas n nlemektedir Tekrar al rken makineyi kapat n ve tekrar a arak al t r n YUMU AK ILK G venli k...

Page 37: ...neodkl dejte elektron ad d ve ne se nasazovac n stroj dostal zcela do stavu klidu Ot ej c se nasazovac n stroj se m e dostat do kontaktu s odkl dac plochou m m ete ztratit kontrolu nad elektron ad m m...

Page 38: ...ek Po dosa en po tu pracovn ch ot ek je vrta ka op t p ipravena k pou it OCHRANA PROTI OP TOVN MU N B HU Nulov sp na zabra uje op tovn mu rozb hnut stroje po p eru en dod vky el proudu v m na baterie...

Page 39: ...azi na skryt elektrick vedenia dr te pr stroj za izolovan pridr ovacie pl ky Kontakt rezn ho n stroja s veden m pod nap t m m e vies k prenosu nap tia na kovov asti pr stroja a k razu elektrick m pr d...

Page 40: ...S iastky bez n vodu na v menu treba dat vymeni v jednom z Berner z kazn ckych centier vi bro ru Z ruka Adresy z kazn ckych centier V pr pade potreby si od rmy Berner m ete vy iada schematick n kres je...

Page 41: ...bezpo redni stref zasi gu j Trzymaj urz dzenie za izolowane powierzchnie chwytne gdy wykonujesz roboty w trakcie kt rych narz dzie skrawaj ce mo e natra na ukryte przewody pr dowe Styczno narz dzia s...

Page 42: ...nale y skontaktowa si z przedstawicielem serwisu Berner patrz wykaz adres w punkt w us ugowych gwarancyjnych W razie potrzeby mo na zam wi rysunek urz dzenia w roz o eniu na cz ci podaj c okre lenie...

Page 43: ...l k f m r szei is fesz lts g al ker lhetnek s elektromos ram t s k vetkezhet be k Tartsa t vol a h l zati csatlakoz k belt a forg bet tszersz mokt l Ha elvesz ti az uralm t az elektromos k ziszersz m...

Page 44: ...ertetve cser ltesse ki Berner szervizzel l sd Garancia gyf lszolg lat c mei kiadv nyt Ig ny eset n a k sz l kr l robbantott rajz k rhet a teljes tm nyc mk n tal lhat g pmegnevez s megad s val a Berner...

Page 45: ...zaradi esar lahko izgubite nadzor nad elektri nim orodjem m Elektri no orodje naj medtem ko ga prena ate naokrog ne deluje Vrte e se vsadno orodje lahko zaradi naklju nega kontakta zagrabi Va e obla...

Page 46: ...e ob navedbi oznake stroja na tablici eksplozijsko risbo naprave naro iti pri Berner ELEKTRONIKA Elektronika naknadno uravnava tevilo vrtljajev pri nara ajo i obremenitvi V primeru preobremenitve se t...

Page 47: ...gao zahvatiti va u odje u a radni alat bi vas mogao ozlijediti n Redovito istite otvore za hla enje va eg elektri nog alata Ventilator motora uvla i pra inu u ku i te elektri nog alata a veliko nakupl...

Page 48: ...j okretaja Nakon postizanja radnog broja okretaja aparat je opet spreman za rad ZA TITA PROTIV PONOVNOG POKRETANJA Nulnaponska isklopka sprije ava ponovno startanje stroja nakon jednog prekida struje...

Page 49: ...ments var p rgriezt kabeli vai ie erties taj k rezult t k da no lietot ja erme a da m var saskarties ar rot jo o darbinstrumentu l Nenovietojiet elektroinstrumentu kam r taj iestiprin tais darbinstrum...

Page 50: ...s uz datu pl ksn tes ELEKTRONIKA Elektronika regul apgriezienu skaitu ar paaugstin tu slodzi P rslodzes gad jum rot cijas trums tiek samazin ts l dz strupce am Ier cei ir p rslogojuma un pret triecien...

Page 51: ...o rankis gali perpjauti maitinimo laid arba j traukti o J s pla taka ar ranka gali patekti besisukant darbo rank l Niekada nepad kite elektrinio prietaiso kol darbo rankis visi kai nesustojo Besisukan...

Page 52: ...reit prietais v l galima naudoti APSAUGA NUO PAKARTOTINIO SIJUNGIMO Nulin s tampos jungiklis neleid ia prietaisui prad ti veikti i naujo nutr kus srov s tiekimui akumuliatoriaus pakeitimas Norint paka...

Page 53: ...tagaj rjeks v ib olla kontrolli kaotus seadme le m Seadme transportimise ajal rge laske seadmel t tada Teie r ivad v ivad p rleva tarvikuga juhuslikult kokku puutuda ning tarvik v ib tungida Teie keh...

Page 54: ...iseni Seade on varustatud Overload ja Anti Kickback katsefunktsiooniga ning seiskub vastava lekoormuse korral Palun pidage silmas et masin taastab koormuse kadumisel iseseisvalt esialgsed t p rded P r...

Page 55: ...d 125 mm 22 2 mm b 6 mm 1 4 b 1 3 mm D 125 mm D 75 mm M14 EPTA 01 2003 2 6 kg EN 60 745 K 3dB A 83 2 dB A K 3dB A 94 2 dB A EN 60745 ah 3 4 m s2 K 1 5 m s2 ah 1 4 m s2 K 1 5 m s2 EN 60745 a b c d e f...

Page 56: ...42 EN 60745 1 2009 A11 2010 EN 60745 2 3 2011 A2 2013 A11 2014 EN 55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN 55014 2 1997 A1 2001 A2 2008 EN 50581 2012 K nzelsau 2016 03 29 Armin Hess Chairman of the Management...

Page 57: ...18 V 8500 min 1 D d O 125 mm 22 2 mm b 6 mm 1 4 b 1 3 mm D 125 mm D 75 mm M14 EPTA 01 2003 2 6 kg EN 60 745 A K 3dB A 83 2 dB A K 3dB A 94 2 dB A EN 60745 ah 3 4 m s2 K 1 5 m s2 ah 1 4 m s2 K 1 5 m s...

Page 58: ...42 EO EN 60745 1 2009 A11 2010 EN 60745 2 3 2011 A2 2013 A11 2014 EN 55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN 55014 2 1997 A1 2001 A2 2008 EN 50581 2012 K nzelsau 2016 03 29 Armin Hess Chairman of the Manageme...

Page 59: ...n contact a sculei t ietoare cu o linie electric prin care circul curent poate pune sub tensiune i componente metalice ale aparatului i s duc la electrocutare k ine i cablul de alimentare departe de d...

Page 60: ...r pute i solicita de la Berner un desen descompus al aparatului indic nd tipului de aparat de pe t bli a indicatoare ELECTRONICE Viteza de rota ie este reglat electronic atunci c nd sarcina cre te n c...

Page 61: ...120 121...

Page 62: ...pt Berner Gesellschaft m b H Industriezeile 36 A 5280 Braunau am Inn T 43 0 7722 800 0 F 43 0 7722 800 186 www berner co at berner berner co at Berner R gz t stechnikai Kereskedelmi Kft T bl s u 34 H...

Page 63: ...ner Succ Luxembourg 105 Rue des Bruy res L 1274 Howald T 352 40 89 90 F 352 40 89 91 www berner lu info berner lu Berner A S Stenholm 2 DK 9400 N rresundby T 45 0 99 3615 00 F 45 0 98 19 24 14 www ber...

Reviews: